Laws of Purification

19 Now the Lord spoke to Moses and Aaron, saying, “This is the [a]ordinance of the law which the Lord has commanded, saying: ‘Speak to the children of Israel, that they bring you a red heifer without [b]blemish, in which there is no (A)defect (B)and on which a yoke has never come. You shall give it to Eleazar the priest, that he may take it (C)outside the camp, and it shall be slaughtered before him; and Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger, and (D)sprinkle some of its blood seven times directly in front of the tabernacle of meeting. Then the heifer shall be burned in his sight: (E)its hide, its flesh, its blood, and its offal shall be burned. And the priest shall take (F)cedar wood and (G)hyssop and scarlet, and cast them into the midst of the fire burning the heifer. (H)Then the priest shall wash his clothes, he shall bathe in water, and afterward he shall come into the camp; the priest shall be unclean until evening. And the one who burns it shall wash his clothes in water, bathe in water, and shall be unclean until evening. Then a man who is clean shall gather up (I)the ashes of the heifer, and store them outside the camp in a clean place; and they shall be kept for the congregation of the children of Israel (J)for the water of [c]purification; it is for purifying from sin. 10 And the one who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until evening. It shall be a statute forever to the children of Israel and to the stranger who dwells among them.

11 (K)‘He who touches the dead [d]body of anyone shall be unclean seven days. 12 (L)He shall purify himself with the water on the third day and on the seventh day; then he will be clean. But if he does not purify himself on the third day and on the seventh day, he will not be clean. 13 Whoever touches the body of anyone who has died, and (M)does not purify himself, (N)defiles the tabernacle of the Lord. That person shall be cut off from Israel. He shall be unclean, because (O)the water of purification was not sprinkled on him; (P)his uncleanness is still on him.

14 ‘This is the law when a man dies in a tent: All who come into the tent and all who are in the tent shall be unclean seven days; 15 and every (Q)open vessel, which has no cover fastened on it, is unclean. 16 (R)Whoever in the open field touches one who is slain by a sword or who has died, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

17 ‘And for an unclean person they shall take some of the (S)ashes of the heifer burnt for purification from sin, and [e]running water shall be put on them in a vessel. 18 A clean person shall take (T)hyssop and dip it in the water, sprinkle it on the tent, on all the vessels, on the persons who were there, or on the one who touched a bone, the slain, the dead, or a grave. 19 The clean person shall sprinkle the unclean on the third day and on the seventh day; (U)and on the seventh day he shall purify himself, wash his clothes, and bathe in water; and at evening he shall be clean.

20 ‘But the man who is unclean and does not purify himself, that person shall be cut off from among the assembly, because he has (V)defiled the sanctuary of the Lord. The water of purification has not been sprinkled on him; he is unclean. 21 It shall be a perpetual statute for them. He who sprinkles the water of purification shall wash his clothes; and he who touches the water of purification shall be unclean until evening. 22 (W)Whatever the unclean person touches shall be unclean; and (X)the person who touches it shall be unclean until evening.’ ”

Moses’ Error at Kadesh(Y)

20 Then(Z) the children of Israel, the whole congregation, came into the Wilderness of Zin in the first month, and the people stayed in (AA)Kadesh; and (AB)Miriam died there and was buried there.

(AC)Now there was no water for the congregation; (AD)so they gathered together against Moses and Aaron. And the people (AE)contended with Moses and spoke, saying: “If only we had died (AF)when our brethren died before the Lord! (AG)Why have you brought up the assembly of the Lord into this wilderness, that we and our animals should die here? And why have you made us come up out of Egypt, to bring us to this evil place? It is not a place of grain or figs or vines or pomegranates; nor is there any water to drink.” So Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the door of the tabernacle of meeting, and (AH)they [f]fell on their faces. And (AI)the glory of the Lord appeared to them.

Then the Lord spoke to Moses, saying, (AJ)“Take the rod; you and your brother Aaron gather the congregation together. Speak to the rock before their eyes, and it will yield its water; thus (AK)you shall bring water for them out of the rock, and give drink to the congregation and their animals.” So Moses took the rod (AL)from before the Lord as He commanded him.

10 And Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock; and he said to them, (AM)“Hear now, you rebels! Must we bring water for you out of this rock?” 11 Then Moses lifted his hand and struck the rock twice with his rod; (AN)and water came out abundantly, and the congregation and their animals drank.

12 Then the Lord spoke to Moses and Aaron, “Because (AO)you did not believe Me, to (AP)hallow Me in the eyes of the children of Israel, therefore you shall not bring this assembly into the land which I have given them.”

13 (AQ)This was the water of [g]Meribah, because the children of Israel contended with the Lord, and He was hallowed among them.

Passage Through Edom Refused

14 (AR)Now Moses sent messengers from Kadesh to the king of (AS)Edom. (AT)“Thus says your brother Israel: ‘You know all the hardship that has befallen us, 15 (AU)how our fathers went down to Egypt, (AV)and we dwelt in Egypt a long time, (AW)and the Egyptians [h]afflicted us and our fathers. 16 (AX)When we cried out to the Lord, He heard our voice and (AY)sent the Angel and brought us up out of Egypt; now here we are in Kadesh, a city on the edge of your border. 17 Please (AZ)let us pass through your country. We will not pass through fields or vineyards, nor will we drink water from wells; we will go along the King’s Highway; we will not turn aside to the right hand or to the left until we have passed through your territory.’ ”

18 Then (BA)Edom said to him, “You shall not pass through my land, lest I come out against you with the sword.”

19 So the children of Israel said to him, “We will go by the Highway, and if I or my livestock drink any of your water, (BB)then I will pay for it; let me only pass through on foot, nothing more.

20 Then he said, (BC)“You shall not pass through.” So Edom came out against them with many men and with a strong hand. 21 Thus Edom (BD)refused to give Israel passage through his territory; so Israel (BE)turned away from him.

Death of Aaron

22 Now the children of Israel, the whole congregation, journeyed from (BF)Kadesh (BG)and came to Mount Hor. 23 And the Lord spoke to Moses and Aaron in Mount Hor by the border of the land of Edom, saying: 24 “Aaron shall [i]be (BH)gathered to his people, for he shall not enter the land which I have given to the children of Israel, because you rebelled against My word at the water of Meribah. 25 (BI)Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to Mount Hor; 26 and strip Aaron of his garments and put them on Eleazar his son; for Aaron shall be gathered to his people and die there.” 27 So Moses did just as the Lord commanded, and they went up to Mount Hor in the sight of all the congregation. 28 (BJ)Moses stripped Aaron of his garments and put them on Eleazar his son; and (BK)Aaron died there on the top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain. 29 Now when all the congregation saw that Aaron was dead, all the house of Israel mourned for Aaron (BL)thirty days.

Notas al pie

  1. Numbers 19:2 statute
  2. Numbers 19:2 defect
  3. Numbers 19:9 Lit. impurity
  4. Numbers 19:11 Lit. soul of man
  5. Numbers 19:17 Lit. living
  6. Numbers 20:6 prostrated themselves
  7. Numbers 20:13 Lit. Contention
  8. Numbers 20:15 did evil to
  9. Numbers 20:24 Die and join his ancestors

The Water of Cleansing

19 The Lord said to Moses and Aaron: “This is a requirement of the law that the Lord has commanded: Tell the Israelites to bring you a red heifer(A) without defect or blemish(B) and that has never been under a yoke.(C) Give it to Eleazar(D) the priest; it is to be taken outside the camp(E) and slaughtered in his presence. Then Eleazar the priest is to take some of its blood on his finger and sprinkle(F) it seven times toward the front of the tent of meeting. While he watches, the heifer is to be burned—its hide, flesh, blood and intestines.(G) The priest is to take some cedar wood, hyssop(H) and scarlet wool(I) and throw them onto the burning heifer. After that, the priest must wash his clothes and bathe himself with water.(J) He may then come into the camp, but he will be ceremonially unclean till evening. The man who burns it must also wash his clothes and bathe with water, and he too will be unclean till evening.

“A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer(K) and put them in a ceremonially clean place(L) outside the camp. They are to be kept by the Israelite community for use in the water of cleansing;(M) it is for purification from sin.(N) 10 The man who gathers up(O) the ashes of the heifer must also wash his clothes, and he too will be unclean till evening.(P) This will be a lasting ordinance(Q) both for the Israelites and for the foreigners residing among them.(R)

11 “Whoever touches a human corpse(S) will be unclean for seven days.(T) 12 They must purify themselves with the water on the third day and on the seventh day;(U) then they will be clean. But if they do not purify themselves on the third and seventh days, they will not be clean.(V) 13 If they fail to purify themselves after touching a human corpse,(W) they defile the Lord’s tabernacle.(X) They must be cut off from Israel.(Y) Because the water of cleansing has not been sprinkled on them, they are unclean;(Z) their uncleanness remains on them.

14 “This is the law that applies when a person dies in a tent: Anyone who enters the tent and anyone who is in it will be unclean for seven days, 15 and every open container(AA) without a lid fastened on it will be unclean.

16 “Anyone out in the open who touches someone who has been killed with a sword or someone who has died a natural death,(AB) or anyone who touches a human bone(AC) or a grave,(AD) will be unclean for seven days.(AE)

17 “For the unclean person, put some ashes(AF) from the burned purification offering into a jar and pour fresh water(AG) over them. 18 Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop,(AH) dip it in the water and sprinkle(AI) the tent and all the furnishings and the people who were there. He must also sprinkle anyone who has touched a human bone or a grave(AJ) or anyone who has been killed or anyone who has died a natural death. 19 The man who is clean is to sprinkle(AK) those who are unclean on the third and seventh days, and on the seventh day he is to purify them.(AL) Those who are being cleansed must wash their clothes(AM) and bathe with water, and that evening they will be clean. 20 But if those who are unclean do not purify themselves, they must be cut off from the community, because they have defiled(AN) the sanctuary of the Lord.(AO) The water of cleansing has not been sprinkled on them, and they are unclean.(AP) 21 This is a lasting ordinance(AQ) for them.

“The man who sprinkles the water of cleansing must also wash his clothes, and anyone who touches the water of cleansing will be unclean till evening. 22 Anything that an unclean(AR) person touches becomes unclean, and anyone who touches it becomes unclean till evening.”

Water From the Rock

20 In the first month the whole Israelite community arrived at the Desert of Zin,(AS) and they stayed at Kadesh.(AT) There Miriam(AU) died and was buried.

Now there was no water(AV) for the community,(AW) and the people gathered in opposition(AX) to Moses and Aaron. They quarreled(AY) with Moses and said, “If only we had died when our brothers fell dead(AZ) before the Lord!(BA) Why did you bring the Lord’s community into this wilderness,(BB) that we and our livestock should die here?(BC) Why did you bring us up out of Egypt to this terrible place? It has no grain or figs, grapevines or pomegranates.(BD) And there is no water to drink!(BE)

Moses and Aaron went from the assembly to the entrance to the tent of meeting(BF) and fell facedown,(BG) and the glory of the Lord(BH) appeared to them. The Lord said to Moses, “Take the staff,(BI) and you and your brother Aaron gather the assembly together. Speak to that rock before their eyes and it will pour out its water.(BJ) You will bring water out of the rock for the community so they and their livestock can drink.”

So Moses took the staff(BK) from the Lord’s presence,(BL) just as he commanded him. 10 He and Aaron gathered the assembly together(BM) in front of the rock and Moses said to them, “Listen, you rebels, must we bring you water out of this rock?”(BN) 11 Then Moses raised his arm and struck the rock twice with his staff. Water(BO) gushed out, and the community and their livestock drank.

12 But the Lord said to Moses and Aaron, “Because you did not trust in me enough to honor me as holy(BP) in the sight of the Israelites, you will not bring this community into the land I give them.”(BQ)

13 These were the waters of Meribah,[a](BR) where the Israelites quarreled(BS) with the Lord and where he was proved holy among them.(BT)

Edom Denies Israel Passage

14 Moses sent messengers from Kadesh(BU) to the king of Edom,(BV) saying:

“This is what your brother Israel says: You know(BW) about all the hardships(BX) that have come on us. 15 Our ancestors went down into Egypt,(BY) and we lived there many years.(BZ) The Egyptians mistreated(CA) us and our ancestors, 16 but when we cried out to the Lord, he heard our cry(CB) and sent an angel(CC) and brought us out of Egypt.(CD)

“Now we are here at Kadesh, a town on the edge of your territory.(CE) 17 Please let us pass through your country. We will not go through any field or vineyard, or drink water from any well. We will travel along the King’s Highway and not turn to the right or to the left until we have passed through your territory.(CF)

18 But Edom(CG) answered:

“You may not pass through here; if you try, we will march out and attack you with the sword.(CH)

19 The Israelites replied:

“We will go along the main road, and if we or our livestock(CI) drink any of your water, we will pay for it.(CJ) We only want to pass through on foot—nothing else.”

20 Again they answered:

“You may not pass through.(CK)

Then Edom(CL) came out against them with a large and powerful army. 21 Since Edom refused to let them go through their territory,(CM) Israel turned away from them.(CN)

The Death of Aaron

22 The whole Israelite community set out from Kadesh(CO) and came to Mount Hor.(CP) 23 At Mount Hor, near the border of Edom,(CQ) the Lord said to Moses and Aaron, 24 “Aaron will be gathered to his people.(CR) He will not enter the land I give the Israelites, because both of you rebelled against my command(CS) at the waters of Meribah.(CT) 25 Get Aaron and his son Eleazar and take them up Mount Hor.(CU) 26 Remove Aaron’s garments(CV) and put them on his son Eleazar, for Aaron will be gathered to his people;(CW) he will die there.”

27 Moses did as the Lord commanded: They went up Mount Hor(CX) in the sight of the whole community. 28 Moses removed Aaron’s garments and put them on his son Eleazar.(CY) And Aaron died there(CZ) on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain, 29 and when the whole community learned that Aaron had died,(DA) all the Israelites mourned for him(DB) thirty days.

Notas al pie

  1. Numbers 20:13 Meribah means quarreling.

Dedication to Theophilus

Inasmuch as many have taken in hand to set in order a narrative of those (A)things which [a]have been fulfilled among us, just as those who (B)from the beginning were (C)eyewitnesses and ministers of the word (D)delivered them to us, it seemed good to me also, having [b]had perfect understanding of all things from the very first, to write to you an orderly account, (E)most excellent Theophilus, (F)that you may know the certainty of those things in which you were instructed.

John’s Birth Announced to Zacharias

There was (G)in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zacharias, (H)of the division of (I)Abijah. His (J)wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. But they had no child, because Elizabeth was barren, and they were both well advanced in years.

So it was, that while he was serving as priest before God in the order of his division, according to the custom of the priesthood, [c]his lot fell (K)to burn incense when he went into the temple of the Lord. 10 (L)And the whole multitude of the people was praying outside at the hour of incense. 11 Then an angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of (M)the altar of incense. 12 And when Zacharias saw him, (N)he was troubled, and fear fell upon him.

13 But the angel said to him, “Do not be afraid, Zacharias, for your prayer is heard; and your wife Elizabeth will bear you a son, and (O)you shall call his name John. 14 And you will have joy and gladness, and (P)many will rejoice at his birth. 15 For he will be (Q)great in the sight of the Lord, and (R)shall drink neither wine nor strong drink. He will also be filled with the Holy Spirit, (S)even from his mother’s womb. 16 And he will turn many of the children of Israel to the Lord their God. 17 (T)He will also go before Him in the spirit and power of Elijah, ‘to turn the hearts of the fathers to the children,’ and the disobedient to the wisdom of the just, to make ready a people prepared for the Lord.”

18 And Zacharias said to the angel, (U)“How shall I know this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years.”

19 And the angel answered and said to him, “I am (V)Gabriel, who stands in the presence of God, and was sent to speak to you and bring you [d]these glad (W)tidings. 20 But behold, (X)you will be mute and not able to speak until the day these things take place, because you did not believe my words which will be fulfilled in their own time.”

21 And the people waited for Zacharias, and marveled that he lingered so long in the temple. 22 But when he came out, he could not speak to them; and they perceived that he had seen a vision in the temple, for he beckoned to them and remained speechless.

23 So it was, as soon as (Y)the days of his service were completed, that he departed to his own house. 24 Now after those days his wife Elizabeth conceived; and she hid herself five months, saying, 25 “Thus the Lord has dealt with me, in the days when He looked on me, to (Z)take away my reproach among people.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 1:1 Or are most surely believed
  2. Luke 1:3 Lit. accurately followed
  3. Luke 1:9 he was chosen by lot
  4. Luke 1:19 this good news

Introduction(A)

Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled[a] among us, just as they were handed down to us by those who from the first(B) were eyewitnesses(C) and servants of the word.(D) With this in mind, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly account(E) for you, most excellent(F) Theophilus,(G) so that you may know the certainty of the things you have been taught.(H)

The Birth of John the Baptist Foretold

In the time of Herod king of Judea(I) there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah;(J) his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly.(K) But they were childless because Elizabeth was not able to conceive, and they were both very old.

Once when Zechariah’s division was on duty and he was serving as priest before God,(L) he was chosen by lot,(M) according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.(N) 10 And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.(O)

11 Then an angel(P) of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.(Q) 12 When Zechariah saw him, he was startled and was gripped with fear.(R) 13 But the angel said to him: “Do not be afraid,(S) Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.(T) 14 He will be a joy and delight to you, and many will rejoice because of his birth,(U) 15 for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink,(V) and he will be filled with the Holy Spirit(W) even before he is born.(X) 16 He will bring back many of the people of Israel to the Lord their God. 17 And he will go on before the Lord,(Y) in the spirit and power of Elijah,(Z) to turn the hearts of the parents to their children(AA) and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”(AB)

18 Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this?(AC) I am an old man and my wife is well along in years.”(AD)

19 The angel said to him, “I am Gabriel.(AE) I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news. 20 And now you will be silent and not able to speak(AF) until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.”

21 Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple. 22 When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs(AG) to them but remained unable to speak.

23 When his time of service was completed, he returned home. 24 After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion. 25 “The Lord has done this for me,” she said. “In these days he has shown his favor and taken away my disgrace(AH) among the people.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 1:1 Or been surely believed

Prayer for Relief from Tormentors

To the Chief Musician. Set to [a]“The Silent Dove in Distant Lands.” A Michtam of David when the (A)Philistines captured him in Gath.

56 Be (B)merciful to me, O God, for man would swallow me up;
Fighting all day he oppresses me.
My enemies would (C)hound me all day,
For there are many who fight against me, O Most High.

Whenever I am afraid,
I will trust in You.
In God (I will praise His word),
In God I have put my trust;
(D)I will not fear.
What can flesh do to me?

All day they twist my words;
All their thoughts are against me for evil.
They gather together,
They hide, they mark my steps,
When they lie in wait for my life.
Shall they escape by iniquity?
In anger cast down the peoples, O God!

You number my wanderings;
Put my tears into Your bottle;
(E)Are they not in Your book?
When I cry out to You,
Then my enemies will turn back;
This I know, because (F)God is for me.
10 In God (I will praise His word),
In the Lord (I will praise His word),
11 In God I have put my trust;
I will not be afraid.
What can man do to me?

12 Vows made to You are binding upon me, O God;
I will render praises to You,
13 (G)For You have delivered my soul from death.
Have You not kept my feet from falling,
That I may walk before God
In the (H)light of the living?

Read full chapter

Notas al pie

  1. Psalm 56:1 Heb. Jonath Elem Rechokim

Psalm 56[a]

For the director of music. To the tune of “A Dove on Distant Oaks.” Of David. A miktam.[b] When the Philistines had seized him in Gath.

Be merciful to me,(A) my God,
    for my enemies are in hot pursuit;(B)
    all day long they press their attack.(C)
My adversaries pursue me all day long;(D)
    in their pride many are attacking me.(E)

When I am afraid,(F) I put my trust in you.(G)
    In God, whose word I praise—(H)
in God I trust and am not afraid.(I)
    What can mere mortals do to me?(J)

All day long they twist my words;(K)
    all their schemes are for my ruin.
They conspire,(L) they lurk,
    they watch my steps,(M)
    hoping to take my life.(N)
Because of their wickedness do not[c] let them escape;(O)
    in your anger, God, bring the nations down.(P)

Record my misery;
    list my tears on your scroll[d](Q)
    are they not in your record?(R)
Then my enemies will turn back(S)
    when I call for help.(T)
    By this I will know that God is for me.(U)

10 In God, whose word I praise,
    in the Lord, whose word I praise—
11 in God I trust and am not afraid.
    What can man do to me?

12 I am under vows(V) to you, my God;
    I will present my thank offerings to you.
13 For you have delivered me from death(W)
    and my feet from stumbling,
that I may walk before God
    in the light of life.(X)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Psalm 56:1 In Hebrew texts 56:1-13 is numbered 56:2-14.
  2. Psalm 56:1 Title: Probably a literary or musical term
  3. Psalm 56:7 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text does not have do not.
  4. Psalm 56:8 Or misery; / put my tears in your wineskin

(A)The righteous is delivered from trouble,
And it comes to the wicked instead.

Read full chapter

The righteous person is rescued from trouble,
    and it falls on the wicked instead.(A)

Read full chapter