尼 希 米 記 1-3
Chinese Union Version (Simplified)
1 哈 迦 利 亚 的 儿 子 尼 希 米 的 言 语 如 下 : 亚 达 薛 西 王 二 十 年 基 斯 流 月 , 我 在 书 珊 城 的 宫 中 。
2 那 时 , 有 我 一 个 弟 兄 哈 拿 尼 , 同 着 几 个 人 从 犹 大 来 。 我 问 他 们 那 些 被 掳 归 回 、 剩 下 逃 脱 的 犹 大 人 和 耶 路 撒 冷 的 光 景 。
3 他 们 对 我 说 : 那 些 被 掳 归 回 剩 下 的 人 在 犹 大 省 遭 大 难 , 受 凌 辱 ; 并 且 耶 路 撒 冷 的 城 墙 拆 毁 , 城 门 被 火 焚 烧 。
4 我 听 见 这 话 , 就 坐 下 哭 泣 , 悲 哀 几 日 , 在 天 上 的 神 面 前 禁 食 祈 祷 , 说 :
5 耶 和 华 ─ 天 上 的 神 , 大 而 可 畏 的 神 啊 , 你 向 爱 你 、 守 你 诫 命 的 人 守 约 施 慈 爱 。
6 愿 你 睁 眼 看 , 侧 耳 听 , 你 仆 人 昼 夜 在 你 面 前 为 你 众 仆 人 以 色 列 民 的 祈 祷 , 承 认 我 们 以 色 列 人 向 你 所 犯 的 罪 ; 我 与 我 父 家 都 有 罪 了 。
7 我 们 向 你 所 行 的 甚 是 邪 恶 , 没 有 遵 守 你 藉 着 仆 人 摩 西 所 吩 咐 的 诫 命 、 律 例 、 典 章 。
8 求 你 记 念 所 吩 咐 你 仆 人 摩 西 的 话 , 说 : 你 们 若 犯 罪 , 我 就 把 你 们 分 散 在 万 民 中 ;
9 但 你 们 若 归 向 我 , 谨 守 遵 行 我 的 诫 命 , 你 们 被 赶 散 的 人 虽 在 天 涯 , 我 也 必 从 那 里 将 他 们 招 聚 回 来 , 带 到 我 所 选 择 立 为 我 名 的 居 所 。
10 这 都 是 你 的 仆 人 、 你 的 百 姓 , 就 是 你 用 大 力 和 大 能 的 手 所 救 赎 的 。
11 主 啊 , 求 你 侧 耳 听 你 仆 人 的 祈 祷 , 和 喜 爱 敬 畏 你 名 众 仆 人 的 祈 祷 , 使 你 仆 人 现 今 亨 通 , 在 王 面 前 蒙 恩 。 我 是 作 王 酒 政 的 。
2 亚 达 薛 西 王 二 十 年 尼 散 月 , 在 王 面 前 摆 酒 , 我 拿 起 酒 来 奉 给 王 。 我 素 来 在 王 面 前 没 有 愁 容 。
2 王 对 我 说 : 你 既 没 有 病 , 为 甚 麽 面 带 愁 容 呢 ? 这 不 是 别 的 , 必 是 你 心 中 愁 烦 。 於 是 我 甚 惧 怕 。
3 我 对 王 说 : 愿 王 万 岁 ! 我 列 祖 坟 墓 所 在 的 那 城 荒 凉 , 城 门 被 火 焚 烧 , 我 岂 能 面 无 愁 容 麽 ?
4 王 问 我 说 : 你 要 求 甚 麽 ? 於 是 我 默 祷 天 上 的 神 。
5 我 对 王 说 : 仆 人 若 在 王 眼 前 蒙 恩 , 王 若 喜 欢 , 求 王 差 遣 我 往 犹 大 , 到 我 列 祖 坟 墓 所 在 的 那 城 去 , 我 好 重 新 建 造 。
6 那 时 王 后 坐 在 王 的 旁 边 。 王 问 我 说 : 你 去 要 多 少 日 子 ? 几 时 回 来 ? 我 就 定 了 日 期 。 於 是 王 喜 欢 差 遣 我 去 。
7 我 又 对 王 说 : 王 若 喜 欢 , 求 王 赐 我 诏 书 , 通 知 大 河 西 的 省 长 准 我 经 过 , 直 到 犹 大 ;
8 又 赐 诏 书 , 通 知 管 理 王 园 林 的 亚 萨 , 使 他 给 我 木 料 , 做 属 殿 营 楼 之 门 的 横 梁 和 城 墙 , 与 我 自 己 房 屋 使 用 的 。 王 就 允 准 我 , 因 我 神 施 恩 的 手 帮 助 我 。
9 王 派 了 军 长 和 马 兵 护 送 我 。 我 到 了 河 西 的 省 长 那 里 , 将 王 的 诏 书 交 给 他 们 。
10 和 伦 人 参 巴 拉 , 并 为 奴 的 亚 扪 人 多 比 雅 , 听 见 有 人 来 为 以 色 列 人 求 好 处 , 就 甚 恼 怒 。
11 我 到 了 耶 路 撒 冷 , 在 那 里 住 了 三 日 。
12 我 夜 间 起 来 , 有 几 个 人 也 一 同 起 来 ; 但 神 使 我 心 里 要 为 耶 路 撒 冷 做 甚 麽 事 , 我 并 没 有 告 诉 人 。 除 了 我 骑 的 牲 口 以 外 , 也 没 有 别 的 牲 口 在 我 那 里 。
13 当 夜 我 出 了 谷 门 , 往 野 狗 井 去 ( 野 狗 : 或 译 龙 ) , 到 了 粪 厂 门 , 察 看 耶 路 撒 冷 的 城 墙 , 见 城 墙 拆 毁 , 城 门 被 火 焚 烧 。
14 我 又 往 前 , 到 了 泉 门 和 王 池 , 但 所 骑 的 牲 口 没 有 地 方 过 去 。
15 於 是 夜 间 沿 溪 而 上 , 察 看 城 墙 , 又 转 身 进 入 谷 门 , 就 回 来 了 。
16 我 往 哪 里 去 , 我 做 甚 麽 事 , 官 长 都 不 知 道 。 我 还 没 有 告 诉 犹 大 平 民 、 祭 司 、 贵 胄 、 官 长 , 和 其 馀 做 工 的 人 。
17 以 後 , 我 对 他 们 说 : 我 们 所 遭 的 难 , 耶 路 撒 冷 怎 样 荒 凉 , 城 门 被 火 焚 烧 , 你 们 都 看 见 了 。 来 罢 , 我 们 重 建 耶 路 撒 冷 的 城 墙 , 免 得 再 受 凌 辱 !
18 我 告 诉 他 们 我 神 施 恩 的 手 怎 样 帮 助 我 , 并 王 对 我 所 说 的 话 。 他 们 就 说 : 我 们 起 来 建 造 罢 ! 於 是 他 们 奋 勇 做 这 善 工 。
19 但 和 伦 人 参 巴 拉 , 并 为 奴 的 亚 扪 人 多 比 雅 和 亚 拉 伯 人 基 善 听 见 就 嗤 笑 我 们 , 藐 视 我 们 , 说 : 你 们 做 甚 麽 呢 ? 要 背 叛 王 麽 ?
20 我 回 答 他 们 说 : 天 上 的 神 必 使 我 们 亨 通 。 我 们 作 他 仆 人 的 , 要 起 来 建 造 ; 你 们 却 在 耶 路 撒 冷 无 分 、 无 权 、 无 纪 念 。
3 那 时 , 大 祭 司 以 利 亚 实 和 他 的 弟 兄 众 祭 司 起 来 建 立 羊 门 , 分 别 为 圣 , 安 立 门 扇 , 又 筑 城 墙 到 哈 米 亚 楼 , 直 到 哈 楠 业 楼 , 分 别 为 圣 。
2 其 次 是 耶 利 哥 人 建 造 。 其 次 是 音 利 的 儿 子 撒 刻 建 造 。
3 哈 西 拿 的 子 孙 建 立 鱼 门 , 架 横 梁 、 安 门 扇 , 和 闩 锁 。
4 其 次 是 哈 哥 斯 的 孙 子 、 乌 利 亚 的 儿 子 米 利 末 修 造 。 其 次 是 米 示 萨 别 的 孙 子 、 比 利 迦 的 儿 子 米 书 兰 修 造 。 其 次 是 巴 拿 的 儿 子 撒 督 修 造 。
5 其 次 是 提 哥 亚 人 修 造 ; 但 是 他 们 的 贵 胄 不 用 肩 ( 原 文 是 颈 项 ) 担 他 们 主 的 工 作 。
6 巴 西 亚 的 儿 子 耶 何 耶 大 与 比 所 玳 的 儿 子 米 书 兰 修 造 古 门 , 架 横 梁 , 安 门 扇 和 闩 锁 。
7 其 次 是 基 遍 人 米 拉 提 , 米 伦 人 雅 顿 与 基 遍 人 , 并 属 河 西 总 督 所 管 的 米 斯 巴 人 修 造 。
8 其 次 是 银 匠 哈 海 雅 的 儿 子 乌 薛 修 造 。 其 次 是 做 香 的 哈 拿 尼 雅 修 造 。 这 些 人 修 坚 耶 路 撒 冷 , 直 到 宽 墙 。
9 其 次 是 管 理 耶 路 撒 冷 一 半 、 户 珥 的 儿 子 利 法 雅 修 造 。
10 其 次 是 哈 路 抹 的 儿 子 耶 大 雅 对 着 自 己 的 房 屋 修 造 。 其 次 是 哈 沙 尼 的 儿 子 哈 突 修 造 。
11 哈 琳 的 儿 子 玛 基 雅 和 巴 哈 摩 押 的 儿 子 哈 述 修 造 一 段 , 并 修 造 炉 楼 。
12 其 次 是 管 理 耶 路 撒 冷 那 一 半 、 哈 罗 黑 的 儿 子 沙 龙 和 他 的 女 儿 们 修 造 。
13 哈 嫩 和 撒 挪 亚 的 居 民 修 造 谷 门 , 立 门 , 安 门 扇 和 闩 锁 , 又 建 筑 城 墙 一 千 肘 , 直 到 粪 厂 门 。
14 管 理 伯 哈 基 琳 、 利 甲 的 儿 子 玛 基 雅 修 造 粪 厂 门 , 立 门 , 安 门 扇 和 闩 锁 。
15 管 理 米 斯 巴 、 各 荷 西 的 儿 子 沙 仑 修 造 泉 门 , 立 门 , 盖 门 顶 , 安 门 扇 和 闩 锁 , 又 修 造 靠 近 王 园 西 罗 亚 池 的 墙 垣 , 直 到 那 从 大 卫 城 下 来 的 ? 阶 。
16 其 次 是 管 理 伯 夙 一 半 、 押 卜 的 儿 子 尼 希 米 修 造 , 直 到 大 卫 坟 地 的 对 面 , 又 到 挖 成 的 池 子 , 并 勇 士 的 房 屋 。
17 其 次 是 利 未 人 巴 尼 的 儿 子 利 宏 修 造 。 其 次 是 管 理 基 伊 拉 一 半 、 哈 沙 比 雅 为 他 所 管 的 本 境 修 造 。
18 其 次 是 利 未 人 弟 兄 中 管 理 基 伊 拉 那 一 半 、 希 拿 达 的 儿 子 巴 瓦 伊 修 造 。
19 其 次 是 管 理 米 斯 巴 、 耶 书 亚 的 儿 子 以 谢 修 造 一 段 , 对 着 武 库 的 上 坡 、 城 墙 转 弯 之 处 。
20 其 次 是 萨 拜 的 儿 子 巴 录 竭 力 修 造 一 段 , 从 城 墙 转 弯 , 直 到 大 祭 司 以 利 亚 实 的 府 门 。
21 其 次 是 哈 哥 斯 的 孙 子 、 乌 利 亚 的 儿 子 米 利 末 修 造 一 段 , 从 以 利 亚 实 的 府 门 , 直 到 以 利 亚 实 府 的 尽 头 。
22 其 次 是 住 平 原 的 祭 司 修 造 。
23 其 次 是 便 雅 悯 与 哈 述 对 着 自 己 的 房 屋 修 造 。 其 次 是 亚 难 尼 的 孙 子 、 玛 西 雅 的 儿 子 亚 撒 利 雅 在 靠 近 自 己 的 房 屋 修 造 。
24 其 次 是 希 拿 达 的 儿 子 宾 内 修 造 一 段 , 从 亚 撒 利 雅 的 房 屋 直 到 城 墙 转 弯 , 又 到 城 角 。
25 乌 赛 的 儿 子 巴 拉 修 造 对 着 城 墙 的 转 弯 和 王 上 宫 凸 出 来 的 城 楼 , 靠 近 护 卫 院 的 那 一 段 。 其 次 是 巴 录 的 儿 子 毗 大 雅 修 造 。
26 ( 尼 提 宁 住 在 俄 斐 勒 , 直 到 朝 东 水 门 的 对 面 和 凸 出 来 的 城 楼 。 )
27 其 次 是 提 哥 亚 人 又 修 一 段 , 对 着 那 凸 出 来 的 大 楼 , 直 到 俄 斐 勒 的 墙 。
28 从 马 门 往 上 , 众 祭 司 各 对 自 己 的 房 屋 修 造 。
29 其 次 是 音 麦 的 儿 子 撒 督 对 着 自 己 的 房 屋 修 造 。 其 次 是 守 东 门 、 示 迦 尼 的 儿 子 示 玛 雅 修 造 。
30 其 次 是 示 利 米 雅 的 儿 子 哈 拿 尼 雅 和 萨 拉 的 第 六 子 哈 嫩 又 修 一 段 。 其 次 是 比 利 迦 的 儿 子 米 书 兰 对 着 自 己 的 房 屋 修 造 。
31 其 次 是 银 匠 玛 基 雅 修 造 到 尼 提 宁 和 商 人 的 房 屋 , 对 着 哈 米 弗 甲 门 , 直 到 城 的 角 楼 。
32 银 匠 与 商 人 在 城 的 角 楼 和 羊 门 中 间 修 造 。
尼希米記 1-3
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
尼希米的禱告
1 以下是哈迦利亞的兒子尼希米的記述。
波斯王亞達薛西二十年基斯流月[a],我在書珊城裡。 2 從猶大來了我的一個兄弟哈拿尼和一些人,我問他們有關從流亡之地歸回的猶太餘民和耶路撒冷的情況。 3 他們回答說:「那些從流亡之地歸回猶大省的人深陷苦難,飽受凌辱。耶路撒冷的城牆已經倒塌,城門也被燒毀。」
4 我一聽見這消息,就坐下痛哭,悲傷了好幾天。我在天上的上帝面前禁食禱告,說:
5 「天上的上帝耶和華啊,你是偉大而可畏的上帝,你向愛你、守你誡命的人守約,施慈愛。 6 僕人在你面前晝夜為你的眾僕人以色列民祈禱,求你睜眼察看,側耳傾聽。我承認以色列人向你所犯的罪,以及我和我的家族所犯的罪。 7 我們行事敗壞,沒有遵守你賜給你僕人摩西的誡命、律例和典章。 8 求你顧念你對你僕人摩西所說的話,『如果你們不忠,我必把你們驅散到列邦中。 9 但如果你們轉向我,謹遵我的誡命,即使你們流落天涯,我也必從那裡把你們召集到我選為我名所在之地。』 10 我們是你的僕人、你的子民,是你用大能大力救贖的。 11 主啊,求你側耳聽你僕人的禱告,垂聽那些喜愛敬畏你名的眾僕人的祈求,使你僕人今天亨通,在王面前蒙恩。」
我是王的侍酒總管。
尼希米返回耶路撒冷
2 亞達薛西王二十年尼散月[b],酒呈到王面前後,我端起酒遞給王。在王面前,我一向沒有愁容。 2 王問我:「你沒有病,為什麼面帶愁容?一定是心中煩惱。」我非常害怕。 3 我對王說:「願王萬歲!我祖墳所在的城邑已成廢墟,城門也被燒毀,我怎能不面帶愁容?」 4 王問我:「你有什麼要求?」我向天上的上帝禱告後, 5 回答說:「如果王認為好,如果僕人在王面前蒙恩,請王派我到猶大,重建我祖墳所在的城邑。」 6 當時王后坐在王的旁邊,王問我:「你要去多久?什麼時候回來?」我告訴王一個日期,王欣然批准。 7 我又說:「如果王認為好,求王賜我詔書,通知河西省長准我經過前往猶大。 8 求王再發一道詔書,通知管理王室園林的亞薩,吩咐他供給我木材,用來做聖殿堡壘的門梁及建造城牆和我住的房子。」王批准了我的請求,因為我的上帝施恩幫助我。
9 王派將領率騎兵沿途護送我。到了河西省長那裡,我把王的詔書交給他們。 10 和倫人參巴拉和官長亞捫人多比雅聽到有人來幫以色列人謀求好處,非常不悅。
尼希米視察耶路撒冷的城牆
11 我到了耶路撒冷,在那裡住了三天, 12 然後在夜間起來,帶著幾個人出去。上帝感動我要為耶路撒冷做的事,我沒有告訴任何人。除了我騎的牲口外,我們沒有帶其他牲口。 13 我穿過谷門,朝龍泉的方向走到糞廠門,在那裡察看耶路撒冷倒塌的城牆和被燒毀的城門。 14 我又往前走到泉門和王池,我騎的牲口無法通過那裡, 15 我就乘夜沿溪而上,察看城牆,然後轉身取道谷門回城。 16 官員不知道我到過哪裡,做過何事,因為我還沒有向猶太人、祭司、貴族、官員和其他要參與這工程的人透露我的計劃。
17 後來我對他們說:「你們都看到了我們的困境。耶路撒冷已成廢墟,城門也被燒毀。來吧,讓我們重建耶路撒冷的城牆,免得我們再受凌辱。」 18 然後,我把我的上帝怎樣施恩幫助我以及王對我說的話都告訴了他們。他們就說:「我們起來重建城牆吧!」於是他們開始做這善工。 19 但和倫人參巴拉和官長亞捫人多比雅,以及阿拉伯人基善聽說後,就譏笑我們,藐視我們,說:「你們在做什麽?想要背叛王嗎?」 20 我回答他們說:「天上的上帝必使我們亨通,我們身為祂僕人,要起來重建這城牆,但你們在耶路撒冷無份、無權、無業。」
重建耶路撒冷的城牆
3 於是,大祭司以利亞實及其他祭司一起重建羊門,將它獻給上帝,又安上門。他們重建城牆,一直建到哈米亞樓和哈楠業樓,並將它獻給上帝。
2 下一段由耶利哥人修建。
再下一段由音利的兒子撒刻修建。
3 哈西拿的子孫修建魚門,架上橫樑,安上門,裝上門閂和門鎖。
4 再下一段由哈哥斯的孫子、烏利亞的兒子米利末修築。
再下一段由米示薩別的孫子、比利迦的兒子米書蘭修築。
再下一段由巴拿的兒子撒督修築。
5 再下一段由提哥亞人修築,但他們的貴族不肯做督工所分派的工作。
6 巴西亞的兒子耶何耶大和比所玳的兒子米書蘭修築古門,架上橫樑,安上門,裝上門閂和門鎖。
7 再下一段由基遍人米拉提、米倫人雅頓和其他基遍人,以及河西省省長管轄的米斯巴人修築。
8 再下一段由哈海雅的兒子金匠烏薛修築。
再下一段由製造香料的哈拿尼雅修築,他們修築耶路撒冷的城牆,直到寬牆。
9 再下一段由管理半個耶路撒冷的戶珥的兒子利法雅修築。
10 接下來,哈路抹的兒子耶大雅修築他房子對面的那一段。
再下一段由哈沙尼的兒子哈突修築。
11 哈琳的兒子瑪基雅和巴哈·摩押的兒子哈述修築另一段城牆,包括爐樓。
12 再下一段由哈羅黑的兒子、管理另一半耶路撒冷的沙龍和他的女兒們修築。
13 哈嫩與撒挪亞的居民修築谷門,安上門,裝上門閂和門鎖,之後又修建城牆四百四十五米,直到糞廠門。
14 利甲的兒子、管理伯·哈基琳的瑪基雅修築糞廠門,修好後安上門,裝上門閂和門鎖。
15 各荷西的兒子、管理米斯巴的沙崙修築泉門,修好後蓋上門頂,安上門,裝上門閂和門鎖。他還從靠近御花園的西羅亞池的城牆,一直修到大衛城下來的臺階處。
16 再下一段由押蔔的兒子、管理半個伯·夙的尼希米修築,他一直修到大衛墓地對面,遠至人工池和勇士堂。
修築城牆的利未人
17 再下一段由巴尼的兒子利宏帶領的利未人修築。
接下來,管理半個基伊拉的哈沙比雅修築了自己的轄區。
18 再下一段由他的同族兄弟、管理另一半基伊拉的希拿達的兒子巴瓦伊修築。
19 再下一段由耶書亞的兒子、管理米斯巴的以謝修築,他從斜坡對面修到城牆轉角的兵器庫。
20 再下一段由薩拜的兒子巴錄修築,他從城牆轉角修到以利亞實大祭司的家門口。
21 再下一段由哈哥斯的孫子、烏利亞的兒子米利末修築,他從以利亞實家門口修到以利亞實家的盡頭。
修築城牆的祭司
22 再下一段由住在周圍郊區的祭司修築。
23 接下來,便雅憫與哈述修築自家對面的那一段。
再接下來,亞南尼的孫子、瑪西雅的兒子亞撒利雅修築自家旁邊的那一段。
24 再下一段由希拿達的兒子賓內修築,他從亞撒利雅的房子修到城牆的轉角。
25-26 再接下來,烏賽的兒子巴拉修築了城牆轉角的對面和護衛院附近上宮凸出的城樓。
再下一段由巴錄的兒子毗大雅與住在俄斐勒的殿役修築,他們修到東面的水門對面和凸出的城樓那裡。
其他修築的人
27 再下一段由提哥亞人修築,他們從凸出來的大城樓對面修到俄斐勒的城牆。
28 接下來,祭司修築了馬門以北的城牆,他們各自修築自家對面的部分。
29 再接下來,音麥的兒子撒督修築自家對面的那一段。
再下一段由看守東門的、示迦尼的兒子示瑪雅修築。
30 再下一段由示利米雅的兒子哈拿尼雅和薩拉的第六個兒子哈嫩修築。
接下來,比利迦的兒子米書蘭修築自家對面的那一段。
31 再下一段由金匠瑪基雅修築,他修到哈米弗甲門對面的殿役和商人的房子,直到城的角樓。
32 金匠和商人修築從城的角樓到羊門的那一段。