Add parallel Print Page Options

有耳可聽的,就應當聽!」

用比喻的因由

10 門徒進前來,問耶穌說:「對眾人講話為什麼用比喻呢?」 11 耶穌回答說:「因為天國的奧祕只叫你們知道,不叫他們知道。 12 凡有的,還要加給他,叫他有餘;凡沒有的,連他所有的也要奪去。 13 所以我用比喻對他們講,是因他們看也看不見,聽也聽不見,也不明白。 14 在他們身上,正應了以賽亞的預言說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。 15 因為這百姓油蒙了心,耳朵發沉,眼睛閉著,恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白,回轉過來,我就醫治他們。』 16 但你們的眼睛是有福的,因為看見了;你們的耳朵也是有福的,因為聽見了。

解明撒種的比喻

17 「我實在告訴你們:從前有許多先知和義人要看你們所看的,卻沒有看見;要聽你們所聽的,卻沒有聽見。 18 所以,你們當聽這撒種的比喻: 19 凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在他心裡的奪了去,這就是撒在路旁的了。 20 撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受, 21 只因心裡沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。 22 撒在荊棘裡的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實。 23 撒在好地上的,就是人聽道明白了,後來結實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。」

Read full chapter

Whoever has ears, let them hear.”(A)

10 The disciples came to him and asked, “Why do you speak to the people in parables?”

11 He replied, “Because the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven(B) has been given to you,(C) but not to them. 12 Whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them.(D) 13 This is why I speak to them in parables:

“Though seeing, they do not see;
    though hearing, they do not hear or understand.(E)

14 In them is fulfilled(F) the prophecy of Isaiah:

“‘You will be ever hearing but never understanding;
    you will be ever seeing but never perceiving.
15 For this people’s heart has become calloused;
    they hardly hear with their ears,
    and they have closed their eyes.
Otherwise they might see with their eyes,
    hear with their ears,
    understand with their hearts
and turn, and I would heal them.’[a](G)

16 But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear.(H) 17 For truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see what you see(I) but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.

18 “Listen then to what the parable of the sower means: 19 When anyone hears the message about the kingdom(J) and does not understand it, the evil one(K) comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path. 20 The seed falling on rocky ground refers to someone who hears the word and at once receives it with joy. 21 But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.(L) 22 The seed falling among the thorns refers to someone who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth(M) choke the word, making it unfruitful. 23 But the seed falling on good soil refers to someone who hears the word and understands it. This is the one who produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown.”(N)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 13:15 Isaiah 6:9,10 (see Septuagint)