Tamaño de la fuente
Matthew 26:63-64
New English Translation
Matthew 26:63-64
New English Translation
63 But Jesus was silent. The[a] high priest said to him, “I charge you under oath by the living God, tell us if you are the Christ,[b] the Son of God.” 64 Jesus said to him, “You have said it yourself. But I tell you, from now on you will see the Son of Man sitting at the right hand[c] of the Power[d] and coming on the clouds of heaven.”[e]
Read full chapterNotas al pie
- Matthew 26:63 tn Here καί (kai) has not been translated.
- Matthew 26:63 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”sn See the note on Christ in 1:16.
- Matthew 26:64 sn An allusion to Ps 110:1. This is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.
- Matthew 26:64 sn The expression the Power is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.
- Matthew 26:64 sn An allusion to Dan 7:13 (see also Matt 24:30).
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.