The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;

And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;

And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;

And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;

And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;

And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;

And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;

And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;

10 And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;

11 And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:

12 And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;

13 And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;

14 And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;

15 And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;

16 And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.

17 So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.

18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.

19 Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily.

20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.

21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus: for he shall save his people from their sins.

22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,

23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.

24 Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:

25 And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name Jesus.

The Genealogy of Jesus the Messiah

The record of the genealogy of [a]Jesus the [b]Messiah, the son (descendant) of [c]David, the son (descendant) of Abraham:(A)

Abraham [d]was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of [e]Judah and his brothers [who became the twelve tribes of Israel]. Judah was the father of Perez and Zerah by Tamar, Perez was the father of Hezron, and Hezron the father of Ram. Ram was the father of Aminadab, Aminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon. Salmon was the father of Boaz by [f]Rahab, Boaz was the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse. Jesse was the father of [g]David the king.

David was the father of Solomon by [h]Bathsheba who had been the wife of Uriah.(B) Solomon was the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asa. Asa was the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah. Uzziah was the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah. 10 Hezekiah was the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, and Amon the father of Josiah. 11 Josiah became the father of Jeconiah [also called Coniah and Jehoiachin] and his brothers, at the time of the deportation (exile) to Babylon.(C)

12 After the deportation to Babylon: Jeconiah became the father of Shealtiel, and Shealtiel the father of Zerubbabel. 13 Zerubbabel was the father of Abihud, Abihud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor. 14 Azor was the father of Zadok, Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud. 15 Eliud was the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, and Matthan the father of Jacob. 16 Jacob was the father of Joseph the husband of Mary, by [i]whom Jesus was born, who is called the Messiah (Christ).

17 So all the generations from Abraham to David are fourteen; from David to the Babylonian deportation (exile), fourteen generations; and from the Babylonian deportation to the Messiah, fourteen generations.

Conception and Birth of Jesus

18 Now the birth of Jesus Christ was as follows: when His mother Mary had been [j]betrothed to Joseph, before they came together she was found to be with child by [the power of] the Holy Spirit. 19 And Joseph her [promised] husband, being a just and righteous man and not wanting to expose her publicly to shame, planned to send her away and divorce her quietly. 20 But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, descendant of David, do not be afraid to take Mary as your wife, for the Child who has been [k]conceived in her is of the Holy Spirit. 21 She will give birth to a Son, and you shall name Him Jesus (The Lord is salvation), for He will [l]save His people from their sins.” 22 All this happened in order to fulfill what the Lord had spoken through the [m]prophet [Isaiah]: 23 Behold, the [n]virgin shall be with child and give birth to a Son, and they shall call His name Immanuel”—which, when translated, means, “God with us.”(D) 24 Then Joseph awoke from his sleep and did as the angel of the Lord had commanded him, and he took Mary [to his home] as his wife, 25 but he kept her a virgin until she had given birth to a Son [her firstborn child]; and he named Him Jesus (The Lord is salvation).

Footnotes

  1. Matthew 1:1 Heb Yeshua (Joshua), meaning The Lord is salvation.
  2. Matthew 1:1 Gr Christos. Greek for Messiah, which means Anointed One. Throughout his gospel, which is directed primarily to Jewish believers, Matthew uses OT Scripture to emphasize the fact that Jesus is their promised Messiah.
  3. Matthew 1:1 The shepherd boy who killed the Philistine giant Goliath, and later became king of Israel.
  4. Matthew 1:2 Lit begot, fathered, from the Greek word gennao, meaning “to father a child” (early modern English beget) and so throughout the genealogy whenever father occurs.
  5. Matthew 1:2 Gr Judas; names of people in the OT are given in their OT form.
  6. Matthew 1:5 The woman who assisted the Hebrew spies before the conquest of Jericho (Josh 2:1-21).
  7. Matthew 1:6 David is the only one addressed as “the king.” The text places an emphasis on David, showing that Jesus is a descendant of David and an heir to the throne of David and the Davidic Covenant.
  8. Matthew 1:6 Lit her of Uriah.
  9. Matthew 1:16 The Greek singular feminine pronoun hes, translated “whom,” shows that Jesus was born of Mary alone, without Joseph’s participation; however, Jesus was considered Joseph’s legal son and heir. Accordingly, Matthew’s genealogy confirms Jesus as a legitimate descendant of David.
  10. Matthew 1:18 The first stage of marriage (called shiddukin in Hebrew) in Jewish tradition and law, usually lasting for a year before the wedding night; unlike an engagement, it was legally binding and required a divorce to nullify it. The woman remained with her parents during the betrothal year and was referred to as a “wife” even though the marriage was not consummated during this period of time (cf Deut 22:23, 24).
  11. Matthew 1:20 Lit begotten.
  12. Matthew 1:21 Those who, by personal faith, accept Him as Savior are saved from the penalty of sin and reconciled with the Father.
  13. Matthew 1:22 The prophets in the Bible always have the ability to foretell the future as revealed to them by God. Scripture provides stringent criteria for testing a prophet’s ability to foretell future events (Deut 18:22).
  14. Matthew 1:23 “Virgin” (Gr parthenos) clearly confirms that Mary was a virgin when she gave birth to Jesus.

The Genealogy of Jesus Christ

(A)The book of the genealogy of Jesus Christ, (B)the son of David, (C)the son of Abraham.

(D)Abraham was the father of Isaac, and (E)Isaac the father of Jacob, and (F)Jacob the father of Judah and his brothers, and (G)Judah the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez the father of Hezron, and Hezron the father of Ram,[a] and Ram the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon, and Salmon the father of Boaz by (H)Rahab, and Boaz the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse, and (I)Jesse the father of David the king.

And (J)David was the father of Solomon by (K)the wife of Uriah, and (L)Solomon the father of Rehoboam, and Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asaph,[b] and Asaph the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, (M)and Joram the father of Uzziah, and Uzziah the father of Jotham, and Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah, 10 and Hezekiah the father of Manasseh, and Manasseh the father of Amos,[c] and Amos the father of Josiah, 11 and (N)Josiah the father of (O)Jechoniah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.

12 And after the deportation to Babylon: (P)Jechoniah was the father of (Q)Shealtiel,[d] and (R)Shealtiel the father of Zerubbabel, 13 and Zerubbabel the father of Abiud, and Abiud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor, 14 and Azor the father of Zadok, and Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud, 15 and Eliud the father of Eleazar, and Eleazar the father of Matthan, and Matthan the father of Jacob, 16 and Jacob the father of (S)Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ.

17 So all the generations from Abraham to David were fourteen generations, and from David to the deportation to Babylon fourteen generations, and from the deportation to Babylon to (T)the Christ fourteen generations.

The Birth of Jesus Christ

18 Now the birth of (U)Jesus Christ[e] took place in this way. (V)When his mother Mary had been betrothed[f] to Joseph, before they came together she was found to be with child (W)from the Holy Spirit. 19 And her husband Joseph, being a just man and unwilling (X)to put her to shame, resolved to divorce her quietly. 20 But as he considered these things, behold, (Y)an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, do not fear to take Mary as your wife, for that which is conceived in her is from the Holy Spirit. 21 She will bear a son, and (Z)you shall call his name Jesus, (AA)for he will save his people from their sins.” 22 (AB)All this took place (AC)to fulfill what the Lord had spoken by the prophet:

23 (AD)“Behold, the virgin shall conceive and bear a son,
    and they shall call his name (AE)Immanuel”

(which means, God (AF)with us). 24 When Joseph woke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him: he took his wife, 25 but knew her not until she had given birth to a son. And (AG)he called his name Jesus.

Footnotes

  1. Matthew 1:3 Greek Aram; also verse 4
  2. Matthew 1:7 Asaph is probably an alternate spelling of Asa; some manuscripts Asa; also verse 8
  3. Matthew 1:10 Amos is probably an alternate spelling of Amon; some manuscripts Amon; twice in this verse
  4. Matthew 1:12 Greek Salathiel; twice in this verse
  5. Matthew 1:18 Some manuscripts of the Christ
  6. Matthew 1:18 That is, legally pledged to be married

Genealogía de Jesucristo

Libro de la genealogía[a] de Jesucristo[b], hijo[c] de David(A), hijo[d](B) de Abraham.

Abraham fue padre de Isaac, Isaac de Jacob, y Jacob de Judá y de sus hermanos; Judá fue padre de Fares y de Zara, (C)cuya madre fue Tamar; Fares fue padre de Esrom, y Esrom de Aram[e]; Aram fue padre de Aminadab, Aminadab de Naasón, y Naasón de Salmón; Salmón fue padre de Booz, cuya madre fue Rahab; Booz fue padre de Obed, cuya madre fue Rut; y Obed fue padre de Isaí; Isaí fue padre del rey David.

Y David fue padre de Salomón(D), cuya madre Betsabé había sido mujer de Urías[f]. Salomón fue padre de Roboam(E), Roboam de Abías, y Abías de Asa[g]; Asa fue padre de Josafat, Josafat de Joram, y Joram de Uzías; Uzías fue padre de Jotam, Jotam de Acaz, y Acaz de Ezequías; 10 Ezequías fue padre de Manasés, Manasés de Amón[h], y Amón[i] de Josías; 11 Josías fue padre de Jeconías[j] y de sus hermanos durante la[k] deportación a Babilonia(F).

12 Después de la deportación a Babilonia(G), Jeconías fue padre de Salatiel, y Salatiel de Zorobabel; 13 Zorobabel fue padre de Abiud, Abiud de Eliaquim, y Eliaquim de Azor; 14 Azor fue padre de Sadoc, Sadoc de Aquim, y Aquim de Eliud; 15 Eliud fue padre de Eleazar, Eleazar de Matán, y Matán de Jacob; 16 Jacob fue padre de José, el marido de María, de la cual nació Jesús, llamado el Cristo[l](H).

17 De manera que todas las generaciones desde Abraham hasta David son catorce generaciones; y desde David hasta la deportación a Babilonia(I), catorce generaciones; y desde la deportación a Babilonia hasta Cristo, catorce generaciones.

Nacimiento de Jesucristo

18 El nacimiento de Jesucristo fue como sigue: estando Su madre María(J) comprometida para casarse con José, antes de que se llevara a cabo el matrimonio[m], se halló que había concebido por obra del Espíritu Santo(K). 19 Entonces José su marido, siendo un hombre justo y no queriendo denunciarla públicamente, quiso abandonarla[n] en secreto(L). 20 Pero mientras pensaba en esto, se le apareció en sueños un ángel del Señor, diciéndole: «José, hijo de David(M), no temas recibir a María tu mujer, porque el Niño[o] que se ha engendrado en ella es del Espíritu Santo. 21 Y dará a luz un Hijo, y le pondrás por nombre Jesús(N), porque Él salvará a Su pueblo de sus pecados(O)».

22 Todo esto sucedió[p] para que se cumpliera lo que el Señor había hablado por medio del profeta[q](P), diciendo: 23 «He aquí, la virgen concebirá y dará a luz un Hijo, y le pondrán por nombre Emmanuel(Q)», que traducido significa: «Dios con nosotros(R)». 24 Cuando José despertó[r] del sueño, hizo como el ángel del Señor le había mandado, y tomó consigo a María como su mujer; 25 y la conservó virgen[s] hasta que dio a luz un Hijo[t](S); y le puso por nombre Jesús(T).

Footnotes

  1. Mateo 1:1 O los antepasados.
  2. Mateo 1:1 O Jesús el Mesías.
  3. Mateo 1:1 O descendiente.
  4. Mateo 1:1 O descendiente.
  5. Mateo 1:3 En Rut 4:19, Ram.
  6. Mateo 1:6 Lit. la de Urías.
  7. Mateo 1:7 En el texto gr. Asaf.
  8. Mateo 1:10 En el gr. Amós.
  9. Mateo 1:10 En el gr. Amós.
  10. Mateo 1:11 I.e. llamado también Joaquín.
  11. Mateo 1:11 O al tiempo de la.
  12. Mateo 1:16 I.e. el Mesías, y así en el resto del cap.
  13. Mateo 1:18 Lit. antes de que se juntaran.
  14. Mateo 1:19 O divorciarse de ella.
  15. Mateo 1:20 Lit. lo que.
  16. Mateo 1:22 O ha sucedido.
  17. Mateo 1:22 I.e. Isaías.
  18. Mateo 1:24 Lit. Levantándose.
  19. Mateo 1:25 Lit. no la conoció.
  20. Mateo 1:25 Algunos mss. antiguos dicen: su hijo primogénito.