Font Size
馬太福音 5:16
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
馬太福音 5:16
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
16 你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。
Read full chapter
马太福音 5:16
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
马太福音 5:16
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
16 同样,你们的光也应当照在人面前,好让他们看见你们的好行为,便赞美你们天上的父。
Read full chapter
彼得前書 2:11-12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
彼得前書 2:11-12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
私慾與靈魂爭戰
11 親愛的弟兄啊,你們是客旅,是寄居的。我勸你們要禁戒肉體的私慾,這私慾是與靈魂爭戰的。 12 你們在外邦人中應當品行端正,叫那些毀謗你們是作惡的,因看見你們的好行為,便在鑒察[a]的日子歸榮耀給神。
Read full chapterFootnotes
- 彼得前書 2:12 「鑒察」或作「眷顧」。
彼得前书 2:11-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
彼得前书 2:11-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝的仆人
11 亲爱的弟兄姊妹,你们是客旅,是寄居的,我劝你们要禁戒与灵魂为敌的邪情私欲。 12 你们在异教徒当中要品行端正。这样,尽管他们毁谤你们是作恶的人,但看见你们的好行为,也会在主来的日子把荣耀归给上帝。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.