Add parallel Print Page Options

Jesus Rejected at Nazareth

16 (A)And he came to (B)Nazareth, where he had been brought up. And (C)as was his custom, (D)he went to the synagogue on the Sabbath day, and he stood up (E)to read. 17 And (F)the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He unrolled the scroll and found the place where it was written,

18 (G)“The Spirit of the Lord (H)is upon me,
    because he has anointed me
    to (I)proclaim good news to the poor.
(J)He has sent me to proclaim liberty to the captives
    and (K)recovering of sight to the blind,
    (L)to set at liberty those who are oppressed,
19 (M)to proclaim the year of the Lord's favour.”

20 And he rolled up the scroll and gave it back to the attendant and (N)sat down. And the eyes of all in the synagogue were (O)fixed on him. 21 And he began to say to them, “Today (P)this Scripture (Q)has been fulfilled in your hearing.” 22 And all spoke well of him and marvelled at (R)the gracious words that were coming from his mouth. And they said, (S)“Is not this (T)Joseph's son?” 23 And he said to them, “Doubtless you will quote to me this proverb, (U)‘Physician, heal yourself.’ What we have heard you did (V)at Capernaum, do here in your home town as well.” 24 And he said, “Truly, I say to you, (W)no prophet is acceptable in his home town. 25 But in truth, I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when (X)the heavens were shut up three years and six months, and a great famine came over all the land, 26 and Elijah was sent to none of them (Y)but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow. 27 And (Z)there were many lepers[a] in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was cleansed, (AA)but only Naaman the Syrian.” 28 When they heard these things, all in the synagogue were filled with wrath. 29 And they rose up and (AB)drove him out of the town and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff. 30 But (AC)passing through their midst, he went away.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 4:27 Leprosy was a term for several skin diseases; see Leviticus 13

在本鄉遭人厭棄(A)

16 耶穌來到拿撒勒自己長大的地方,照著習慣在安息日進入會堂,站起來要讀經。 17 有人把以賽亞先知的書遞給他,他展開書卷找到一處,上面寫著:

18 “主的靈在我身上,

因為他膏我去傳福音給貧窮的人,

差遣我去宣告被擄的得釋放,

瞎眼的得看見,

受壓制的得自由,

19 又宣告主悅納人的禧年。”

20 他把書卷捲好,交還侍役,就坐下。會堂裡眾人都注視他。 21 他就對他們說:“這段經文今天應驗在你們中間(“中間”原文作“耳中”)了。” 22 眾人稱讚他,希奇他口中所出的恩言,並且說:“這不是約瑟的兒子嗎?” 23 他說:“你們必向我說這俗語:‘醫生,治好你自己吧!’也必說:‘我們聽見你在迦百農所行的一切事,也該在你本鄉這裡行啊!’” 24 他又說:“我實在告訴你們,沒有先知在他本鄉是受歡迎的。 25 我對你們說實話,當以利亞的時候,三年六個月不下雨(“不下雨”原文作“天閉塞”),遍地大起饑荒,那時以色列中有許多寡婦, 26 以利亞沒有奉差遣往他們中間任何一個那裡去,只到西頓撒勒法的一個寡婦那裡。 27 以利沙先知的時候,以色列中有許多患痲風的人,其中除了敘利亞的乃縵,沒有一個得潔淨的。” 28 會堂裡的眾人聽見這話,都怒氣填胸, 29 起來趕他出城(這城原來建在山上),他們拉他到山崖,要把他推下去。 30 耶穌卻從他們中間走過,就離去了。

Read full chapter