Luke 7:11-17
English Standard Version
Jesus Raises a Widow's Son
11 Soon afterward[a] he went to a town called Nain, and his disciples and a great crowd went with him. 12 As he drew near to the gate of the town, behold, a man who had died was being carried out, (A)the only son of his mother, and she was a widow, and a considerable crowd from the town was with her. 13 And when the Lord saw her, (B)he had compassion on her and (C)said to her, “Do not weep.” 14 Then he came up and touched (D)the bier, and the bearers stood still. And he said, “Young man, I say to you, (E)arise.” 15 And the dead man sat up and began to speak, and Jesus[b] (F)gave him to his mother. 16 Fear seized them all, and (G)they glorified God, saying, (H)“A great prophet has arisen among us!” and (I)“God has visited his people!” 17 And this report about him spread through the whole of Judea and all the surrounding country.
Read full chapter
Luke 7:11-17
New International Version
Jesus Raises a Widow’s Son(A)
11 Soon afterward, Jesus went to a town called Nain, and his disciples and a large crowd went along with him. 12 As he approached the town gate, a dead person was being carried out—the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her. 13 When the Lord(B) saw her, his heart went out to her and he said, “Don’t cry.”
14 Then he went up and touched the bier they were carrying him on, and the bearers stood still. He said, “Young man, I say to you, get up!”(C) 15 The dead man sat up and began to talk, and Jesus gave him back to his mother.
16 They were all filled with awe(D) and praised God.(E) “A great prophet(F) has appeared among us,” they said. “God has come to help his people.”(G) 17 This news about Jesus spread throughout Judea and the surrounding country.(H)
Psalm 123-124
English Standard Version
Our Eyes Look to the Lord Our God
A Song of (A)Ascents.
123 To you I (B)lift up my eyes,
O you who are (C)enthroned in the heavens!
2 Behold, as the eyes of servants
look to the hand of their master,
as the eyes of a maidservant
to the hand of her mistress,
so our eyes look to the Lord our God,
till he has mercy upon us.
3 (D)Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us,
for we have had more than enough of (E)contempt.
4 Our soul has had more than enough
of (F)the scorn of (G)those who are at ease,
of the contempt of (H)the proud.
Our Help Is in the Name of the Lord
A Song of (I)Ascents. Of David.
124 (J)If it had not been the Lord who was on our side—
(K)let Israel now say—
2 if it had not been the Lord who was on our side
when people rose up against us,
3 then they would have (L)swallowed us up alive,
when their anger was kindled against us;
4 then (M)the flood would have (N)swept us away,
the torrent would have gone (O)over us;
5 then over us would have gone
the raging waters.
6 Blessed be the Lord,
who has not given us
as prey to their teeth!
7 We have escaped like a bird
from (P)the snare of the fowlers;
the snare is broken,
and we have escaped!
8 (Q)Our help is in the name of the Lord,
who made heaven and earth.
Psalm 123-124
New International Version
Psalm 123
A song of ascents.
1 I lift up my eyes to you,
to you who sit enthroned(A) in heaven.
2 As the eyes of slaves look to the hand of their master,
as the eyes of a female slave look to the hand of her mistress,
so our eyes look to the Lord(B) our God,
till he shows us his mercy.
3 Have mercy on us, Lord, have mercy on us,
for we have endured no end of contempt.
4 We have endured no end
of ridicule from the arrogant,
of contempt from the proud.
Psalm 124
A song of ascents. Of David.
1 If the Lord had not been on our side—
let Israel say(C)—
2 if the Lord had not been on our side
when people attacked us,
3 they would have swallowed us alive
when their anger flared against us;
4 the flood(D) would have engulfed us,
the torrent(E) would have swept over us,
5 the raging waters
would have swept us away.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.