Font Size
Luke 18:27
New English Translation
Luke 18:27
New English Translation
27 He replied, “What is impossible[a] for mere humans[b] is possible for God.”
Read full chapterFootnotes
- Luke 18:27 sn The term impossible is in the emphatic position in the Greek text. God makes the impossible possible.
- Luke 18:27 tn The plural Greek term ἄνθρωποις (anthrōpois) is used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NASB 1995 update, “people”). Because of the contrast here between mere mortals and God (“impossible for men…possible for God”) the phrase “mere humans” has been used in the translation.
Luke 18:27
New International Version
Luke 18:27
New International Version
27 Jesus replied, “What is impossible with man is possible with God.”(A)
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.