33 (A)When a stranger resides with you in your land, you shall not [a]do him wrong. 34 The stranger who resides with you shall be to you as the native among you, and (B)you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt; I am the Lord your God.

35 (C)You shall do no wrong in judgment, in measurement of weight, or volume. 36 You shall have (D)accurate balances, accurate weights, an accurate [b]ephah, and an accurate [c]hin; I am the Lord your God, who brought you out from the land of Egypt. 37 So you shall keep all My statutes and all My ordinances, and do them; I am the Lord.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 19:33 Lit oppress him
  2. Leviticus 19:36 I.e., a dry measure, about 1 cubic foot or 0.03 cubic meters
  3. Leviticus 19:36 I.e., a liquid measure, about 1 gallon or 3.8 liters

33 “‘When a foreigner resides among you in your land, do not mistreat them. 34 The foreigner residing among you must be treated as your native-born.(A) Love them as yourself,(B) for you were foreigners(C) in Egypt.(D) I am the Lord your God.

35 “‘Do not use dishonest standards when measuring length, weight or quantity.(E) 36 Use honest scales(F) and honest weights, an honest ephah[a](G) and an honest hin.[b](H) I am the Lord your God, who brought you out of Egypt.(I)

37 “‘Keep all my decrees(J) and all my laws(K) and follow them. I am the Lord.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 19:36 An ephah was a dry measure having the capacity of about 3/5 of a bushel or about 22 liters.
  2. Leviticus 19:36 A hin was a liquid measure having the capacity of about 1 gallon or about 3.8 liters.