Add parallel Print Page Options

19 (A)Тогава Пилат нареди да доведат Иисус и да Го бичуват. А войниците сплетоха венец от тръни, наложиха Му го на главата и Му облякоха багреница. И[a] казваха: „Радвай се, Царю на юдеите!“ И Го удряха по лицето. Пилат пак излезе вън и им рече: „Ето извеждам ви Го, за да разберете, че не намирам у Него никаква вина.“ Тогава Иисус излезе вън с трънения венец и в багреница. И Пилат им рече: „Ето Човека!“

(B)А когато първосвещениците и слугите Го видяха, закрещяха: „Разпъни, разпъни Го!“ Пилат им каза: „Вие Го вземете и Го разпънете, защото аз не намирам у Него вина.“ (C)Юдеите му отговориха: „Ние имаме закон и по нашия закон Той трябва да умре, защото твърди за Себе Си, че е Божий Син.“ Когато Пилат чу тези думи, уплаши се още повече. И пак влезе в преторията и рече на Иисус: „Откъде си Ти?“ Но Иисус не му даде отговор. 10 Пилат Му каза: „На мене ли не отговаряш? Не знаеш ли, че имам власт да Те разпъна и власт имам да Те освободя?“ 11 (D)Иисус отговори: „Ти нямаше да имаш над Мене никаква власт, ако не ти беше дадена свише. Затова по-голям грях има онзи, който Ме предаде на тебе.“ 12 От този миг Пилат търсеше начин да Го пусне. Юдеите обаче закрещяха: „Ако освободиш Този, не си приятел на императора. Всеки, който прави себе си цар, е противник на императора.“ 13 Като чу тези думи, Пилат нареди да изведат Иисус вън и седна на съдийския стол, поставен на мястото, наричано Лито̀стротон, а по еврейски Гавата̀. 14 (E)Тогава беше денят за подготовка на Пасха[b], към шестия час. Пилат каза на юдеите: „Ето вашия Цар!“ 15 (F)Но те закрещяха: „Премахни, премахни Го, разпъни Го!“ Пилат им каза: „Вашия Цар ли да разпъна?“ Първосвещениците отговориха: „Ние нямаме друг цар освен императора.“

Разпъване, смърт и погребение на Иисус Христос

16 (G)Тогава Пилат им предаде Иисус, за да бъде разпънат. Те взеха Иисус и Го поведоха.

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:3 В някои ръкописи е добавено: „пристъпваха към Него“.
  2. 19:14 Т.е. петък.