Introduction : la parole de Dieu et son témoin

Au commencement était celui qui est la Parole de Dieu. Il était avec Dieu, il était lui-même Dieu. Au commencement, il était avec Dieu. Dieu a tout créé par lui ; rien de ce qui a été créé n’a été créé sans lui. En lui résidait la vie[a], et cette vie était la lumière des hommes. La lumière brille dans les ténèbres et les ténèbres ne l’ont pas étouffée[b].

Un homme parut, envoyé par Dieu ; il s’appelait Jean. Il vint pour être un témoin de la lumière, afin que tous les hommes croient par lui. Il n’était pas lui-même la lumière, mais sa mission était d’être le témoin de la lumière. Celle-ci était la véritable lumière, celle qui, en venant dans le monde, éclaire tout être humain[c]. 10 Celui qui est la Parole était déjà dans le monde, puisque Dieu a créé le monde par lui, et pourtant, le monde ne l’a pas reconnu. 11 Il est venu chez lui, et les siens ne l’ont pas accueilli.

12 Certains pourtant l’ont accueilli ; ils ont cru en lui. A tous ceux-là, il a accordé le privilège de devenir enfants de Dieu. 13 Ce n’est pas par une naissance naturelle, ni sous l’impulsion d’un désir, ou encore par la volonté d’un homme, qu’ils le sont devenus ; mais c’est de Dieu qu’ils sont nés.

14 Celui qui est la Parole est devenu homme et il a vécu parmi nous. Nous avons contemplé sa gloire, la gloire du Fils unique envoyé par son Père : plénitude de grâce et de vérité !

15 Jean[d], son témoin, a proclamé publiquement : Voici celui dont je vous ai parlé lorsque j’ai dit : Celui qui vient après moi m’a précédé[e], car il existait déjà avant moi.

16 Nous avons tous été comblés de ses richesses. Il a déversé sur nous une grâce après l’autre. 17 En effet, si la Loi nous a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ. 18 Personne n’a jamais vu Dieu : Dieu, le Fils unique qui vit dans l’intimité du Père, nous l’a révélé.

Premières révélations et premiers affrontements

Le témoin(A)

19 Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs[f] lui envoyèrent de Jérusalem une délégation de prêtres et de lévites pour lui demander : « Qui es-tu ? »

20 Il dit clairement la vérité, sans se dérober, et leur déclara ouvertement : 21 Je ne suis pas le Messie.

– Mais alors, continuèrent-ils, qui es-tu donc ? Es-tu Elie[g] ?

– Je ne le suis pas.

– Es-tu le Prophète ?

– Non.

22 – Mais enfin, insistèrent-ils, qui es-tu ? Il faut bien que nous rapportions une réponse à ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu de toi-même ?

23 – Moi ? répondit-il, je suis cette voix dont parle le prophète Esaïe, la voix de quelqu’un qui crie dans le désert : Préparez le chemin pour le Seigneur[h]!

24 Les envoyés étaient du parti des pharisiens. 25 Ils continuèrent de l’interroger : Si tu n’es pas le Messie, ni Elie, ni le Prophète, pourquoi donc baptises-tu ?

26 – Moi, leur répondit Jean, je vous baptise dans l’eau, mais au milieu de vous se trouve quelqu’un que vous ne connaissez pas. 27 Il vient après moi, mais je ne suis pas digne de dénouer la lanière de ses sandales.

28 Cela se passait à Béthanie[i], à l’est du Jourdain, là où Jean baptisait.

Jésus, l’Agneau de Dieu

29 Le lendemain, Jean aperçut Jésus qui se dirigeait vers lui ; alors il s’écria : Voici l’Agneau de Dieu[j], celui qui enlève le péché du monde. 30 C’est de lui que je vous ai parlé lorsque je disais : « Un homme vient après moi, il m’a précédé[k], car il existait déjà avant moi. » 31 Moi non plus, je ne savais pas que c’était lui, mais si je suis venu baptiser dans l’eau, c’est pour le faire connaître au peuple d’Israël.

32 Jean-Baptiste rendit ce témoignage : J’ai vu l’Esprit descendre du ciel comme une colombe et se poser sur lui. 33 Je ne savais pas que c’était lui, mais Dieu, qui m’a envoyé baptiser dans l’eau, m’avait dit : Tu verras l’Esprit descendre et se poser sur un homme ; c’est lui qui baptisera dans le Saint-Esprit. 34 Or, cela, je l’ai vu de mes yeux, et je l’atteste solennellement : cet homme est le Fils de Dieu.

Les premiers disciples

35 Le lendemain, Jean était de nouveau là, avec deux de ses disciples. 36 Il vit Jésus qui passait, et il dit : Voici l’Agneau de Dieu !

37 Les deux disciples entendirent les paroles de Jean et se mirent à suivre Jésus.

38 Celui-ci se retourna, vit qu’ils le suivaient et leur demanda : Que désirez-vous ?

– Rabbi – c’est-à-dire Maître – , lui dirent-ils, où habites-tu ?

39 – Venez, leur répondit-il, et vous le verrez. Ils l’accompagnèrent donc et virent où il habitait. Il était environ quatre heures de l’après-midi. Ils passèrent le reste de la journée avec lui.

40 André, le frère de Simon Pierre, était l’un de ces deux hommes qui, sur la déclaration de Jean, s’étaient mis à suivre Jésus.

41 Il alla tout d’abord voir son frère Simon et lui dit : Nous avons trouvé le Messie (ce qui se traduit par Christ).

42 Et il le conduisit auprès de Jésus. Jésus le regarda attentivement et lui dit : Tu es Simon, fils de Jonas. Eh bien, on t’appellera Céphas – ce qui veut dire Pierre.

43 Le lendemain, Jésus décida de retourner en Galilée. Il rencontra Philippe et lui dit : Suis-moi !

44 Philippe était originaire de Bethsaïda[l], la ville d’André et de Pierre. 45 Philippe, à son tour, alla voir Nathanaël et lui dit : Nous avons trouvé celui dont Moïse a parlé dans la Loi[m] et que les prophètes ont annoncé : c’est Jésus, le fils de Joseph, de la ville de Nazareth.

46 – De Nazareth ? répondit Nathanaël. Que peut-il venir de bon de Nazareth ?

– Viens et vois toi-même ! répondit Philippe.

47 Jésus vit Nathanaël s’avancer vers lui. Alors il dit : Voilà un véritable Israélite, un homme d’une parfaite droiture.

48 – D’où me connais-tu ? lui demanda Nathanaël.

– Avant même que Philippe t’appelle, lui répondit Jésus, lorsque tu étais sous le figuier, je t’ai vu.

49 – Maître, s’écria Nathanaël, tu es le Fils de Dieu, tu es le Roi d’Israël !

50 – Tu crois, lui répondit Jésus, parce que je t’ai dit que je t’ai vu sous le figuier ? Tu verras de bien plus grandes choses encore. 51 Et il ajouta : Oui, je vous l’assure, vous verrez le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre entre ciel et terre par l’intermédiaire du Fils de l’homme[n].

Le premier miracle

Deux jours plus tard, on célébrait des noces à Cana, en Galilée. La mère de Jésus y assistait.

Jésus avait aussi été invité au mariage avec ses disciples.

Or voilà que le vin se mit à manquer. La mère de Jésus lui fit remarquer : Ils n’ont plus de vin.

– Ecoute, lui répondit Jésus, est-ce toi ou moi que cette affaire concerne[o] ? Mon heure n’est pas encore venue.

Sa mère dit aux serviteurs : Faites tout ce qu’il vous dira.

Il y avait là six jarres de pierre que les Juifs utilisaient pour leurs ablutions rituelles[p]. Chacune d’elles pouvait contenir entre quatre-vingts et cent vingt litres. Jésus dit aux serviteurs : Remplissez d’eau ces jarres.

Ils les remplirent jusqu’au bord.

– Maintenant, leur dit-il, prenez-en un peu et allez l’apporter à l’ordonnateur du repas.

Ce qu’ils firent.

L’ordonnateur du repas goûta l’eau qui avait été changée en vin. Il ne savait pas d’où venait ce vin, alors que les serviteurs le savaient, puisqu’ils avaient puisé l’eau. Aussitôt il fit appeler le marié 10 et lui dit : En général, on sert d’abord le bon vin, et quand les gens sont ivres, on leur donne de l’ordinaire. Mais toi, tu as réservé le bon jusqu’à maintenant !

11 C’est là le premier des signes miraculeux que fit Jésus. Cela se passa à Cana en Galilée. Il révéla ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui. 12 Après cela, Jésus descendit à Capernaüm avec sa mère, ses frères et ses disciples ; mais ils n’y restèrent que quelques jours.

Le premier affrontement au Temple(B)

13 Le jour où les Juifs célèbrent la fête de la Pâque était proche et Jésus se rendit à Jérusalem. 14 Il trouva, dans la cour du Temple, des marchands de bœufs, de brebis et de pigeons, ainsi que des changeurs d’argent, installés à leurs comptoirs. 15 Alors il prit des cordes, en fit un fouet, et les chassa tous de l’enceinte sacrée avec les brebis et les bœufs[q] ; il jeta par terre l’argent des changeurs et renversa leurs comptoirs, 16 puis il dit aux marchands de pigeons : Otez cela d’ici ! C’est la maison de mon Père. N’en faites pas une maison de commerce.

17 Les disciples se souvinrent alors de ce passage de l’Ecriture :

L’amour que j’ai pour ta maison,
ô Dieu, est en moi un feu qui me consume[r] .

18 Là-dessus, les gens lui dirent : Quel signe miraculeux peux-tu nous montrer pour prouver que tu as le droit d’agir ainsi ?

19 – Démolissez ce temple, leur répondit Jésus, et en trois jours, je le relèverai.

20 – Comment ? répondirent-ils. Il a fallu quarante-six ans pour reconstruire le Temple[s], et toi, tu serais capable de le relever en trois jours !

21 Mais en parlant du « temple », Jésus faisait allusion à son propre corps.

22 Plus tard, lorsque Jésus fut ressuscité, ses disciples se souvinrent qu’il avait dit cela, et ils crurent à l’Ecriture et à la parole que Jésus avait dite.

Jésus et Nicodème

23 Pendant que Jésus séjournait à Jérusalem pour la fête de la Pâque, beaucoup de gens crurent en lui en voyant les signes miraculeux qu’il accomplissait. 24 Mais Jésus ne se fiait pas à eux, car il les connaissait tous très bien. 25 En effet, il n’avait pas besoin qu’on le renseigne sur les hommes car il connaissait le fond de leur cœur.

Footnotes

  1. 1.4 Autre traduction, en changeant la ponctuation : tout a été créé par lui et rien n’a été créé sans lui. Ce qui a été créé avait la vie en lui.
  2. 1.5 Autre traduction : ne l’ont pas reçue.
  3. 1.9 D’autres comprennent : celle qui éclaire tout être humain venant dans le monde.
  4. 1.15 Il s’agit de Jean-Baptiste.
  5. 1.15 Autre traduction : est plus grand que moi.
  6. 1.19 Dans cet évangile, l’expression les Juifs désigne souvent diverses composantes du peuple juif qui s’opposent au message de Jésus (p. ex. 2.20 ; 5.10, 15, 16, 18 ; 6.41, 52 ; 7.1 ; etc.). Il s’agit d’ensembles représentatifs du peuple de l’ancienne alliance (les autorités du Grand-Conseil, des membres de groupes religieux, le peuple réuni en un endroit, etc.), qui manifestent le rejet officiel du Messie. En contraste, Jean présente le reste fidèle, formé de Juifs individuels qui composent le « vrai Israël » (1.47-49 ; 10.1-5 ; 15.1-4).
  7. 1.21 Ce prophète fut enlevé au ciel à la fin de sa mission, ainsi que le rapporte l’Ancien Testament. Certains attendaient son retour selon la prophétie de Ml 3.23-24.
  8. 1.23 Es 40.3 cité selon l’ancienne version grecque.
  9. 1.28 Village à l’est du Jourdain, à ne pas confondre avec celui qui se trouvait sur le flanc oriental du mont des Oliviers (voir note Mc 11.1).
  10. 1.29 Images renvoyant aux sacrifices de l’ancienne alliance. Comme un agneau, Jésus prend sur lui la désobéissance des hommes et s’offre en sacrifice à leur place. Voir Es 53.
  11. 1.30 Autre traduction : il est plus grand que moi.
  12. 1.44 Village proche de Capernaüm.
  13. 1.45 Nom que les Juifs donnent aux cinq premiers livres de la Bible. La venue du Prophète était annoncée en Dt 18.18.
  14. 1.51 Allusion à la vision de Jacob (Gn 28.12-13), dans laquelle l’escalier annonce le rôle du Fils de l’homme.
  15. 2.4 Autres traductions : que me veux-tu, mère ? ou femme, est-ce à toi de me dire ce que je dois faire ?
  16. 2.6 Les Israélites observaient des rites de purification avant, pendant et après les repas. L’eau était placée dans des vases de pierre.
  17. 2.15 Autre traduction : et les chassa tous, les brebis comme les bœufs.
  18. 2.17 Ps 69.10.
  19. 2.20 La reconstruction du temple dit « d’Hérode » avait commencé en l’an 20 av. J.-C.

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

The same was in the beginning with God.

All things were made by Him, and without Him was not anything made that was made.

In Him was life, and that life was the Light of men.

And the Light shineth in darkness, and the darkness comprehended it not.

There was a man sent from God, whose name was John.

The same came as a witness to bear witness of the Light, that all men through him might believe.

He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.

That was the true Light which lighteth every man that cometh into the world.

10 He was in the world, and the world was made by Him, and the world knew Him not.

11 He came unto His own, and His own received Him not.

12 But as many as received Him, to them gave He power to become the sons of God, even to those who believe in His name,

13 who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

14 And the Word was made flesh, and dwelt among us (and we beheld His glory, the glory as of the only Begotten of the Father), full of grace and truth.

15 John bore witness of Him and cried, saying, “This was He of whom I spoke, ‘He that cometh after me is preferred before me, for He was before me.’”

16 And of His fullness have we all received, and grace for grace.

17 For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He hath declared Him.

19 And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who art thou?”

20 And he confessed and denied not, but confessed, “I am not the Christ.”

21 And they asked him, “What then? Art thou Elijah?” And he said, “I am not.” “Art thou that Prophet?” And he answered, “No.”

22 Then said they unto him, “Who art thou, that we may give an answer to those who sent us? What sayest thou of thyself?”

23 He said, “I am ‘the voice of one crying in the wilderness, “Make straight the way of the Lord,”’ as said the prophet Isaiah.”

24 And those who were sent were of the Pharisees.

25 And they asked him, and said unto him, “Why dost thou baptize then if thou art not that Christ, nor Elijah, neither that Prophet?”

26 John answered them, saying, “I baptize with water, but there standeth One among you whom ye know not.

27 He it is who, coming after me, is preferred before me, whose shoe’s strap I am not worthy to unloose.”

28 These things were done in Bethabara beyond the Jordan, where John was baptizing.

29 The next day John saw Jesus coming unto him, and said, “Behold, the Lamb of God, who taketh away the sin of the world!

30 This is He of whom I said, ‘After me cometh a Man who is preferred before me, for He was before me.’

31 And I knew Him not; but that He should be made manifest to Israel, therefore have I come baptizing with water.”

32 And John bore record, saying, “I saw the Spirit descending from Heaven like a dove, and It abode upon Him.

33 And I knew Him not. But He that sent me to baptize with water, the Same said unto me, ‘Upon whom thou shalt see the Spirit descending and remaining on Him, the Same is He that baptizeth with the Holy Ghost.’

34 And I saw and bore record that this is the Son of God.”

35 Again the next day John stood with two of his disciples,

36 and looking upon Jesus as He walked, he said, “Behold the Lamb of God!”

37 And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.

38 Then Jesus turned and saw them following, and said unto them, “What seek ye?” They said unto Him, “Rabbi” (which is to say, being interpreted, “Master”), “where dwellest Thou?”

39 He said unto them, “Come and see.” They came and saw where He dwelt and stayed with Him that day, for it was about the tenth hour.

40 One of the two who heard John speak, and followed Him, was Andrew, Simon Peter’s brother.

41 He first found his own brother Simon and said unto him, “We have found the Messiah” (which is, being interpreted, “the Christ”).

42 And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, He said, “Thou art Simon, the son of Jonah. Thou shalt be called Cephas” (which is by interpretation, “a stone”).

43 The day following, Jesus would go forth into Galilee, and found Philip and said unto him, “Follow Me.”

44 Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.

45 Philip found Nathanael and said unto him, “We have found Him of whom Moses in the Law and the Prophets wrote: Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”

46 And Nathanael said unto him, “Can any good thing come out of Nazareth?” Philip said unto him, “Come and see.”

47 Jesus saw Nathanael coming to Him, and said of him, “Behold, an Israelite indeed, in whom is no guile!”

48 Nathanael said unto Him, “How knowest Thou me?” Jesus answered and said unto him, “Before Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.”

49 Nathanael answered and said unto Him, “Rabbi, Thou art the Son of God; Thou art the King of Israel.”

50 Jesus answered and said unto him, “Because I said unto thee, ‘I saw thee under the fig tree,’ believest thou? Thou shalt see greater things than these.”

51 And He said unto him, “Verily, verily I say unto you, hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of Man.”

And on the third day there was a marriage in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there;

and both Jesus and His disciples were called to the marriage.

And when they lacked wine, the mother of Jesus said unto Him, “They have no wine.”

Jesus said unto her, “Woman, what have I to do with thee? Mine hour is not yet come.”

His mother said unto the servants, “Whatsoever He saith unto you, do it.”

And there were set there six waterpots of stone, according to the manner of the purifying of the Jews, holding twenty to thirty gallons apiece.

Jesus said unto them, “Fill the waterpots with water.” And they filled them up to the brim.

And He said unto them, “Draw some out now, and bear it unto the governor of the feast.” And they took it.

When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, not knowing from whence it had come (but the servants who drew the water knew), the governor of the feast called the bridegroom

10 and said unto him, “Every man at the beginning doth set forth good wine, and when men have drunk well, then that which is worse; but thou hast kept the good wine until now.”

11 This beginning of miracles Jesus did in Cana of Galilee, and manifested forth His glory; and His disciples believed in Him.

12 After this He went down to Capernaum, He and His mother and His brethren and His disciples; and they continued there a few days.

13 And the Jews’ Passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem

14 and found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and also the changers of money, sitting there.

15 And when He had made a scourge of small cords, He drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen, and poured out the changers’ money and overthrew the tables.

16 And He said unto those who sold doves, “Take these things hence! Make not My Father’s house a house of merchandise!”

17 And His disciples remembered that it was written: “The zeal of Thine house hath eaten me up.”

18 Then the Jews answered and said unto Him, “What sign showest thou unto us, seeing that thou doest these things?”

19 Jesus answered and said unto them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”

20 Then said the Jews, “Forty and six years was this temple in building, and wilt thou raise it up in three days?”

21 But He spoke of the temple of His body.

22 When therefore He was risen from the dead, His disciples remembered that He had said this unto them. And they believed the Scripture and the Word which Jesus had said.

23 Now when He was in Jerusalem at the Passover on the feast day, many believed in His name when they saw the miracles which He did.

24 But Jesus did not commit Himself unto them, because He knew all men,

25 and needed not that any should testify of man, for He knew what was in man.