Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

31 Now is the judgment of this world; now the ruler of this world will be driven out. 32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people[a] to myself.” 33 He said this to indicate the kind of death he was to die. 34 The crowd answered him, “We have heard from the law that the Messiah[b] remains forever. How can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?” 35 Jesus said to them, “The light is with you for a little longer. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. If you walk in the darkness, you do not know where you are going. 36 While you have the light, believe in the light, so that you may become children of light.”

The Unbelief of the People

After Jesus had said this, he departed and hid from them.

Read full chapter

Notas al pie

  1. John 12:32 Other ancient authorities read all things
  2. John 12:34 Or the Christ

31 Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out. 32 And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. 33 This he said, signifying what death he should die.

34 The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man? 35 Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth. 36 While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.

Read full chapter

31 Now is the judgment of this world; now the ruler of this world[a] will be driven out.[b] 32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people[c] to myself.” 33 (Now he said this to indicate clearly what kind of death he was going to die.)[d]

34 Then the crowd responded,[e] “We have heard from the law that the Christ[f] will remain forever.[g] How[h] can you say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man?” 35 Jesus replied,[i] “The light is with you for a little while longer.[j] Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you.[k] The one who walks in the darkness does not know where he is going. 36 While you have the light, believe in the light, so that you may become sons of light.”[l] When Jesus had said these things, he went away and hid himself from them.

Read full chapter

Notas al pie

  1. John 12:31 sn The ruler of this world is a reference to Satan.
  2. John 12:31 tn Or “will be thrown out.” This translation regards the future passive ἐκβληθήσεται (ekblēthēsetai) as referring to an event future to the time of speaking.sn The phrase driven out must refer to Satan’s loss of authority over this world. This must be in principle rather than in immediate fact, since 1 John 5:19 states that the whole world (still) lies in the power of the evil one (a reference to Satan). In an absolute sense the reference is proleptic. The coming of Jesus’ hour (his crucifixion, death, resurrection, and exaltation to the Father) marks the end of Satan’s domain and brings about his defeat, even though that defeat has not been ultimately worked out in history yet and awaits the consummation of the age.
  3. John 12:32 tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”).
  4. John 12:33 sn This is a parenthetical note by the author.
  5. John 12:34 tn Grk “Then the crowd answered him.”
  6. John 12:34 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).sn See the note on Christ in 1:20.
  7. John 12:34 tn Probably an allusion to Ps 89:35-37. It is difficult to pinpoint the passage in the Mosaic law to which the crowd refers. The ones most often suggested are Pss 89:36-37; 110:4, Isa 9:7, Ezek 37:25, and Dan 7:14. None of these passages are in the Pentateuch per se, but “law” could in common usage refer to the entire OT (compare Jesus’ use in John 10:34). Of the passages mentioned, Ps 89:36-37 is the most likely candidate. This verse speaks of David’s “seed” remaining forever. Later in the same psalm, v. 51 speaks of the “anointed” (Messiah), and the psalm was interpreted messianically in both the NT (Acts 13:22, Rev 1:5; 3:14) and in the rabbinic literature (Genesis Rabbah 97).
  8. John 12:34 tn Grk “And how”; the conjunction καί (kai, “and”) has been left untranslated here for improved English style.
  9. John 12:35 tn Grk “Then Jesus said to them.”
  10. John 12:35 tn Grk “Yet a little while the light is with you.”
  11. John 12:35 sn The warning Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you operates on at least two different levels: (1) To the Jewish people in Jerusalem to whom Jesus spoke, the warning was a reminder that there was only a little time left for them to accept him as their Messiah. (2) To those later individuals to whom the Fourth Gospel was written, and to every person since, the words of Jesus are also a warning: There is a finite, limited time in which each individual has opportunity to respond to the Light of the world (i.e., Jesus); after that comes darkness. One’s response to the Light decisively determines one’s judgment for eternity.
  12. John 12:36 tn The idiom “sons of light” means essentially “people characterized by light,” that is, “people of God.”sn The expression sons of light refers to men and women to whom the truth of God has been revealed and who are therefore living according to that truth, thus, “people of God.”