Add parallel Print Page Options

Job uttrycker sin nöd

17 Jag är sjuk och nära att dö. Graven är beredd att ta emot mig.

Jag är omgiven av människor som hånar mig, jag ser dem överallt.

3-4 Finns det ingen någonstans som vill bekräfta min oskuld? Men du, Gud, har inte låtit dem förstå vad som har hänt. Låt dem inte få segra!

Om de tar emot mutor för att förråda sina vänner, ska deras barn drabbas av blindhet.

Gud har gjort mig till åtlöje överallt. Man spottar mig rakt i ansiktet.

Mina ögon är skumma av gråt, och jag är bara en skugga av mitt forna jag.

Hederliga människor vänder sig bort när de får se mig.Men till slut ska den oskyldige höja sig över den gudlöse.

Den rättfärdige ska vandra vidare på rätt väg, och de som har rena händer ska bli allt starkare.

10 Men ni har inte bevisat någonting. Försök igen! Jag ser ingen vis man bland er.

11 Mina goda dagar är över nu. Mitt hopp är släckt och mitt hjärtas önskningar har krossats.

12 Ni säger att natt är dag och dag är natt. På så sätt förvränger ni sanningen!

13-14 Om jag dör, går jag in i mörkret och kallar graven min far och maskarna min mor och min syster.

15 Men var finns mitt hopp? Är det någon som kan finna det?

16 Nej, mitt hopp ska följa mig i graven. Vi ska vila tillsammans i jorden!

Bildad talar igen

18 Bildad från Sua svarade:

Vem är det du försöker bedra? Prata förnuftigt om du vill att vi ska svara!

Tror du vi är djur, som är både dumma och stumma?

Tror du jorden ska skaka, bara för att du river sönder dina kläder i ilska? Ska vi kanske gå och gömma oss allihop?

En sak är då säker, att om du inte har någon framgång, är det för att du är ogudaktig. Elden i ditt hus har slocknat.

Det är mörkt i varje hus där ogudaktigheten råder.

Den ogudaktiges självsäkerhet avtar. Han faller på eget grepp.

8-9 Han går i fällan, och rövare ligger i bakhåll för honom.

10 Det finns snaror överallt där han går.

11 Skräcken ligger på lut runt omkring och bevakar varje steg han tar.

12 Olyckan är efter honom, alltid beredd att störta sig över honom.

13 Hans hud fräts sönder av sjukdomar. Döden förtär honom.

14 Rikedomen han litade på ska visa sig förrädisk, och han ska leva i skräck.

15 Hans hem ska försvinna i brinnande svavel.

16 Han ska dras upp med roten som ett träd, och alla hans grenar ska vissna bort.

17 Allt som påminner om hans existens ska utplånas från jorden. Ingen ska komma ihåg honom.

18 Han ska drivas ut ur ljusets rike in i mörkret och förföljas ut ur världen.

19 Han ska varken ha son eller sonson kvar och inte heller några andra släktingar.

20 Gammal och ung förskräcks över hans öde.

21 Ja, detta är vad som händer med syndare, sådana som förkastar Gud.

Job tycker att vännerna sviker

19 Job svarade:

Hur länge tänker ni hålla på att plåga mig och försöka bryta ner mig med alla era ord?

Tio gånger har ni nu förklarat att jag är en syndare. Er behandling är skamlös!

Och om jag nu verkligen har fel, så är det väl min ensak.

Om ni vill framhålla er förträfflighet på min bekostnad,

tänk då på att det är Gud som har fångat mig i sitt nät.

Jag ropar på hjälp, men ingen hör mig. Jag klagar men får ingen rättvisa.

Gud har spärrat vägen för mig och förvandlat mitt ljus till mörker.

Han har klätt av mig all min ära och tagit ifrån mig min krona.

10 Han har brutit ner mig från alla sidor, så att jag går under. Han har utplånat allt mitt hopp.

11 Hans vrede brinner mot mig. Han räknar mig som en fiende.

12 Han sänder sina soldater för att omringa mig.

13 Han har gjort mina bröder och mina vänner till främlingar för mig.

14 Mina släktingar har svikit mig. Mina vänner har övergett mig.

15 De som bor i mitt hus, till och med mina tjänare, betraktar mig som en främling. Jag är som en okänd man för dem.

16 Jag ropar på min tjänare, men han kommer inte, inte ens om jag tigger och ber om det!

17 Min egen hustru och mina bröder vägrar att kännas vid mig.

18 Till och med små barn föraktar mig. När de får se mig, skrattar de åt mig.

19 Mina närmaste vänner avskyr mig. De som jag älskade har vänt mig ryggen.

20 Jag är bara skinn och ben och har nätt och jämnt klarat mig undan döden.

21 Mina vänner, tyck åtminstone synd om mig, för Guds vredes hand har kommit över mig.

22 Varför måste ni också förfölja mig? Räcker inte den ångest jag redan har?

23-24 Tänk om jag kunde skriva ner min klagan i en bok, gravera den i koppar eller rista in den i sten för alltid!

25 Men jag vet att min Förlossare lever och att han till sist ska vara mig nära.

26 Jag vet också att sedan den här kroppen är borta, ska jag få se Gud!

27 Då ska han vara på min sida! Ja, jag ska se honom, inte som en främling utan som en vän. Jag längtar till den dagen!

28 Hur vågar ni fortsätta att förfölja mig, som om jag hade bevisats vara skyldig?

29 Jag varnar er, för ni är själva i fara med den inställning ni har!

Job uttrycker sin nöd

17 Min ande är bruten,
    mina dagar tar slut,
graven väntar mig.
    Sannerligen, jag är omgiven av människor som hånar mig,
mitt öga ser ständigt deras fientlighet.

Ge mig, o Gud, en säkerhet.
    Vem annars kan ge mig den?[a]
Du har tillslutit deras sinnen för förstånd,
    och därför låter du dem inte triumfera.
Om någon tar emot belöning för att förråda sina vänner,
    ska hans barn drabbas av blindhet[b].

Gud har gjort mig till en visa överallt,
    en som man spottar rakt i ansiktet.
Mina ögon är skumma av sorg,
    hela mitt jag är bara en skugga.
De rättsinniga skakas över detta.
    Den oskyldige reser sig mot den gudlöse.
Den rättfärdige ska vandra vidare på sin väg,
    och den som har rena händer ska bli allt starkare.

10 Men försök igen, ni allesammans!
    Jag ser ingen vis man bland er.
11 Mina dagar är över nu, mina planer är krossade,
    och krossade är också mitt hjärtas önskningar.
12 De gör natten till dag,
    och vid mörkrets inbrott säger de att ljuset är nära.
13 Om dödsriket är det enda hem jag kan hoppas på,
    bäddar jag åt mig i mörkret
14 och kallar graven min far
    och maskarna min mor och min syster.
15 Men var finns mitt hopp?
    Är det någon som kan se det?
16 Ska det följa mig till dödsrikets portar?
    Ska vi gå ner tillsammans i stoftet?

Bildad talar igen

18 Bildad från Shuach svarade:

Ska inte detta ordflöde upphöra någon gång?
    Bli nu förnuftig, så vi kan prata![c]
Varför betraktas vi som boskap,
    som är dumma i dina ögon?
Du sliter ju sönder dig själv i din vrede.
    Skulle jorden ödeläggas för din skull
eller klippan förflytta sig från sin plats?

Den ogudaktiges ljus slocknar,
    lågan av hans eld slutar brinna.
Det är mörkt i hans tält,
    hans lampa slocknar.
Hans starka steg försvagas,
    hans egna planer fäller honom.
Hans fötter fastnar i nätet,
    han vandrar mot snaran.
Snaran griper honom om hälen,
    fällan håller honom fast.
10 En snara ligger gömd i marken,
    en fälla är lagd på stigen.
11 Skräcken ansätter honom från alla håll
    och jagar varje steg han tar.
12 Olyckan vill sluka honom,
    hemsökelsen är beredd för hans fall.
13 Hans hud fräts sönder av sjukdomar,
    dödens förstfödde förtär hans lemmar.
14 Han rycks bort från sin trygga boning,
    han förs bort till fasornas kung.
15 Hans boning intas av ingenting,
    och svavel sprids ut över den.[d]
16 Hans rötter förtorkas nertill,
    hans krona vissnar bort upptill.
17 Han utplånas från jorden,
    hans namn nämns ingenstans på jorden.
18 Han drivs ut ur ljuset in i mörkret
    och förföljs ut ur världen.
19 Han ska varken ha barn eller ättlingar bland sitt folk,
    och där han bott överlever ingen.
20 I väst förskräcks folk över hans öde,
    i öst grips man av förfäran.
21 Detta är vad som händer med syndarens boning,
    så går det med den plats där man förkastar Gud.

Job känner att vännerna sviker

19 Job svarade:

Hur länge tänker ni hålla på att plåga mig
    och bryta ner mig med alla era ord?
Tio gånger har ni nu skymfat mig,
    utan att skämmas kränkt mig.
Och om jag nu verkligen har felat,
    så är det väl min ensak.
Om ni vill framhålla er förträfflighet mot mig
    och använda min förnedring emot mig,
ska ni då veta att det är Gud som har gjort mig orätt,
    fångat mig i sitt nät.

Jag klagar över våldet mot mig
    men får inget svar.
Jag ropar
    men får ingen rättvisa.
Han har spärrat vägen för mig
    så att jag inte kommer fram
och lagt mina stigar i mörker.
    Han har klätt av mig all min ära
och tagit ifrån mig min krona.
10     Han bryter ner mig från alla sidor,
så att jag går under.
    Han drar upp mitt hopp med rötterna som ett träd.
11 Hans vrede brinner mot mig.
    Han räknar mig som en fiende.
12 Hans trupper samlar sig till angrepp,
    de tågar fram mot mig,
de slår läger kring mitt tält.

13 Han har gjort mina bröder till främlingar för mig,
    alla jag kände har vänt mig ryggen.
14 Mina släktingar har svikit mig.
    Mina vänner har övergett mig.
15 De som bor i mitt hus
    och mina slavar och slavinnor
betraktar mig som en främling.
16     Jag ropar på min tjänare,
men han kommer inte,
    inte ens om jag tigger och ber om det.
17 Min andedräkt är vidrig för min hustru,
    och mina bröder vägrar att kännas vid mig.[e]
18 Till och med små barn föraktar mig.
    När jag träder fram, hånar de mig.
19 Mina närmaste vänner avskyr mig.
    De som jag älskade har vänt mig ryggen.
20     Mina ben sticker ut genom köttet,
av mig finns inget annat kvar än tandköttet.[f]

21 Visa nåd mot mig, mina vänner, visa nåd mot mig,
    för Guds hand har slagit mig.
22 Varför måste ni förfölja mig
    som Gud gör?
Får ni aldrig nog av att slita sönder mig?

23 Om ändå mina ord hade skrivits ner, upptecknats i en bok,
24     graverats med järnstift och med bly i en klippa för evigt!
25 Men jag vet att min förlossare[g] lever
    och att han till sist ska träda fram över jorden.
26 Jag vet också att även om mitt skinn förstörs,
    ska jag i min kropp få se Gud.[h]
27 Jag ska se honom med mina egna ögon,
    inte som en främling.
En förtärande längtan fyller mitt hjärta.

28 Ni säger: ”Hur ska vi förfölja honom,
    för roten till det onda finns ju hos honom?”
29 Frukta för svärdet, ni,
    för vrede är en synd som straffas med svärd.
Ni ska veta att det finns en dom.

Footnotes

  1. 17:3 Grundtextens innebörd är osäker.
  2. 17:5 Eller …ska deras barns ögon tyna bort. Grundtextens innebörd är osäker.
  3. 18:2 Grundtextens innebörd är osäker.
  4. 18:15 Grundtextens innebörd är osäker.
  5. 19:17 Grundtextens innebörd är osäker.
  6. 19:20 Grundtextens innebörd är osäker.
  7. 19:25 Grundtextens ord som här översätts förlossare används i flera olika sammanhang och översätts därför något olika beroende på sammanhanget, se 4 Mos 35:12 med not. Förlossarens identitet i denna vers är oklar, men ordet kan brukas som bild på Gud och sannolikt är det Gud som avses här.
  8. 19:26 Grundtextens innebörd är osäker.

Petrus och Cornelius

10 I Caesarea bodde en romersk arméofficer som hette Cornelius. Han var befälhavare vid det italienska regementet.

Han och hela hans familj ärade Gud och var mycket fromma. Han gav generöst pengar till välgörenhet och var en flitig bedjare.

En eftermiddag när han var helt vaken, ungefär klockan tre, fick han i en syn se en Guds ängel som kom emot honom.Cornelius, sa ängeln.

Cornelius stirrade skräckslagen på ängeln. Vad vill du, Herre? frågade han.Och ängeln svarade: Gud har hört dina böner och märkt din stora generositet.

5-6 Skicka nu några män till Joppe för att hämta en man som heter Simon Petrus och som bor hos garvaren Simon nere vid stranden.

Så snart ängeln hade försvunnit, kallade Cornelius på två av sina tjänare och en from soldat, som var en av hans personliga livvakter.

Han berättade för dem vad som hänt och skickade iväg dem till Joppe.

9-10 Nästa dag när de närmade sig staden, gick Petrus upp på husets takterrass för att be. Det var mitt på dagen och han var hungrig och väntade på att få något att äta, men plötsligt fick han se en syn och blev helt tagen av den.

11 Han såg himlen öppnas, och något som såg ut som en stor segelduk upphängd i sina fyra hörn och som sänktes ner till marken.

12 I duken fanns alla sorters djur, ormar och fåglar som alla var förbjudna för judarna att äta.

13 Sedan sa en röst till honom: Slakta djuren och ät!

14 Aldrig Herre, svarade Petrus, jag har aldrig i hela mitt liv ätit sådana djur, för de är förbjudna i vår judiska lag.

15 Rösten talade igen: Säg inte emot Gud. Om han säger att något är rent, så är det rent.

16 Samma syn upprepades tre gånger. Sedan drogs duken upp till himlen.

17 Petrus blev mycket förvirrad. Vad kunde synen betyda? Vad skulle han göra? Just då hade männen som sänts ut av Cornelius hittat huset och stod utanför porten,

18 och de frågade om det var där som Simon Petrus bodde.

19 Under tiden, medan Petrus ännu var omtumlad av synen, sa den helige Ande till honom: Tre män har kommit för att träffa dig.

20 Gå ner och ta emot dem och följ med dem. Var inte orolig, för jag har sänt dem.

21 Då gick Petrus ner. Jag är mannen ni söker, sa han. Vad är det ni vill?

22 Då berättade de för honom om den romerske officeren Cornelius: Han är en god och from man och mycket omtyckt av judarna. Nu har en ängel sagt till honom att skicka efter dig för att du ska låta honom veta vad Gud vill att han ska göra.

23 Petrus bjöd in dem och gav dem logi över natten. Dagen därpå följde han med dem, och även några andra troende från Joppe följde med.

Read full chapter

Petrus och Cornelius

10 I Caesarea fanns en man som hette Cornelius och som var officer vid italiska bataljonen. Han var gudfruktig liksom alla i hans hus. Cornelius gav stora gåvor till de fattiga bland folket och bad regelbundet till Gud.

En eftermiddag när han bad och klockan var ungefär tre, fick han i en syn se en Guds ängel komma emot honom och säga: ”Cornelius”.

Skräckslagen stirrade Cornelius på ängeln och frågade: ”Vad vill du, Herre?”

Ängeln svarade: ”Dina böner och gåvor till de fattiga har stigit upp som ett minnesvärt offer till Gud. Skicka nu iväg några män till Joppe och låt dem hämta hit en man som heter Simon Petrus. Han bor i ett hus nere vid havet hos en man som heter Simon och som arbetar med skinnberedning.”

Så snart ängeln som talat med honom hade försvunnit, kallade därför Cornelius på två tjänare och en av sina soldater som var en from man. Han berättade sedan allt som hade hänt och skickade iväg dem till Joppe.

Nästa dag vid middagstiden närmade sig männen Joppe och samtidigt gick Petrus upp på husets takterrass för att be. 10 Han blev hungrig och ville ha något att äta och medan maten gjordes i ordning, fick han se en syn[a]. 11 Han såg himlen öppen och något som liknade en stor duk sänktes ner på jorden. Duken var upphängd i sina fyra hörn 12 och där var alla slags fyrfotadjur, markens kräldjur och himlens fåglar. 13 Sedan sa en röst till honom: ”Res dig upp Petrus, slakta och ät!”

14 ”Nej aldrig, Herre”, svarade Petrus. ”Jag har aldrig ätit något som är oheligt eller orent.”

15 Men rösten hördes en andra gång och sa: ”Om Gud har gjort något rent, ska du inte behandla det som orent.”

16 Detta upprepades tre gånger och sedan drogs duken upp till himlen.

17 Petrus blev mycket förvirrad. Vad kunde synen betyda? Men i samma stund kom de män som Cornelius hade sänt. De hade frågat sig fram till huset och stod nu utanför porten 18 och ropade: ”Är det här som Simon, han som kallas Petrus bor?”

19 Petrus var fortfarande upptagen med att grubbla över synen, när Anden sa till honom: ”Tre män är här och söker dig. 20 Gå ner och följ med dem! Tveka inte, för jag har sänt dem!”

21 Då gick Petrus ner och mötte dem och sa: ”Jag är den som ni söker. Är det något särskilt ni vill?”

22 Då berättade de för honom: ”Vi är hitskickade av officeren Cornelius. Han är rättfärdig och gudfruktig och alla judarna talar gott om honom. Nu har en helig ängel sagt till honom att skicka efter dig, så att han kan få reda på vad du har att säga.”

23 Petrus bjöd då in dem och lät dem stanna där över natten. Nästa dag tog han sedan med sig några troende från Joppe och följde med männen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:10 Grekiskans ekstasis, som här översätts se en syn, betyder mer ordagrant vara utom sig/på en annan plats/i ett annat tillstånd och används också om Adams tillstånd av sömn eller dvala i 1 Mos 2:21 i Septuaginta. Det är möjligt att Petrus fick sin syn i ett drömliknande tillstånd.