Imprimir Opciones de la página Listen to Jeremiah 29:11-13

11 For I know the (A)plans that I [a]have for you,’ declares the Lord, ‘plans for [b](B)prosperity and not for disaster, to give you a future and a (C)hope. 12 Then you will (D)call upon Me and come and pray to Me, and I will (E)listen to you. 13 And you will (F)seek Me and find Me when you (G)search for Me with all your heart.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Jeremiah 29:11 Lit am planning
  2. Jeremiah 29:11 Or salvation

11 For I know the plans I have for you”(A)—this is the Lord’s declaration—“plans for your welfare, not for disaster, to give you a future and a hope. 12 You will call to Me and come and pray to Me, and I will listen to you.(B) 13 You will seek Me(C) and find Me when you search for Me with all your heart.

Read full chapter

11 For I know what I have planned for you,’ says the Lord.[a] ‘I have plans to prosper you, not to harm you. I have plans to give you[b] a future filled with hope.[c] 12 When you call out to me and come to me in prayer,[d] I will hear your prayers.[e] 13 When you seek me in prayer and worship, you will find me available to you. If you seek me with all your heart and soul,[f]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Jeremiah 29:11 tn Heb “Oracle of the Lord.”
  2. Jeremiah 29:11 tn Heb “I know the plans that I am planning for you, oracle of the Lord, plans of well-being and not for harm, to give to you….”
  3. Jeremiah 29:11 tn Or “the future you hope for”; Heb “a future and a hope.” This is a good example of hendiadys, where two formally coordinated nouns (adjectives, verbs) convey a single idea because one of the terms functions as a qualifier of the other. For this figure see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 658-72. This example is discussed on p. 661.
  4. Jeremiah 29:12 tn Heb “come and pray to me.” This is an example of verbal hendiadys, where two verbs formally joined by “and” convey a main concept, with the second verb functioning as an adverbial qualifier.
  5. Jeremiah 29:12 tn Or “You will call out to me and come to me in prayer, and I will hear your prayers.” The verbs are vav consecutive perfects and can be taken either as unconditional futures or as contingent futures. See GKC 337 §112.kk and 494 §159.g, and compare the usage in Gen 44:22 for the use of the vav consecutive perfects in contingent futures. The conditional clause in the middle of 29:13 and the deuteronomic theology reflected in both Deut 30:1-5 and 1 Kgs 8:46-48 suggest that the verbs are continent futures here. For the same demand for wholehearted seeking in these contexts that presuppose exile, see especially Deut 30:2 and 1 Kgs 8:48.
  6. Jeremiah 29:13 tn Or “If you wholeheartedly seek me”; Heb “You will seek me and find [me] because you will seek me with all your heart.” The translation attempts to reflect the theological nuances of “seeking” and “finding” and the psychological significance of “heart,” which refers more to intellectual and volitional concerns in the OT than to emotional ones.

11 For I know the plans I have for you,” says the Lord. “They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope. 12 In those days when you pray, I will listen. 13 If you look for me wholeheartedly, you will find me.

Read full chapter

11 (A)For I know the plans I have for you, declares the Lord, plans for welfare[a] and not for evil, (B)to give you a future and a hope. 12 (C)Then you will call upon me and come and pray to me, (D)and I will hear you. 13 (E)You will seek me and find me, when you seek me (F)with all your heart.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Jeremiah 29:11 Or peace