Add parallel Print Page Options

Утікайте, сини Веніямина, з середини Єрусалиму, і засурміте в сурму у Текої, і знак підійміть на Бет-Гаккерем, бо з півночі грізно підноситься зло та велике нещастя!

І викореню Я Сіонську дочку, вродливу та випещену.

Пастухи поприходять до неї з своїми стадами, понапинають намети навколо при ній, кожен місце своє випасатиме.

Приготуйте війну проти неї, вставайте та вдармо опівдні! Горе нам, бо минає вже день, бо вже тягнуться тіні вечірні!

Уставайте та підемо вночі і понищмо палати її!

Бо так промовляє Господь Саваот: Постинайте дерева та вала насипте при Єрусалимі! Він те місто, що має зруйноване бути, в ньому повно насильства:

як виприскує воду свою джерело, так виприскує він своє зло... Насилля й грабіж чуті в ньому, перед обличчям Моїм безперестань хвороба та рана...

Будь навчений, Єрусалиме, щоб душа Моя не відвернулась від тебе, щоб тебе не вчинив Я спустошенням, незаселеним краєм!

Так говорить Господь Саваот: Позбирають дорешти останки Ізраїля, мов виноградові рештки, простягни свою руку, немов виноградар по грона!

10 До кого я буду казати та свідчити буду, і слухатимуть? Необрізане ось їхнє вухо і слухати уважно не можуть вони, ось слово Господнє для них стало посміхом вони не жадають його!

11 І гніву Господнього повен я став, змучився я, його стримуючи, на вулиці виллю його на дітей та на збір юнаків одночасно, бо схоплені будуть чоловік із жінкою, старий із віджилим літа,

12 і дістануться іншим доми їхні, теж поля та жінки... Бо Я руку Свою простягну на мешканців цієї землі, говорить Господь.

13 Бо вони від малого свого й до великого, усі пожадливі на зиски, і від пророка та аж до священика роблять неправду...

14 І рани народу Мого легковажно лікують, говорячи: Мир, мир, а миру нема!

15 Чи вони засоромилися, що гидоту робили? не засоромилися ані трохи вони й застидатись не вміють... Тому то впадуть між упалими в часі, коли їх навіщу Я, спіткнуться, говорить Господь.

16 Так говорить Господь: На дорогах спиніться та гляньте, і спитайте про давні стежки, де то добра дорога, то нею ідіть, і знайдете мир для своєї душі! Та вони відказали: Не підемо!

17 І Я сторожів був поставив над вами, говорячи: Прислухайтесь до голосу сурми! Та вони відказали: Не будем прислухуватись!

18 Тому слухайте, люди, і пізнай, ти громадо, що станеться з ними.

19 Послухай, ти земле: Ось Я веду на народ цей лихе, плід їхніх думок, бо до слів Моїх не прислухались вони, а Законом Моїм погордили!

20 Навіщо Мені те кадило, що з Шеви приходить, запашний очерет із далекого краю? Цілопалення ваші не любі Мені, ваші ж жертви Мені не приємні!

21 Тому то Господь каже так: Ось Я дам спотикання оцьому народові, і спіткнуться об них разом ваші батьки та сини, сусід та приятель його, і загинуть!

22 Так говорить Господь: Ось приходить народ із північного краю, і збуджується люд великий із кінців землі.

23 Лука та ратище міцно тримають, жорстокі вони й милосердя не мають, їхній голос, як море реве, і гарцюють на конях вони... Ушикований, мов чоловік той до бою, на тебе, о дочко Сіону!

24 Як почули ми звістку про нього, омліли нам руки, обняла нас тривога та біль, немов в породіллі...

25 Не виходьте на поле й не йдіте дорогою, бо в ворога меч та страхіття навколо!

26 Дочко народу Мого, веретою підпережись та качайся у попелі! Справ жалобу собі, немов над однородженим, голосіння гірке, бо прийде зненацька руїнник на нас!

27 Я дав був тебе випробовувачем у народі Моїм, за твердиню, щоб ти знав і випробовував їхню дорогу.

28 Вони всі відступники над відступниками, чинять наклепи, усі вони мідь та залізо, вони згубники!...

29 Спалилося духало, від огню зникло оливо, надармо старанно розтоплювано, бо злих не відділено...

30 Сріблом відкиненим названо їх, бо Господь їх відкинув.

Слово, що було до Єремії від Господа, говорячи:

Стань у брамі Господнього дому, і прокажеш там слово оце та промовиш: Послухайте слово Господнє, ввесь Юдо, що ходите брамами цими вклонятися Господу.

Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Поправте дороги свої й свої вчинки, й Я зроблю, що ви житимете на цім місці!

Не надійтесь собі на слова неправдиві, щоб казати: Храм Господній, храм Господній, храм Господній отут!

Бо якщо ви насправді поправите ваші дороги та ваші діла, якщо один одному будете справді чинити справедливо,

не будете тиснути чужинця, сироту та вдову, не будете лити невинної крови на місці цьому, і за іншими богами вслід не підете собі на біду,

то зроблю, що ви пробуватимете на цім місці, у Краю, що його дав Я вашим батькам відвіку навіки!

Ось собі ви надієтеся на слова неправдиві, які не допоможуть:

Чи ви будете красти, вбивати й перелюб чинити, і присягати фальшиво, й кадити Ваалові, і ходити за іншими богами, яких ви не знаєте,

10 а потім ви прийдете й станете перед обличчям Моїм у цім домі, що зветься Ім'ям Моїм, і скажете: Урятовані ми, щоб чинити гидоти всі ці?

11 Чи вертепом розбійників став оцей дім, що Ім'я Моє кличеться в ньому, на ваших очах? І Я оце бачу, говорить Господь...

12 Бо підіть но до місця Мого, що в Шіло, де Я спочатку вчинив був перебування для Ймення Свого, і побачите, що вчинив Я йому через лукавство Мого народу Ізраїлевого...

13 Тепер же за те, що ви робите всі оці вчинки, говорить Господь, і що Я говорив був до вас, промовляючи пильно, але ви не слухали, і кликав Я вас, та ви не відказали,

14 то зроблю цьому домові, що кликалось в ньому Ім'я Моє, що на нього надієтесь ви, і місцю цьому, що Я дав його вам та вашим батькам, так само, як Я був зробив для Шіло,

15 і відкину Я вас від обличчя Свого, як відкинув усіх ваших братів, усе насіння Єфремове!...

16 А ти не молись за народ цей, і благання й молитви за них не здіймай, і Мене не проси, бо не вислухаю Я тебе!

17 Хіба ти не бачиш, що роблять вони в містах Юдиних та на вулицях Єрусалиму:

18 Діти дрова збирають, а батьки розкладають огонь, жінки ж місять тісто, щоб спекти калачів тих жертовних небесній цариці, і ллють литі жертви для інших богів, на досаду Мені...

19 Та хіба ображають Мене, говорить Господь? Хіба не себе самих, щоб сором покрив їхні обличчя?

20 Тому Господь Бог промовляє отак: Ось ллється Мій гнів і Моя лють на це місце, на людину й худобу, і на польові дерева та на земні плоди, і палатиме він, і не згасне!

21 Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Додайте свої цілопалення до жертов ваших, і їжте м'ясо,

22 бо Я не говорив батькам вашим, і не наказував їм того дня, як виводив їх із краю єгипетського, про справи цілопалення й жертви.

23 Бо лиш справу оцю Я звелів їм, говорячи: Слухайтеся Мого голосу, і Я буду вам Богом, а ви будете народом Моїм, і ходіть усією дорогою, про яку накажу вам, щоб вам було добре.

24 Та не слухали й не нахилили вони свого вуха, а ходили за радами та за упертістю серця лихого свого, і стали до Мене плечима, а не обличчям.

25 Від того дня, коли ваші батьки вийшли з краю єгипетського, аж до дня цього, посилав Я до вас усіх Своїх рабів пророків, посилав щодня пильно.

26 Та вони не слухалися Мене, і вуха свого не схиляли, і показали себе твердошийними, зло чинили ще більш від батьків своїх...

27 І ти будеш казати їм ці всі слова, та не будуть вони тебе слухати, і будеш ти кликати до них, та вони тобі відповіді не дадуть...

28 І скажеш до них: Оце той народ, що не слухався голосу Господа, Бога свого, і поуки не брав, загинула правда, і зникла з їхніх уст...

29 Обстрижи ти волосся своє та й відкинь, на лисих горах здійми жалісний спів, бо відкинув Господь і покинув плем'я Свого гніву!

30 Бо Юдині сини чинять зло в Моїх очах, говорить Господь, поклали гидоти свої в тому домі, що в нім кликалося Моє Ймення, щоб збезчестити його...

31 І побудували ті жертовні пагірки Тофета, що в долині Бен-Гіннома, щоб палити синів своїх та дочок своїх на огні, чого Я не наказував, і що на серце Мені не приходило...

32 Тому то приходять ось дні, говорить Господь, що не буде вже кликатись Тофет місце це чи Долина Бен-Гіннома, а тільки Долина вбивства, і будуть ховати у Тофеті через брак місця на погреб.

33 І стане труп цього народу за стерво небесному птаству та земній звірині, і не буде, хто б їх відстрашив!...

34 І спиню в містах Юдиних та на вулицях Єрусалиму голос радісний і голос веселий, голос молодого та голос молодої, бо руїною стане цей Край!

Того часу, говорить Господь, повитягують кості царів Юди та кості його князів, і кості священиків, і кості пророків, і кості мешканців Єрусалиму з їхніх гробів,

і порозкладають їх перед сонцем і перед місяцем, та перед усіма небесними світилами, яких вони кохали та служили їм, і що йшли за ними, і що зверталися до них, і що вклонялися їм. Не будуть вони зібрані й не будуть поховані, гноєм стануть вони на поверхні землі!

І смерть буде ліпша від життя для всієї решти позосталих зо злого цього роду, по всіх цих місцях позосталих, куди Я їх повиганяв, говорить Господь Саваот.

І скажеш до них: Так говорить Господь: Хіба падають і не встають? Хіба хто відступить, то вже не вертається?

Чому відступив оцей єрусалимський народ усевічним відступленням? Міцно схопились вони за оману, не хочуть навернутись.

Прислухався Я й слухав: неправду говорять, немає нікого, хто б каявсь у своєму лукавстві, говорячи: Що я зробив? Кожен з них обертається до свого бігу, мов той кінь, що женеться у бій...

І відає бусел у повітрі умовлений час свій, а горлиця й ластівка та журавель стережуть час прилету свого, а народ Мій не знає Господнього права!...

Як ви скажете: Ми мудреці, і з нами Господній Закон? Ось справді брехнею вчинило його брехливе писарське писальце!

Засоромлені ці мудреці, збентежилися й були схоплені. Ось вони слово Господнє відкинули, що ж за мудрість ще мають вони?

10 Тому їхніх жінок віддам іншим, а їхні поля здобувцям, бо вони від малого та аж до великого усі віддались користолюбству, від пророка та аж до священика чинять неправду!...

11 І легенько лікують нещастя народу Мого, говорячи: Мир, мир, а миру нема!

12 Чи вони засоромилися, що гидоту робили? Ні трохи вони не засоромилися, і застидатись не вміють, тому то впадуть між упалими в часі навіщення їх, спіткнуться, говорить Господь...

13 Зберу їх дощенту, говорить Господь: не буде ягід у них на винограді, і не буде на фіґовім дереві фіґ, а їхнє листя пов'яне, і пошлю їм таких, що їх поїдять...

14 Пощо ми сидимо? Збирайтесь та підемо в твердинні міста та й погинемо там, бо Господь, Бог наш, учинив, що ми згинемо, і напоїв нас водою трійливою, бо ми Господеві згрішили...

15 Ми миру чекали, й немає добра, часу вилікування й ось жах!

16 Чути фиркання коней його аж від Дану, від гуку іржання його жеребців уся земля затремтіла! І прийдуть вони, й пожеруть усю землю та повню її, місто й тих, хто замешкує в ньому...

17 Бо ось Я пошлю проти вас тих вужів та гадюк, що немає закляття на них, і вони вас кусатимуть, каже Господь!

18 Яка моя втіха у смутку? Болить мені серце моє...

19 Ось голосіння дочки Мого народу з далекого краю: Чи Господь не в Сіоні? Чи не в нім його Цар? Нащо Мене розгнівили своїми бовванами, тими чужими марнотами?

20 Минули жнива, покінчилося літо, а ми не спасені...

21 Через нещастя дочки народу мого знещасливлений я, і міцно страхіття мене обняло...

22 Чи немає бальзаму в Ґілеаді? Чи ж немає там лікаря? Чому нема вилікування для доньки народу Мого?

Облога Єрусалима

Сини Веніаминові,
    втікайте в безпечне місце і подалі від Єрусалима.
Сурміть у сурму в Текоа[a],
    і прапор підніміть над Бет-Гаккеремом.
    Лихо і погибель з півночі ідуть.
Я винищу дочку Сіону,
    вродливу й витончену[b].
З отарами своїми пастухи чужі йдуть проти неї.
    Поставили довкола вже намети,
    кожен дбає про займище своє.

Готуйтеся до битви проти неї.
    Вставайте, виступаємо опівдні!
О горе нам, бо день уже пройшов
    і довшають уже вечірні тіні.
Вставайте, наступаємо вночі,
    зруйнуймо мури єрусалимські!

Бо саме так каже Господь Всемогутній:
    «Зрубайте всі дерева навкруги Єрусалима,
    насипте навпроти стін її вали,
бо на кару заслуговує вона,
    тому що до краю сповнена насильством!
Так, як криниця зберігає води свіжість,
    так і Єрусалим береже гріхи свої.
Насильство й руйнування в ній,
    хвороби й виразки завжди переді Мною.
Бережися, о Єрусалиме,
    щоб від тебе Я не відвернувся,
    щоб не перетворив тебе на пустку».

Ось що каже Господь Всемогутній:
«Вони дощенту обберуть всіх тих,
    хто ще в Ізраїлі залишиться,
    так само, як ґрона оббирають з винограду.
Перевіряють кожну гілку знову,
    як роблять це винограду збирачі.
10 До кого мушу говорити Я,
    кого застерігати мушу?
    Хто буде слухати Мене?
Закриті вуха в них,
    вони нездатні приділить увагу.
Господнє слово—ніби жарт для них,
    вони його почуть не хочуть.
11 Вже переповнений Господнім гнівом я,
    його утримувати в собі я вже стомився.
О Господи, вилий його на дитину на вулиці,
    на хлопчиків юрбу, що між собою розмовляють,
    навіть на чоловіка з жінкою або на старую з старим.
12 Будинки їхні іншим віддадуть разом з полями і жінками,
    бо руку Я заніс над цим народом».
    Так каже Господь.

13 «Бо справді кожен з них: від злидня і до пана—
    всі тільки й дбають про наживу незаконну.
    І від пророка до священика—всі брехуни.
14 Вони лікують хворий дух Мого народу,
    як легковажно кажуть: „Все гаразд!”
    Коли насправді, геть, нема гаразду.
15 Ганьба їм, бо вони мерзенну річ вчинили.
    Та ж не соромляться вони того,
    бо взагалі їм сором невідомий.
Тож упадуть вони разом з всіма, хто мусить впасти,
    коли прийду карати їх»,—Господь каже.

16 Ось що Господь каже: «Ідіть дорогами,
    розпитуйте й шукайте шляхи часів далеких.
Питайте де є стара путь.
    Тим шляхом ідіть і знайдіть для себе спокій,
    але вони сказали: „Не підем ми туди”.
17 Поставив я над вами вартових, сказавши:
    „Дослухайтеся звуку сурм!”
    Вони відповіли: „Не будемо слухати!”
18 Тож слухайте, народи,
    й знайте свідчення того, що буде з ними[c].
19 Земле, почуй! Наведу на народ цей біду,
    на яку заслужили вони своїми лихими думками,
бо слів Моїх не слухають,
    а Мій Закон зневажили вони.

20 Навіщо Мені запашне куріння,
    що надходить з Шеби[d],
    навіщо зілля із земель далеких?
Я не приймаю ваших подарунків,
    не до вподоби Мені жертви ваші».

21 Тож ось що Господь Бог каже:
    «Поставлю Я народу цьому перешкоди,
    і будуть спотикатися вони завжди.
Батьки й сини разом,
    сусід з приятелем—усі загинуть».

22 Ось що каже Господь:
    «Народ великий піднімається на півночі,
    і йде з віддалених кінців землі.
23 Всі воїни в руках уже тримають лук і спис,
    вони жорстокі і не мають милосердя.
Вони звучать, немов могутнє море,
    коли на конях їдуть верхи.
Постали, як один,
    до бою проти дочки Сіону.
24 Ми звістку цю почули, і зомліли руки.
    Нас туга охопила, біль,
    мов муки жінки при пологах.
25 Не виходьте в поле, не ходіть дорогою,
    бо ворог має меч—повсюди небезпека.
26 О, дорогий народе, одягнися в рам’я,
    і попелом себе посип в знак суму.
Тужи, мов твій єдиний син помер,
    і гірко голоси, бо руйнівник прийде.

27 О Єреміє, Я тебе поставив тим,
    хто випробовує метал,
щоби випробував ти Мій народ,
    та стежив за життям їх повсякденним.
28 Усі вони бунтівники запеклі,
    розносять наклепи по всіх усюдах.
Мов мідь позеленіла,
    мов заіржавіле залізо,
    вони покриті іржею та брудом.
29 Міхи роздмухують вогонь,
    виходить оливо з горнила,
та це очищення, то марна річ,
    бо гріх невилучений залишився.
30 Людей цих зватимуть „нещирим сріблом”,
    адже Господь відмовився від них».

Проповідь Єремії в храмі

Ось слово, що було Єремії від Господа: «Стань у брамі храму Господнього й оголоси там слово це: „Всі юдеї, що входять крізь браму молитися Господу, слухайте послання Господа. Ось що Всевишній Господь, Бог Ізраїлю, каже:

„Виправте путі ваші і вчинки, тоді дозволю вам жити на цій землі. Не покладайтеся на хибні слова, на хибні обіцянки, яких не можна виконати, мовляв: „Оце є храм Господній, храм Господній, храм Господній”[e]. 5-7 Бо якщо ви справді виправите путі ваші, чесно поводитиметесь один з одним, якщо не утискатимете чужинців, сиріт та вдів і не проливатимете крові безвинних у місці цьому, та не поклонятиметесь богам іншим, що лихо вам приносять, тоді дозволю Я вам жити на цій землі, яку дав Я батькам вашим на віки вічні.

Та ви покладаєтеся на облудні обіцянки, що не можуть вам стати у пригоді. Ви будете красти й убивати, чинити перелюб, присягати брехливо, кадити ладан перед Ваалом, поклонятись іншим богам, яких ви не знаєте? 10 А тоді приходите, стаєте перед храмом оцим, що носить ім’я Моє, і питаєте: „Чи нас урятовано, щоб могли ми й надалі вершити всі гріхи потворні?” 11 Невже цей храм, що носить ім’я Моє, став розбійницьким кублом для вас? Я Сам переконався, що це так”». Так Господь каже.

12 «Але ж підіть до святого місця мого в Шило[f], де Я вперше оселив ім’я Своє, і подивіться, що я зробив з ним за всі гидоти, скоєні Моїм народом ізраїльським. 13 І зараз, оскільки ви все це чините,—каже Господь,—хоч і звертався Я до вас постійно, але ви не слухали Мене, Я кликав вас, та ви не озивалися. 14 Тож із храмом, який ім’я Моє носить і на який ви покладаєтесь[g], який Я дав вам і батькам вашим, Я зроблю те ж саме, що зробив Я з Шило. 15 Зречуся вас, як зрікся всіх братів ваших, усього народу Ефраїма.

16 А щодо тебе, Єреміє, не молися за народ цей і не заступайся за нього. Молитву не твори, бо вона до мене не дійде, бо не почую Я тебе. 17 Хіба ж не бачиш ти, що вони коять у містах Юдеї й на вулицях Єрусалима? 18 Діти хмиз збирають, батьки розпалюють вогонь, жінки замішують тісто, щоб пироги пекти цариці небесній, і приносять ливні жертви іншим богам, щоб Мене розгнівати». 19 «Та чи розгнівають вони Мене?—Каже Господь.—Хіба що себе, накликаючи ганьбу на власну голову?»

20 Тож ось що Господь Бог каже: «Мій гнів і лють Моя виллються на землю цю і на людей, і на худобу, й на дерева, й на поля, і на плоди земні: все загориться, і не загасити його буде».

Марна надія на самі жертви

21 Ось що Господь Всемогутній Бог Ізраїлю каже: «Додайте всеспалення до ваших жертв і їжте м’ясо. 22 Кажу це, бо не промовляв Я до батьків ваших і не заповідав їм, коли з Єгипту вивів, щодо всеспалення і жертв».

23 Але Я дав їм такий наказ: «Слухайте голос Мій, тоді Я Богом вашим стану, а ви—Моїм народом. І будете робити те, що Я вам накажу, тож це вам буде на добро.

24 Але ж діти Ізраїлю не слухали й уваги не звертали, і йшли за порадами своїх лихих сердець. Вони повернулися не обличчям, а спиною до Мене».

25 З того дня, як вийшли батьки ваші з землі Єгипетської, аж донині Я знову й знову, день у день, посилав слуг Моїх, пророків до вас. 26 Але вони не слухали мене, уваги не звертали. Вони уперто чинили Мені опір й грішили більше за батьків своїх.

27 Ти, Єреміє, донесеш це слово до них, але вони не слухатимуть тебе. Ти кликатимеш їх, вони тобі не обізвуться. 28 Ти скажеш їм: «Це той народ, що не підкоряється Господу Богу своєму і науки не приймає. Віра загинула, зникла з їхніх уст».

29 Своє волосся обстрижи[h] і викинь геть, і на уста поклич журливу пісню. В жалобі розімкни уста. Кажу так, бо Господь відмовився від цього покоління і покинув його; це покоління люті Господньої.

30 «Кажу це, бо народ юдейський вчинив таке, що Я за гріх вважаю,—каже Господь.—Вони поставили своїх бовванів у храмі, що носить ім’я Моє, щоб опоганити його. 31 Вони звели узвишшя Тофету, що у долині Бен-Гінном, щоб палити своїх синів і дочок у вогні[i]. Це те, чого Я не заповідав, і навіть не мав на гадці. 32 Тож час настає і люди вже не скажуть: „Тофет і долина Бен-Гінном”.

Натомість люди казатимуть: „Долина вбивства”. Й ховатимуть вони померлих у Тофеті, поки місце буде. 33 І мертві народу цього стануть поживою для птахів небесних та звірів земних. І нікому буде їх прогнати. 34 Я припиню звуки радості й свят, голос молодого й голос молодої в містах Юдеї та на вулицях Єрусалима. Кажу так, бо край цей стане пусткою».

На самий Закон надія марна

«Тоді,—каже Господь,—повиймають вони останки[j] царів та володарів Юдеї, її священиків та пророків, останки мешканців Єрусалима з могил їхніх. І розкидають вони їхні кістки під сонцем і під місяцем, під усіма зірками небесними, якім вони люблять служити, та поклонятися. Та ті кістки не збиратимуть і не ховатимуть: вони будуть гноєм на поверхні землі. Усі ті, що лишилися, воліли б радше вмерти, ніж жити. Ті, хто зосталися з цього нечестивого роду, будуть мешкати по всіх чужих місцях, куди Я вишлю їх».

Гріх та покарання за нього

І ти скажеш їм: «Ось що Господь каже:

    „Чи люди падають і більше не встають?
Як хтось звертає із дороги,
    хіба не вернеться на неї?
Тоді чому народ оцей
    постійно відступається від Мене?
Чому Єрусалим постійно йде хибним шляхом?
    Вони тримаються брехні й каяття не бажають.
Звернув увагу Я,
    а вони не кажуть правди.
Немає жодного,
    хто б каявся у нечестивих гріхах своїх.
Усі вони звертають, ідуть своїм шляхом,
    немов той кінь, що стрімголов до бою рветься.
Навіть лелека в небі знає
    призначений для нього час прямувати до дому,
    горлиця, ластівка і журавель також.
Але народ Мій не знає,
    чого від нього жде Господь.

Як можете казати ви:
    „Ми мудрі, бо Закон Господній з нами!”
Але ж насправді,
    писарчуки спотворили все своїм пером брехливим[k].
А „мудрих” осоромлено,
    їх нажахано й захоплено в полон.
Вони відмовились приймати Господнє слово.
    Яка ж то їхня мудрість?
10 Тож Я віддам дружин їхніх іншим чоловікам,
    віддам угіддя іншим хазяям.
Це так, бо від бідніших до багатих,
    всі дбають лиш про незаконний зиск.
Усі люди: від пророка до священика—
    всі віддались брехні.
11 Вони загоять дух недужий
    народу легковажного Мого, кажучи:
„Усе гаразд! Нема причини піклуватись!”—
    хоча рани ті смертельні.
12 Їм мусить бути соромно за скоєну гидоту.
    Вони ж бо не соромляться цього,
    бо сорому не мають зовсім.
Тож упадуть із рештою, кому належить впасти,
    в час покарання згинуть всі разом вони”».

13 «Я все зберу і знищу,—Всевишній каже,—
    не буде більше а ні винограду на лозі,
а ні смокв на смоковниці,
    і, навіть листя, й те зів’яне.
    Усе, що дав їм, буде забрано від них[l]».

14 Чого ми сидимо тут?
    Збираймося й ходімо у фортеці!
Якщо Господь прирік нас на загибель,
    то хай нас смерть настигне у фортецях.
Бо ми грішили перед Богом,
    тож Він примусив випити отруйної води.
15 Ми жадали миру,
    та нічого доброго немає,
    чекали зцілення, та маєм лише жах.
16 Із Данових земель доноситься хропіння коней,
    уся земля здригалась від іржання жеребців його.
Вони прийшли і знищіли усе довкола:
    і місто, й тих, хто в місті жив.

17 «Тож ось нашлю на цей народ гадюк[m],
    що їх спинить не можна,
    щоб вас кусали»,—каже так Господь.
18 Печаль охоплює мене,
    і серце моє від жаху мліє.
19 Я чую, як Мій обраний народ
    ридає за тих, хто у далекому краю:
«Хіба Господь не з ними?
    Хіба цар Сіону не там?

Нащо ж вони підбурюють Мене
    бовванами й марнотами чужими».

20 Жнива минули, закінчилось літо,
    та нас ніхто не врятував.

21 Якщо народу боляче—то боляче й мені.
    Я в розпачі, від відчаю не можу говорить.
22 Хіба нема ніякого бальзаму в Ґілеаді?
    Хіба там лікаря ніякого нема?
    То чом же зцілення не настає в мого народу?

Footnotes

  1. 6:1 Сурміть… в Текоа Тут гра слів, слово «сурміть» звучить майже так само, як слово «Текоа».
  2. 6:2 вродливу й витончену У древньогебрейських рукописах значення цих слів незрозуміле.
  3. 6:18 й знайте… з ними У древньогебрейських рукописах значення цього речення незрозуміле.
  4. 6:20 Шеба Країна на півдні від Ізраїлю, купці з якої торгували спеціями за часів Єремії.
  5. 7:4 Оце… Господній «Ідеться про те, що Єрусалим надійно захищений від нападів, бо храм Господній його охороняє. Можливо, так стало вважатися після того, як Господь врятував Єрусалим від ассирійців. Див.: 2 Царів 18-19.
  6. 7:12 Шило Рідне місто Самуїла та Елі, де зберігався ковчег Заповіту ще до часів Царів. Див.: І Книгу Самуїла 1-4.
  7. 7:14 на який ви покладаєтесь Юдеї вірили, що вони в безпеці, доки храм стоїть, бо вважали, що Господь не дасть пошкодити храм.
  8. 7:29 Своє… обстрижи Обстриження волосся—це знак горя, жалоби.
  9. 7:31 палити… у вогні Це стосується поганського звичаю спалювати дітей на пожертву.
  10. 8:1 повиймають… останки Іншими словами, вони відкриють могили, щоб збиткуватися з пам’яті похованих.
  11. 8:8 писарчуки… брехливим Зміст неясний. Здається, Єремія хоче сказати, що писарі змінили те, як люди мають тлумачити закони Божій.
  12. 8:13 Усе… від них Древньогебрейський текст тут неясний.
  13. 8:17 гадюк Можливо, мова йде про ворогів Юдеї.

Старшого не докоряй, але вмовляй, немов батька, а молодших як братів,

старших жінок немов матірок, молодших як сестер, зо всякою чистістю.

Шануй вдів, удів правдивих.

А як має вдовиця яка дітей чи внучат, нехай учаться перше побожно шанувати родину свою, і віддячуватися батькам, бо це Богові вгодно.

А вдовиця правдива й самотна надію складає на Бога, та перебуває день і ніч у молитвах і благаннях.

А котра у розкошах живе, та живою померла.

І це наказуй, щоб були непорочні.

Коли ж хто про своїх, особливо ж про домашніх не дбає, той вирікся віри, і він гірший від невірного.

А вдову вносити до списку не менше, як шістдесятлітню, що була за дружину одному чоловікові,

10 засвідчену в добрих ділах, якщо дітей виховала, якщо подорожніх приймала, якщо ноги святим умивала, якщо помагала обездоленим, якщо всякий добрий учинок виконувала.

11 Але вдів молодих не приймай, бо вони, розпалившися, хочуть, наперекір Христові, заміж виходити,

12 через що мають осуд, бо від першої віри відкинулись.

13 А разом із тим неробітні вони, бо вчаться ходити по домах, і не тільки неробітні, але й лепетливі, і занадто цікаві, і говорять, чого не годиться.

14 Отож бо, я хочу, щоб молодші заміж виходили, родили дітей, домом рядили, не давали противникові ані жадного поводу для лихомовства.

15 Бо вже дехто пішли слідом за сатаною.

16 А коли має вдів який вірний, нехай їх утримує, а Церква нехай не обтяжується, щоб могла вона втримувати вдів правдивих.

17 А пресвітери, які добре пильнують діла, нехай будуть наділені подвійною честю, а надто ті, хто працює у слові й науці.

18 Бо каже Писання: Не в'яжи рота волові, що молотить, та: Вартий працівник своєї нагороди.

19 Не приймай скарги проти пресвітера, хібащо при двох чи трьох свідках.

20 А тих, хто грішить, картай перед усіма, щоб і інші страх мали.

21 Заклинаю тебе перед Богом й Ісусом Христом та вибраними Анголами, щоб ти заховав це без лицемірства, нічого не роблячи з упередженням.

22 Не рукополагай скоро нікого, і не приставай до чужих гріхів. Бережи себе чистим!

23 Води більше не пий, але трохи вина заживай ради шлунка твого та частих недугів твоїх.

24 У інших людей гріхи явні і йдуть перед ними на осуд, а за іншими йдуть слідкома.

25 Явні так само й добрі діла, а ті, хто інакший, сховатись не можуть.

Про стосунки між людьми

Ніколи не докоряй старшому, а вмовляй його, наче батька свого. З молодими ж чоловіками поводься, наче з братами. Стався до старших жінок, як до матерів, а до молодших—як до сестер, з цілковитою чистотою і повагою.

Про вдів

Піклуйся про вдів, які насправді потребують допомоги. Якщо вдова має дітей чи внуків, то нехай вони насамперед навчаються побожно дбати про свою власну родину, і так вони віддадуть належне своїм батькам, бо то бажано Богові. Вдова, яка насправді потребує допомоги—самотня, про яку немає кому подбати, тільки на Бога покладає вона свою надію. День і ніч вона молиться, благає Бога допомогти їй. Вдова ж, яка живе в своє задоволення, насправді мертва, хоч і живе. Тож дайте людям Божим ці настанови, щоб ніхто не мав права їм дорікнути.

Якщо ж хтось не піклується про ближніх, а особливо про власну родину, той зрікається віри. Той поводиться гірше за невіруючого.

9-10 Вдову можна вносити до списку[a], якщо їй щонайменше років шістдесят і якщо вона мала лише одного чоловіка[b], й відома тим, що робить добро людям, виростила своїх дітей, була гостинна, обмивала ноги[c] Божим людям, допомагала тим, хто потрапив у біду, та якщо присвятила себе добрим вчинкам.

11 Але відмовляй в цьому молодшим вдовам, бо коли їхні тілесні бажання беруть гору над відданістю Христу, то вони знову хочуть заміж. 12 І тоді вони гідні осуду, бо порушують первісну обітницю. 13 Разом із тим вони звикають ледарювати і, ходячи з дому в дім, базікають про що не слід. Вони не тільки стають ледачими, а й розпускають плітки і втручаються в чужі справи. 14 Тому мені хотілося б, щоб молодші вдови виходили заміж, виховували дітей, вели господарство й не давали приводу ворогам нашим для лихослів’я. 15 Кажу так, бо деякі вдови збочили й пішли за сатаною.

16 Якщо віруюча жінка має у своїй родині вдів, то нехай сама[d] підтримує їх, щоб не обтяжувати церкву, яка повинна допомагати тим вдовам, які справді того потребують.

Про старійшин та деякі інші справи

17 Старійшини, які добре керують церквою, гідні подвійної шани[e], особливо ті, хто проповідує і навчає. 18 Бо у Святому Писанні сказано: «Не зав’язуй рота волові, що молотить»(A). І ще: «Кожен робітник гідний своєї платні»(B).

19 Не приймай звинувачень проти старійшин, хіба що їх підтвердять два або три свідки. 20 Перед усією церквою осуджуй тих, хто вперто грішить, щоб то було попередженням усім.

21 Перед Богом, Ісусом Христом та вибраними Ангелами я урочисто наказую тобі дотримуватися всього цього без упередження. Нічого не роби з пристрасті або схильності до когось.

22 Не покладай нерозважливо на жодного руки, щоб посвятити його у старійшини. Не розділяй чужих гріхів, та залишайся завжди чистим і бездоганним.

23 Тимофію, у подальшому, не пий лише воду. Вживай потроху й вино. Це корисно для шлунку, і ти не будеш так часто хворіти.

24 Гріхи одних людей очевидні, та є ознакою неминучого засудження, але гріхи інших відкриваються лише згодом. 25 Так само й добрі вчинки: деякі з них помітні одразу, а деякі, навіть якщо їх важко розгледіти, не можуть бути сховані назавжди.

Footnotes

  1. 5:9-10 списку Кожна церква мала список вдів, які потребували допомоги.
  2. 5:9-10 мала лише одного чоловіка Або «була вірною своєму чоловікові».
  3. 5:9-10 обмивала ноги Або «служила потребам».
  4. 5:16 жінка… сама У деяких грецьких рукописах наводиться «чоловік або жінка… він/вона».
  5. 5:17 подвійної шани Або «подвійної платні».