Add parallel Print Page Options

CHÚA phán, “Hỡi Ít-ra-en,
    nếu các ngươi trở lại cùng ta thì hãy trở lại đi.
Nếu các ngươi ném bỏ các tượng chạm mà ta ghét,
    thì đừng đi lang thang khỏi ta nữa.
Nếu các ngươi nói các ngươi sẽ hứa,
    ‘Thật như CHÚA hằng sống,’
và các ngươi nói điều đó với tấm lòng ngay thẳng,
    chân thật, thì CHÚA sẽ ban phước cho dân tộc,
họ sẽ ca ngợi Ngài về điều Ngài làm.”

Đây là điều CHÚA phán cùng dân Giu-đa và Giê-ru-sa-lem:

“Hãy cày đất hoang,
    đừng gieo giống giữa bụi gai.
Hỡi dân Giu-đa và dân Giê-ru-sa-lem,
    hãy dâng mình phục vụ CHÚA,
    nhất định vâng lời Ngài [a],
    nếu không, cơn thịnh nộ ta sẽ lan tràn như lửa cháy,
không ai dập tắt được,
    vì điều ác các ngươi làm.

Khốn khổ do phương Bắc mang lại

Hãy loan tin nầy trong Giu-đa và công bố trong Giê-ru-sa-lem:

‘Hãy thổi kèn khắp xứ!’
    Hãy la lớn lên rằng,
‘Hãy tập họp lại!
    Hãy chạy trốn đến các thành có vách kiên cố!’
Hãy giương cờ báo hiệu về hướng Giê-ru-sa-lem!
    Hãy chạy cứu mạng mình, đừng chậm chân,
vì ta sẽ mang thảm hoạ đến từ phương Bắc [b].
    Sẽ có sự tàn phá kinh khủng.”
Sư tử đã ra khỏi hang;
    kẻ hủy diệt các dân đã lên đường.
Nó đã rời quê hương
    để tàn phá xứ các ngươi.
Các thị trấn ngươi sẽ bị tiêu diệt
    không còn ai sống sót.
Cho nên hãy mặc vải sô,
    chứng tỏ lòng buồn bực, kêu khóc thảm thiết đi.
Cơn thịnh nộ kinh khủng của CHÚA
    không quay khỏi chúng ta.
CHÚA phán, “Khi việc đó xảy ra,
    thì các vua và các sĩ quan sẽ mất can đảm.
Các thầy tế lễ sẽ hoảng sợ,
    còn các nhà tiên tri sẽ kinh hoàng!”

10 Rồi tôi nói, “Lạy Chúa là Thượng Đế, Ngài đã phỉnh dân Giu-đa và Giê-ru-sa-lem. Ngài bảo, ‘Các ngươi sẽ có hòa bình,’ nhưng bây giờ thì lưỡi gươm kề bên cổ chúng tôi!”

11 Lúc đó người ta sẽ loan tin nầy cho Giu-đa và Giê-ru-sa-lem:
    “Một luồng gió nóng thổi từ các đồi trọc của sa mạc Giu-đa đến dân Chúa.
Không phải gió hiu hiu để phân chia thóc và trấu ra đâu.
12 Tôi cảm thấy một luồng gió nóng hơn thế nữa.
    Bây giờ thì chính tôi loan tin nầy nghịch cùng dân Giu-đa.”
13 Kìa! Kẻ thù nổi lên như đám mây,
    và quân xa chúng ào đến như gió lốc.
Ngựa của chúng nhanh hơn chim ưng.
    Khốn cho chúng ta! Đời chúng ta tàn rồi!

14 Hỡi dân cư Giê-ru-sa-lem,
    hãy lau sạch điều ác khỏi lòng mình đi
    để các ngươi được cứu.
Đừng mãi lập mưu ác nữa.
15 Có tiếng vang ra từ xứ Đan [c]
    mang tin dữ từ các núi Ép-ra-im.
16 “Hãy báo cáo điều nầy cho các dân [d].
    Hãy loan tin nầy ra trong Giê-ru-sa-lem:
‘Quân xâm lăng tràn đến từ một xứ xa xăm,
    tiếng reo hò xung trận nghịch lại các thành phố Giu-đa.
17 Quân thù đã bao vây Giê-ru-sa-lem
    như người canh ruộng,
    vì Giu-đa đã phản nghịch ta,’” CHÚA phán vậy.

18 “Lối sống và hành vi các ngươi
    đã mang khốn khổ nầy đến cho các ngươi.
Đây là sự trừng phạt của các ngươi.
    Thật khốn cho các ngươi!
Nỗi đau đớn đâm xuyên qua lòng các ngươi!”

Lời than khóc của Giê-rê-mi

19 Ôi, tôi đau đớn, đau quá chừng!
    Tôi khòm xuống vì đau.
Ôi, lòng tôi quặn thắt!
    Tim tôi đập mạnh.
Tôi không thể nào im lặng được,
    vì tôi đã nghe tiếng kèn.
Tôi nghe tiếng reo hò xung trận.
20 Thảm họa chồng lên thảm họa;
    cả xứ đã bị tiêu diệt.
Chỉ trong nháy mắt, lều của tôi bị tiêu hủy.
    Màn của tôi bị giật xuống nhanh chóng.
21 Tôi phải nhìn ngọn cờ chiến tranh trong bao lâu nữa?
    Tôi phải còn nghe tiếng kèn xung trận trong bao lâu nữa?

22 CHÚA phán, “Dân ta quả ngu dại.
    Chúng không hề biết ta.
Chúng thật là con cái ngu xuẩn;
    chẳng hiểu biết gì.
Chúng giỏi làm ác,
    không hề biết làm điều thiện.”

Thảm họa sắp đến

23 Tôi nhìn mặt đất thì thấy gì?
    Đất hoang vu và vô hình dạng [e].
Tôi nhìn bầu trời,
    thì không còn thấy ánh sáng nữa.
24 Tôi nhìn núi non thì thấy gì?
    Chúng đang rung chuyển.
Các ngọn đồi đều chuyển động lên.
25 Tôi nhìn thì chẳng thấy bóng dáng người nào.
    Tất cả chim trời đều bay đi hết.
26 Tôi nhìn thì thấy đất xưa kia tốt tươi, phì nhiêu
    nay đã hoá ra sa mạc.
Các thị trấn nó đã bị CHÚA tiêu diệt trong cơn thịnh nộ lớn của Ngài.

27 CHÚA phán như sau:
    “Toàn thể đất đai sẽ bị điêu tàn,
    nhưng ta sẽ không hoàn toàn tiêu diệt nó.
28 Dân trên đất sẽ khóc lóc thảm thiết,
    bầu trời sẽ tối đen,
vì ta đã phán và sẽ không đổi ý.
    Ta đã quyết định, và sẽ không thay đổi quyết định đó.”

29 Khi nghe tiếng lính cỡi ngựa và lính bắn cung,
    thì dân chúng trong thị trấn đều bỏ chạy.
Họ núp trốn trong các bụi rậm,
    núp trong các hang hốc [f].
Các thành phố của Giu-đa hoang vu không ai ở.
30 Hỡi Giu-đa là nước bị tiêu diệt, ngươi làm gì đó?
Sao ngươi ăn diện và trang điểm bằng nữ trang bằng vàng làm gì?
Sao ngươi vẽ mắt làm gì?
    Ngươi ăn diện cho đẹp, nhưng vô ích.
Người yêu ngươi ghét ngươi;
    Chúng muốn giết ngươi.

31 Ta nghe tiếng đàn bà sinh đẻ,
    tiếng rên siết như đàn bà sinh con so.
Đó là tiếng rên la của con gái Xi-ôn [g].
    Nó giơ tay lên cầu nguyện rằng,
“Ôi, tôi sắp ngất đi trước mặt những kẻ giết tôi!”

Sự gian ác của dân Giu-đa

CHÚA phán, “Hãy đi lên đi xuống các phố xá Giê-ru-sa-lem. Hãy nhìn quanh quất để tìm xem. Hãy lục lọi khắp các công viên trong thành phố. Nếu ngươi tìm được một người làm điều ngay thẳng, tìm kiếm chân lý, thì ta sẽ tha cho thành ấy. Dù dân chúng bảo, ‘Thật như CHÚA hằng sống!’ nhưng chúng không thực tâm tin như thế.”

Lạy CHÚA, Ngài không tìm chân lý trong con người sao?
Ngài đánh dân Giu-đa,
    nhưng chúng chẳng biết đau.
Ngài chà đạp chúng,
    nhưng chúng không chịu học làm điều lành.
Chúng ương ngạnh hơn đá;
    nhất định không trở về cùng Thượng Đế.

Nhưng tôi nghĩ,
    “Đây chỉ là những người nghèo khổ, ngu dốt.
Họ chưa hiểu biết đường lối CHÚA
    và cũng chưa biết Thượng Đế muốn họ làm gì.
Cho nên tôi sẽ đi nói chuyện với các lãnh tụ Giu-đa.
    Chắc họ sẽ hiểu đường lối CHÚA
    và biết Thượng Đế muốn họ làm gì.”
Nhưng ngay những người nầy cũng họp nhau lại
    để tránh xa khỏi CHÚA;
    cắt đứt liên lạc với Ngài.
Vì thế một con sư tử trong rừng sẽ giết họ.
    Một con chó sói trong sa mạc sẽ tiêu diệt họ.
Một con beo sẽ rình họ gần nơi thành họ ở.
    Nó sẽ xé xác những ai đi ra khỏi thành,
vì dân Giu-đa đã phạm trọng tội.
    Chúng đã đi lạc xa khỏi CHÚA nhiều lần.

CHÚA phán, “Hãy cho ta biết tại sao ta nên tha thứ các ngươi.
Con cái các ngươi đã lìa bỏ ta
    và hứa hẹn cùng các tượng chạm không phải là thần.
Ta đã cho chúng nó đủ mọi thứ,
    vậy mà chúng vẫn như người vợ bất chính đối với ta.
Chúng ở trong các ổ điếm.
Chúng như các con ngựa ăn no say rồi động cỡn;
    người nầy ham muốn vợ người khác.”
CHÚA hỏi, “Ta có nên trừng trị dân Giu-đa
    về những tội đó không?”
“Chẳng lẽ ta không trừng phạt một dân tộc như vậy
    cho xứng đáng với tội nó sao?

10 Hãy đi xuống đốn các vườn nho Giu-đa,
    nhưng đừng phá hủy chúng hoàn toàn.
Hãy chặt hết dân cư nó như thể chặt nhánh cây,
    vì chúng không còn thuộc về CHÚA nữa.”
11 CHÚA phán, “Nhà Ít-ra-en và Giu-đa
    đã hoàn toàn bất trung cùng ta,

12 Chúng đã dối trá cùng CHÚA và nói rằng,
    ‘Ngài sẽ không làm gì chúng ta cả!
Sẽ chẳng có điều bất hạnh nào xảy đến cho chúng ta đâu!
    Chúng ta sẽ không thấy chiến tranh hay đói kém!
13 Các nhà tiên tri giống như hơi gió [h];
    lời của Thượng Đế không có trong chúng [i].
Vậy hãy để những điều chẳng lành
    mà họ nói sẽ xảy ra cho chúng đi.’”

14 Vì thế CHÚA Toàn Năng phán như sau:
    “Dân chúng nói rằng ta sẽ không trừng phạt họ.
Cho nên những lời ta ban cho ngươi sẽ giống như lửa,
    Chúng sẽ như củi bị lửa đốt cháy.”
15 CHÚA phán, “Hỡi nhà Ít-ra-en, hãy nghe,
Ta sẽ sớm đưa một dân tộc từ một xứ xa xôi
    đến tấn công các ngươi.
Đó là một dân tộc xa xưa và tồn tại lâu đời.
    Chúng nói một ngôn ngữ mà các ngươi không hiểu;
các ngươi không biết chúng nói gì.
16 Các mũi tên chúng nó vô cùng độc hại.
    Tất cả chúng nó đều là chiến sĩ mạnh bạo.
17 Chúng sẽ ăn nuốt mùa màng và thực phẩm các ngươi.
    Chúng sẽ ăn tươi nuốt sống con trai con gái các ngươi.
Chúng sẽ ăn bầy bò và bầy chiên ngươi.
    Chúng sẽ ăn cây nho và cây vả ngươi.
Chúng sẽ dùng gươm tiêu diệt
    các thành có vách kiên cố mà ngươi ỷ lại.”

18 CHÚA phán, “Dù vậy, ta sẽ không hoàn toàn tiêu diệt các ngươi. 19 Khi dân Giu-đa hỏi, ‘Tại sao CHÚA là Thượng Đế chúng ta giáng những điều gớm ghê nầy cho chúng ta?’ thì hãy trả lời cùng chúng rằng: ‘Các ngươi đã lìa bỏ Thượng Đế và phục vụ các thần ngoại quốc trong xứ mình. Cho nên bây giờ các ngươi sẽ làm tôi cho người ngoại quốc trong một xứ không thuộc về mình.’

20 Hãy loan báo cùng nhà Gia-cốp,
    hãy cho dân Giu-đa biết như sau:
21 Hỡi các dân ngu dốt, không biết suy nghĩ,
    hãy nghe lời nầy,
Chúng nó có mắt mà không thấy. Có tai mà không nghe.”
22 CHÚA phán, “Hẳn nhiên các ngươi nên sợ ta,
    Các ngươi nên run sợ trước mặt ta.
Ta là đấng đặt bờ làm ranh giới cho biển,
    một ranh giới mà nước không tràn qua được.
Sóng đánh vào bờ, nhưng không phá nó được.
    Sóng gầm thét nhưng không vượt qua được.
23 Nhưng dân Giu-đa rất ương ngạnh
    và chống nghịch ta.
Chúng đã xoay lưng đi xa khỏi ta.
24 Chúng không bao giờ tự nghĩ,
    ‘Chúng ta nên kính sợ CHÚA là Thượng Đế chúng ta,
Đấng ban cho chúng ta mưa thu, mưa hạ đúng thì,
    và ban cho mùa gặt hái vào đúng lúc.’
25 Nhưng sự gian ác các ngươi ngăn chận mưa và mùa gặt.
    Tội lỗi các ngươi cản trở,
    không cho các ngươi vui hưởng những điều tốt lành.
26 Trong vòng dân ta có kẻ gian ác.
    Giống như người giăng lưới bắt chim [j],
    chúng đánh bẫy người ta và cướp tài sản họ.
27 Như lồng đầy chim,
    nhà chúng nó đầy dẫy sự dối trá.
Vì thế mà chúng đã trở nên giàu có và thế lực.
28 Chúng hóa ra mập béo.
    Việc ác chúng làm không bao giờ ngưng.
Chúng không bênh vực kẻ mồ côi,
    hay bảo vệ lẽ phải cho người nghèo khổ.”
29 CHÚA hỏi, “Lẽ nào ta không trừng phạt dân Giu-đa
    vì những điều ác nầy sao?
Lẽ nào ta không trừng trị một dân như thế nầy
    cho đáng tội nó sao?

30 Có một chuyện kinh hoàng ghê gớm
    xảy đến trong xứ Giu-đa:
31 Các nhà tiên tri nói dối,
    còn các thầy tế lễ lạm dụng quyền hành [k],
vậy mà dân chúng chịu được.
    Nhưng các ngươi sẽ làm gì khi tận số?”

Giê-ru-sa-lem bị bao vây

“Hỡi dân Bên-gia-min, hãy chạy để cứu mạng!
    Hãy chạy ra khỏi Giê-ru-sa-lem!
Hãy thổi kèn chiến trận trong thành Tê-cô-a!
    Hãy giương cờ báo động trên tỉnh Bết Ha-kê-rem!
Thảm họa sẽ đến từ phương Bắc [l];
    sự tàn phá khủng khiếp đang vồ lấy ngươi.
Hỡi Giê-ru-sa-lem [m], ta sẽ tiêu diệt ngươi,
    ngươi là kẻ mảnh mai dịu dàng [n].
Các kẻ chăn chiên và bầy mình sẽ đến đánh Giê-ru-sa-lem.
    Họ sẽ dựng lều quanh nó,
Mỗi một người chăn lo riêng cho khu vực mình.”

Họ bảo, “Hãy sẵn sàng tiến đánh Giê-ru-sa-lem!
    Hãy đứng lên! Chúng ta sẽ tiến đánh vào buổi trưa!
Nhưng chúng sẽ bảo: Không được! Quá trễ rồi;
    bóng chiều tà đã ngã dài.
Vậy hãy đứng lên! Chúng ta sẽ tấn công lúc ban đêm.
    Chúng ta sẽ tiêu hủy
    các tháp canh vững chắc của Giê-ru-sa-lem!”

Đấng Toàn Năng phán như sau:
    “Hãy đốn hết cây cối quanh Giê-ru-sa-lem,
    xây một đồi đất tấn công [o] lên đến chóp của vách nó.
Phải trừng trị thành nầy.
    Bên trong nó chẳng có gì ngoài cảnh nô lệ.
Ít-ra-en luôn gây thêm điều gian ác mới
    như giếng nước tạo ra nước trong và mát.
Người ta nghe tiếng bạo động và tàn phá bên trong thành.
Ta có thể nhìn thấy bệnh tật
    và thương tổn của Giê-ru-sa-lem.
Hỡi Giê-ru-sa-lem, hãy nghe lời cảnh cáo nầy,
    nếu không ta sẽ quay lưng khỏi các ngươi
    khiến xứ các ngươi ra sa mạc hoang vu không ai ở.”

CHÚA Toàn Năng phán như sau:
“Hãy gom góp [p] các dân sống sót của Ít-ra-en lại,
    như ngươi mót các trái nho còn sót trên cành.
Kiểm điểm cây nho lần nữa,
    như người ta thu góp trái nho.”
10 Tôi nói với ai bây giờ? Tôi cảnh cáo ai đây?
    Ai bằng lòng nghe tôi?
Dân Ít-ra-en đã bịt tai
    để khỏi nghe lời cảnh cáo của tôi.
Họ không thích nghe lời CHÚA phán;
    họ không muốn nghe lời Ngài!
11 Nhưng tôi đầy ắp cơn thịnh nộ của CHÚA,
    tôi chán không muốn giữ nó trong người.
“Hãy trút cơn giận ta trên các trẻ nhỏ
    đang nô đùa trong phố
    và trên các thanh niên đang tụ tập.
Cả chồng lẫn vợ sẽ bị cơn thịnh nộ Ngài ập bắt,
    người già cả cũng vậy.
12 Nhà cửa họ sẽ được giao cho người khác,
    cùng với ruộng nương và vợ họ,
vì ta sẽ giơ tay ra
    trừng phạt dân Giu-đa,” CHÚA phán vậy.

13 “Tất cả mọi người, từ sang đến hèn đều tham tiền.
    Thậm chí nhà tiên tri và thầy tế lễ cũng đều nói dối.
14 Họ tìm cách chữa các vết thương trầm trọng của dân ta,
    làm như vết thương sơ sài.
Chúng bảo, ‘Không sao, không sao.’
    Nhưng kỳ thực chẳng phải vậy.
15 Chúng phải biết xấu hổ về hành vi của mình,
    nhưng chúng lại không biết xấu hổ gì cả.
Chúng cũng chẳng biết hổ thẹn về tội lỗi mình.
    Cho nên chúng sẽ ngã quỵ cùng với những người khác.”
    CHÚA phán, “Khi ta trừng phạt chúng, chúng sẽ ngã xuống đất.”

16 CHÚA phán như sau:
    “Hãy đứng chỗ ngã tư đường và nhìn.
Hỏi thăm đường cũ ở đâu,
    rồi hỏi đường nào đúng mà đi theo đó.
Làm như vậy, các ngươi sẽ tìm được nơi an nghỉ cho mình.
    Nhưng chúng đáp, ‘Chúng tôi không muốn đi con đường đúng.’
17 Ta đã đặt lính gác để canh chừng các ngươi,
    Hãy lắng nghe tiếng kèn chiến trận trỗi lên!”
Nhưng chúng bảo, “Chúng tôi không muốn nghe.”
18 Cho nên, hỡi các dân, hãy nghe,
    hỡi các nhân chứng, hãy để ý.
    Hãy nhìn những gì ta sẽ làm cho dân Giu-đa.
19 Hỡi các dân trên đất, hãy nghe điều nầy:
    Ta sẽ mang thảm họa đến cho dân Giu-đa
    vì những điều ác chúng âm mưu.
Chúng không thèm nghe lời khuyên ta
    và gạt bỏ lời giáo huấn ta.

20 Sao các ngươi mang của lễ bằng trầm hương
    từ đất Sê-ba [q] đến cho ta làm gì?
Sao các ngươi mang quế hương
    từ xứ xa xôi đến cho ta làm chi?
Ta sẽ không nhận của lễ thiêu của các ngươi đâu;
    Những sinh tế các ngươi không làm vừa lòng ta.

21 Cho nên đây là lời CHÚA phán:
“Ta sẽ gây khó khăn trước mặt Giu-đa.
    Cả cha và con đều té nhào.
Láng giềng và bạn hữu cùng chết chung.”

22 CHÚA phán như sau:
    “Nầy, có một đạo quân
    từ miền Bắc tràn tới;
một dân đông đảo đang tiến đến
    từ vùng đất xa xôi.
23 Các chiến sĩ chúng nó đều mang cung và giáo.
    Chúng nó rất hung bạo, không có lòng nhân đạo đâu.
Khi chúng phi ngựa
    nghe như tiếng sóng biển gầm thét.
Đạo quân ấy đang tập họp sẵn sàng ra trận,
    sẵn sàng tấn công ngươi đó, hỡi Giê-ru-sa-lem [r].”

24 Chúng ta đã nghe tin về đạo quân đó và đâm ra tê liệt vì hoảng sợ.
Chúng ta bị cơn đau đớn bắt lấy,
    như đàn bà đang đau đẻ.
25 Đừng đi vào trong ruộng
    hay đi trên đường,
vì kẻ thù mang gươm giáo.
    Bên nào cũng đáng sợ cả.
26 Hỡi dân ta, hãy mặc vải sô
    và lăn trong tro bụi [s] để tỏ dấu buồn rầu.
Hãy than khóc cho những kẻ đã chết,
    như thể khóc cho con mình,
vì kẻ hủy diệt sẽ đến trong nay mai
    để nghịch lại chúng ta.

27 “Hỡi Giê-rê-mi, ta đã khiến ngươi
    làm một tay thợ thử kim khí,
dân ta giống như quặng kim khí,
    để ngươi biết mà thử các việc làm của chúng nó.
28 Toàn thể dân ta đã chống nghịch ta
    và đều ương ngạnh.
Chúng đi quanh tung tin láo khoét lẫn nhau.
    Chúng như đồng và sắt bị rỉ sét.
Tất cả đều thối nát.
29 Lửa được quạt cho nóng thêm,
    nhưng chỉ lấy được chì từ trong lửa [t].
Không có kim loại nguyên chất chảy ra;
    điều ác chưa được cất ra khỏi dân ta.
30 Dân ta sẽ được gọi là bạc bị ném bỏ, vì CHÚA đã ném bỏ họ.”

Footnotes

  1. Giê-rê-mi-a 4:4 hãy dâng mình … Ngài Nguyên văn, “Hãy cắt dương bì vì CHÚA, hãy lấy da qui đầu khỏi lòng các ngươi.” Xin xem thêm chú thích về tục lệ “cắt dương bì” ở Bảng Giải Thích Từ Ngữ nằm ở cuối sách.
  2. Giê-rê-mi-a 4:6 phương Bắc Quân Ba-by-lôn đến từ phương ấy để tấn công Giu-đa. Các đạo quân từ các xứ phương Bắc và phương Đông thường theo các hướng ấy để tấn công Giu-đa và Ít-ra-en.
  3. Giê-rê-mi-a 4:15 xứ Đan Dân chúng thuộc chi tộc Đan sống gần ranh giới phía Bắc của Ít-ra-en. Vì thế họ là những người đầu tiên bị kẻ thù phương Bắc tấn công.
  4. Giê-rê-mi-a 4:16 Hãy báo cáo … các dân Bản Hê-bơ-rơ ở chỗ nầy hơi khó hiểu.
  5. Giê-rê-mi-a 4:23 Tôi nhìn … hình dạng Giê-rê-mi so sánh quê hương ông với thời kỳ trước khi Thượng Đế tạo dựng nên thế giới. Xem Sáng 1:1.
  6. Giê-rê-mi-a 4:29 núp trong các hang hốc Câu nầy trích theo bản cổ Hi-lạp.
  7. Giê-rê-mi-a 4:31 con gái Xi-ôn Một tên khác của Giê-ru-sa-lem. Xem “Xi-ôn” trong Bảng Giải Thích Từ Ngữ.
  8. Giê-rê-mi-a 5:13 gió Đây là lối chơi chữ. Trong tiếng Hê-bơ-rơ chữ “gió” cũng có nghĩa là “thần linh.”
  9. Giê-rê-mi-a 5:13 lời của Thượng Đế … trong chúng Nguyên văn, “Ngài không có nói qua chúng.”
  10. Giê-rê-mi-a 5:26 Giống như … bắt chim Bản Hê-bơ-rơ ở chỗ nầy hơi khó hiểu.
  11. Giê-rê-mi-a 5:31 các thầy tế lễ … quyền hành Các thầy tế lễ không làm trọn chức vụ của mình.
  12. Giê-rê-mi-a 6:1 phương Bắc Quân Ba-by-lôn từ phương nầy đến để tấn công Giu-đa. Các đạo quân từ các xứ miền Bắc và Đông của xứ Ít-ra-en thường hay theo các hướng ấy để tấn công Giu-đa và Ít-ra-en.
  13. Giê-rê-mi-a 6:2 Giê-ru-sa-lem Nguyên văn, “con gái Xi-ôn.” Xem “Xi-ôn” trong Bảng Giải Thích Từ Ngữ.
  14. Giê-rê-mi-a 6:2 ngươi là kẻ mảnh mai dịu dàng Hay “ngươi như đồng cỏ xinh tươi.”
  15. Giê-rê-mi-a 6:6 đồi đất tấn công Một đống đất hay đá cao mà quân thù đắp lên vách thành để họ trèo qua vách khi tấn công thành phố.
  16. Giê-rê-mi-a 6:9 gom góp Hay “thu lượm.” Luật Mô-se qui định rằng vào mùa gặt người chủ ruộng phải chừa lại một ít lúa trong ruộng cho những người nghèo khổ hay lữ khách để họ có thể sinh sống. Xem Lê-vi 19:9; 23:22.
  17. Giê-rê-mi-a 6:20 Sê-ba Một xứ nằm về phía Nam xứ Ít-ra-en, ở trong vùng Á-rập Sau-đi ngày nay. Sê-ba kiểm soát việc buôn bán hương liệu vào thời của Giê-rê-mi.
  18. Giê-rê-mi-a 6:23 Giê-ru-sa-lem Nguyên văn, “con gái Xi-ôn.”
  19. Giê-rê-mi-a 6:26 lăn trong tro bụi Đây là cách người thời xưa bày tỏ sự đau buồn về người đã qua đời.
  20. Giê-rê-mi-a 6:29 lấy được chì từ trong lửa Người ta nấu chảy kim loại như bạc để luyện (làm cho sạch). Khi làm như thế thì chì tan ra trước, người ta đổ đi để cho các kim loại khác được tinh luyện. Trong câu nầy Giê-rê-mi muốn nói là toàn dân đều xấu xa, họ chỉ là chì mà không có bạc.

“Hỡi I-sơ-ra-ên, nếu ngươi trở về,” Chúa phán,
“Nếu ngươi trở về với Ta,
Nếu ngươi vứt bỏ các thần tượng gớm ghiếc khỏi mặt Ta,
Nếu ngươi không đi sai lạc nữa,
Và nếu ngươi thề rằng,
‘Nguyện Chúa là Ðấng hằng sống làm chứng,’
Trong sự chân thật, công chính, và ngay thẳng,
Thì các dân cũng sẽ nhân danh Ngài mà chúc phước cho nhau,
Và muôn dân sẽ hãnh diện vì Ngài.”
Chúa phán thế này với dân Giu-đa và dân cư Giê-ru-sa-lem:
“Hãy cày xới vùng đất chưa hề được cày xới,
Ðừng gieo giống vào giữa gai góc.
Hãy cắt bì chính mình để được thuộc về Chúa,
Hãy cất bỏ da quy đầu nơi lòng các ngươi,
Hỡi dân Giu-đa và dân cư Giê-ru-sa-lem,
Bằng không, cơn giận của Ta sẽ bùng lên như ngọn lửa,
Cháy ào ào và không ai dập tắt được,
Vì tính gian tà trong những việc của các ngươi.”

Lời Cảnh Cáo về Giu-đa Sẽ Bị Xâm Lăng và Tàn Phá

“Hãy công bố ở Giu-đa và hãy rao báo ở Giê-ru-sa-lem rằng,
Hãy thổi kèn báo động trong khắp nước,
Hãy cất tiếng kêu to và nói: Hãy tụ họp lại,
Và hãy cùng nhau vào trong các thành kiên cố.
Hãy kéo cờ lên báo động cho dân ở Si-ôn, bảo rằng,
Hãy chạy trốn, chớ chậm trễ,
Vì Ta đem tai họa từ phương bắc đến,
Một đại họa khủng khiếp.
Một con sư tử đã bước ra khỏi bụi rậm,
Một kẻ hủy diệt các nước đã xuất chinh.
Nó đã rời khỏi chỗ nó, để đến biến xứ sở của ngươi thành một nơi hoang phế,
Các thành trì của ngươi sẽ thành chốn đổ nát điêu tàn, không người ở.
Vì thế hãy mặc tang phục, than khóc, và kêu van;
Vì cơn thịnh nộ của Chúa không xây khỏi chúng ta.”

Chúa phán,
“Trong những ngày ấy,
Vua sẽ mất can đảm,
Các tướng lãnh kinh hoàng,
Các tư tế khiếp sợ,
Các tiên tri ngỡ ngàng.”
10 Bấy giờ tôi nói, “Ôi, lạy Chúa Hằng Hữu, sao Ngài nỡ gạt dân này và dân Giê-ru-sa-lem một cách đáng thương vậy?
Họ đã từng nghe rằng, ‘Các ngươi sẽ được bình an thịnh vượng,’
Thế mà mũi gươm đang dí vào cổ họ.”
11 Lúc đó người ta sẽ nói với dân này và dân Giê-ru-sa-lem,
“Một ngọn gió nóng do Ta thổi từ các đồi trọc trong sa mạc đang đến với Ái Nữ của dân Ta,
Không phải để rê, cũng không phải để làm cho sạch,
12 Vì ngọn gió ấy quá mạnh cho những việc đó,
Bấy giờ chính Ta sẽ tuyên án để kết tội chúng nó.
13 Này, nó ập đến như mây phủ,
Các xe chiến mã của nó ào đến tựa cuồng phong,
Các ngựa chiến của nó lẹ hơn các phượng hoàng.”

Khốn thay cho chúng tôi,
Chúng tôi bị diệt mất!

14 “Hỡi Giê-ru-sa-lem, hãy tẩy sạch gian ác khỏi lòng ngươi,
Ðể ngươi có thể được cứu.
Những mưu đồ gian ác của ngươi sẽ còn ở trong ngươi bao lâu nữa?
15 Vì từ Ðan có tiếng đồn,
Từ Núi Ép-ra-im có tin dữ.
16 Hãy bảo các dân, ‘Ðây này, chúng đến!’
Hãy rao báo nghịch lại Giê-ru-sa-lem:
Quân vây thành đến từ một xứ xa xăm;
Chúng hò hét công phá các thành của Giu-đa.
17 Chúng hãm sát quanh nó như những người gác lúa ngoài đồng,
Bởi vì nó đã phản nghịch Ta,” Chúa phán.
18 “Các đường lối của ngươi và các việc làm của ngươi đã đưa đến ngươi hậu quả này.
Ðây là lúc ngươi bị tiêu diệt;
Thật đắng cay thay!
Quả là cay đắng thấu tim.”

Nỗi Buồn vì Ðất Nước Sắp Bị Diệt

19 Ðau đớn thay cho tôi!
Ðau đớn thay cho tôi!
Tôi đau đớn thấu tim!
Lòng tôi thổn thức,
Tim tôi đập mạnh trong người;
Tôi không thể nín lặng được nữa,
Vì tôi đã nghe tiếng kèn,
Tiếng kèn triệu tập trai tráng đi ra đối phó với quân thù.
20 Thảm họa chồng lên thảm họa;
Cả nước bị tàn phá tan tành.
Thình lình các lều trại của tôi bị hoàn toàn phá hủy;
Các màn trướng của tôi chỉ trong chốc lát trở thành đống tro tàn.
21 Tôi cứ phải trông thấy ngọn cờ báo động
Và nghe tiếng kèn tập họp cho đến bao lâu nữa?

22 “Vì các con cái của Ta đã trở nên dại dột,
Chúng không biết Ta là ai;
Chúng là những đứa con ngu muội,
Chúng chẳng có chút hiểu biết bình thường.
Chúng chỉ giỏi việc làm ác,
Nhưng việc làm lành, chúng không biết làm.”

23 Tôi nhìn xuống đất, kìa, nó đã trở nên hoang vắng và trống không.
Tôi nhìn lên trời, nó chỉ là một màn đen mù mịt.
24 Tôi nhìn lên núi, kìa, chúng đang chuyển động,
Tất cả núi đồi đều lắc tới lắc lui.
25 Tôi nhìn quanh, kìa, chẳng còn ai cả,
Tất cả chim trời đều trốn biệt tăm.
26 Tôi nhìn xa hơn nữa, kìa, các ruộng vườn đều đã thành đồng hoang.
Tất cả các thành phố đều trở nên tiêu điều vắng vẻ,
Trước thánh nhan Chúa, trước cơn thịnh nộ phừng phừng của Ngài;
27 Chúa phán thế này,
“Cả xứ sẽ trở nên hoang vu,
Nhưng Ta sẽ không tiêu diệt đến tận cùng.
28 Vì việc này mà đất sẽ khóc than,
Trên trời cao sẽ trở thành đen tối,
Vì một khi Ta tuyên bố, một khi Ta đã quyết định,
Ta sẽ không lần lữa, Ta sẽ không đổi ý.

29 Nghe tiếng vó ngựa của kỵ binh và của quân xạ tiễn,
Thành nào thành nấy đều khiếp sợ kinh hoàng,
Kẻ chui vô bụi rậm, người trèo vào hốc đá;
Tất cả các thành đều bỏ trống,
Không còn ai ở trong chúng nữa.

30 Còn ngươi, hỡi kẻ sắp bị biến ra hoang vắng,
Ngươi muốn gì mà ăn mặc y phục đỏ điều dem dúa,
Lấy các nữ trang bằng vàng đeo trên mình,
Và kẻ mắt cho to cho đậm?
Ngươi làm dáng như thế cũng chỉ vô ích.
Các tình nhân của ngươi khinh bỉ ngươi;
Chúng đòi lấy mạng ngươi.”

31 Vì tôi đã nghe tiếng kêu la của người đàn bà lâm bồn,
Tiếng đau đớn khóc la của người phụ nữ sinh con so,
Tiếng thở dồn dập như thiếu dưỡng khí của Ái Nữ của Si-ôn,
Nàng đưa tay kêu gào, “Khốn thay cho tôi!
Tôi bị kiệt lực trước phường sát nhân!”

Sự Băng Hoại Hoàn Toàn của Dân

“Hãy đi tới đi lui khắp các đường phố ở Giê-ru-sa-lem,
Hãy nhìn quanh và tìm hiểu,
Hãy tìm kiếm khắp các quảng trường của nó,
Nếu các ngươi có thể tìm được một người,
Nếu có một người làm theo công lý, một người tìm kiếm chân lý,
Nếu có một người như thế,
Ta sẽ tha cho thành ấy.
Mặc dù chúng nói, ‘Có Chúa là Ðấng hằng sống chứng giám,’
Thế mà chúng vẫn thề dối.”

Lạy Chúa, mắt Ngài há không tìm sự thật sao?
Ngài đã đánh họ, nhưng họ chẳng biết đau buồn;
Ngài làm họ bị tiêu hao đến kiệt quệ, nhưng họ vẫn không nhận sự sửa phạt.
Họ đã làm cho mặt họ chai lỳ hơn đá;
Họ đã từ chối quay về với Ngài.
Bấy giờ tôi nói, “Những người này chỉ là những người nghèo ít học,
Có lẽ họ nghĩ chưa tới,
Bởi họ không biết gì về đường lối Chúa,
Tức luật pháp của Ðức Chúa Trời của họ.
Thôi để tôi đến với những người giàu sang trí thức, và nói với họ xem sao;
Thế nào những người ấy cũng biết rõ đường lối Chúa,
Tức luật pháp của Ðức Chúa Trời của họ.”
Thế nhưng họ thảy đều như nhau,
Họ đã cùng nhau bẻ gãy cái ách,
Họ đã bứt đứt những dây ràng buộc.
Vì thế một con sư tử từ trong rừng sẽ ra vồ chết họ,
Một con chó sói từ trong đồng hoang sẽ đến cắn xé họ.
Một con báo đang rình các thành của họ;
Hễ ai bước ra khỏi thành sẽ bị nó xé xác ra từng mảnh,
Bởi vì họ đã phạm tội quá nhiều,
Và những hành động phản nghịch của họ thật vô kể.

“Làm sao ta có thể tha thứ cho ngươi được?
Trong khi các con cái ngươi đã lìa bỏ Ta,
Chúng lấy danh của những kẻ chẳng phải là thần mà thề nguyện.
Ta đã nuôi chúng no nê mập mạnh,
Nhưng chúng đã phạm tội ngoại tình,
Và chen chúc nhau đến các nhà chứa điếm.
Chúng nó tựa những con ngựa sung sức động tình,
Ai nấy đều hí lên để ve vãn vợ kẻ khác.
Chẳng lẽ Ta không phạt chúng về việc như thế sao?
Chẳng lẽ Ta không giáng hình phạt xuống một nước như thế sao?” Chúa phán.

10 “Hãy đi lên các dãy nho của nó và phá hủy,
Nhưng đừng phá hết;
Hãy tước bỏ các cành,
Vì những cành ấy không thuộc về Chúa.
11 Vì nhà I-sơ-ra-ên và nhà Giu-đa đã hoàn toàn bất trung với Ta,” Chúa phán.
12 “Chúng đã nói dối về Chúa,
Chúng bảo rằng, ‘Ngài sẽ chẳng làm gì đâu;
Chẳng có tai họa gì sẽ đến với chúng ta đâu;
Chúng ta sẽ chẳng thấy gươm đao và đói kém.’”

13 Các tiên tri nói ào ào như gió,
Mà chẳng có sứ điệp của Chúa ban cho,
Chúng rao báo bậy bạ nên tai vạ sẽ giáng trên chúng.
14 Vì thế Chúa, Ðức Chúa Trời các đạo quân, phán,
“Bởi vì các ngươi đã nói những lời ấy,
Này, Ta sẽ làm cho những lời Ta thành một ngọn lửa nơi miệng ngươi,
Và dân này là củi,
Rồi ngọn lửa sẽ thiêu rụi chúng.

15 Hỡi nhà I-sơ-ra-ên,
Này, Ta sẽ đem một dân ở xa đến,
Chúng nó sẽ đánh phá ngươi,” Chúa phán.
“Ðó là một dân hùng cường,
Ðó là một dân đã hiện hữu từ lâu,
Một dân nói một ngôn ngữ ngươi không biết,
Khi chúng nói với nhau ngươi chẳng hiểu chúng nói gì.
16 Bao tên của chúng là cửa mồ mở rộng,
Tất cả chúng là những chiến sĩ can trường.
17 Chúng sẽ ăn hết mùa màng và thực phẩm của ngươi;
Chúng sẽ cướp lấy các con trai và các con gái của ngươi;
Chúng sẽ ăn hết các đàn chiên và các đàn bò của ngươi;
Chúng sẽ ăn hết những trái nho và trái vả của ngươi;
Chúng sẽ dùng gươm để triệt hạ các thành kiên cố mà ngươi đã nhờ cậy.

18 Tuy nhiên dù giữa những ngày ấy,” Chúa phán, “Ta cũng sẽ không tuyệt diệt ngươi. 19 Rồi khi dân ngươi thắc mắc: ‘Tại sao Chúa, Ðức Chúa Trời chúng ta, đã làm những việc như thế đối với chúng ta?’ Bấy giờ ngươi hãy trả lời với chúng: ‘Bởi vì các ngươi đã lìa bỏ Ta và phục vụ các thần ngoại bang ngay trong nước của các ngươi, vì thế các ngươi sẽ phải phục vụ dân ngoại bang ở trong nước không phải là nước của các ngươi.’

20 Hãy công bố điều này cho nhà Gia-cốp biết,
Hãy rao truyền tin này ra trong khắp xứ Giu-đa:
21 Hãy nghe đây, hỡi dân điên rồ và dại dột,
Những kẻ có mắt mà không thấy,
Những kẻ có tai mà không nghe,
22 Các ngươi há không kính sợ Ta sao?” Chúa phán.
“Các ngươi không run sợ trước mặt Ta sao?
Ta đã lấy cát làm giới hạn cho biển cả,
Làm bờ để muôn đời nó không được phép vượt qua;
Dù các đợt sóng có tới lui dồi dập, chúng cũng không bao giờ được phép tràn qua,
Dù chúng có gào la ầm ĩ, chúng cũng không bao giờ được phép vượt qua.
23 Nhưng dân này có lòng ương ngạnh và phản loạn;
Chúng tự tách rời và lìa bỏ ra đi.
24 Chúng không tự nhủ với lòng mình,
‘Chúng ta hãy kính sợ Chúa,
Ðức Chúa Trời chúng ta,
Ðấng đã ban mưa đúng mùa,
Mưa mùa thu và mưa mùa xuân,
Ðấng đã dành cho chúng ta những tuần lễ nhất định để gặt hái mùa màng.’
25 Những tội lỗi của các ngươi đã làm mất đi những điều đó,
Những gian ác của các ngươi đã cướp đi những phước hạnh của các ngươi.
26 Này, đã có phường gian ác ở giữa dân Ta;
Chúng nằm rình như những kẻ đánh bẫy,
Chúng gài bẫy để bắt người ta.
27 Giống như chiếc lồng đầy các chim bị bắt,
Nhà chúng đầy lừa đảo dối gian;
Nhờ vậy chúng có quyền lực và giàu sang.
28 Chúng đã trở nên đẫy đà và mập béo.
Tội ác của chúng thật không sao kể xiết;
Khi xét xử người, chúng vứt bỏ công lý qua một bên.
Duyên cớ của kẻ mồ côi chúng chẳng màng gì đến, miễn sao chúng được lợi thì thôi;
Quyền lợi của dân nghèo chúng chẳng xét xử công minh.
29 Ta há sẽ không trừng phạt chúng vì những việc như thế hay sao?” Chúa phán,
“Ta há không báo trả một nước như thế bằng hình phạt sao?
30 Một việc ghê tởm và kinh khủng đã xảy ra trong xứ này:
31 Các tiên tri đã nói những lời tiên tri giả dối,
Các tư tế đã lạm quyền để trục lợi cho mình,
Thế mà dân Ta lại ưa thích như vậy!
Nhưng rồi đây khi mọi sự sẽ đến hồi kết liễu,
Lúc ấy xem các ngươi sẽ xoay xở thế nào?”

Cảnh Báo về Cuộc Ngoại Xâm

“Hỡi các con cháu của Bên-gia-min,
Hãy trốn khỏi Giê-ru-sa-lem để bảo tồn tính mạng!
Hãy thổi kèn báo động vang lên ở Tê-cô-a;
Hãy giương cao cờ báo giặc tới ở Bết Hác-kê-rem,
Vì hiểm họa đang lộ dần từ phương bắc;
Thật là một cuộc tàn sát lớn lao khủng khiếp!
Hỡi Ái Nữ của Si-ôn xinh đẹp yêu kiều của Ta,
Ta buộc lòng phải để cho con bị tiêu diệt!

Bọn chăn chiên sẽ dẫn các đàn chiên của chúng quanh nàng;
Chúng sẽ cắm lều dựng trại quanh nàng;
Chúng sẽ cho đàn súc vật của chúng ăn cỏ ở những vùng chúng chiếm lấy.

‘Hãy chuẩn bị tấn công nàng.
Hãy đứng lên!
Chúng ta hãy công hãm lúc giữa trưa.
Khốn thay cho chúng ta!
Trời đã về chiều mất rồi.
Bóng hoàng hôn đã ngã dài rồi!
Hãy đứng dậy!
Chúng ta hãy tấn công nàng vào ban đêm và tiêu diệt các lâu đài của nàng,’”
Chúa các đạo quân phán,
“Hãy chặt cây xuống;
Hãy đắp chiến hào công phá Giê-ru-sa-lem.
Ðây là thành phải bị đánh phạt,
Vì trong thành chỉ toàn là áp bức hiếp người.
Như dòng suối trào tuôn nước mát,
Nàng tuôn trào tội ác không ngừng.
Tin tức về bạo ngược và cướp bóc luôn nghe nói ở giữa nàng;
Sầu khổ và đau thương xảy ra không ngớt trước mắt Ta.

Hỡi Giê-ru-sa-lem, hãy nghe lời khuyên răn cảnh cáo,
Nếu không, Ta sẽ bỏ ngươi,
Và biến ngươi thành một nơi hoang vu vắng vẻ,
Một đất không người ở.”

Chúa các đạo quân phán,
“Hãy như người đi mót nho, lặt cho kỹ những gì còn sót lại của I-sơ-ra-ên.
Hãy như người đi hái nho, tuốt bàn tay qua các cành nhỏ của cây nho.”

10 Tôi sẽ nói với ai, để báo cho biết lời cảnh cáo này, mà họ chịu nghe đây?
Này, tai họ chưa được cắt bì, nên họ không thể nghe;
Ðối với họ lời của Chúa là những gì đáng hổ thẹn,
Họ chẳng có hứng thú gì đối với lời Ngài.
11 Nhưng trong tôi lại đầy tràn cơn thịnh nộ của Chúa;
Tôi thật mệt mỏi vì kiềm giữ nó trong lòng.

“Hãy trút xuống trên trẻ con ngoài đường phố,
Trên nam nữ thanh niên đang tụ tập với nhau,
Vì cả chồng lẫn vợ sẽ bị bắt đem đi,
Ngay cả người cao niên và người đại thọ cũng không thoát khỏi.
12 Nhà của chúng sẽ bị trao cho kẻ khác,
Các ruộng vườn và vợ chúng cũng bị trao luôn;
Vì Ta đã đưa tay Ta ra để chống lại dân trong xứ,” Chúa phán,
13 “Vì từ kẻ nhỏ nhất cho đến người lớn nhất trong chúng đều gian tham bất chính,
Từ các tiên tri cho đến các tư tế đều là phường gian dối như nhau.
14 Chúng băng bó vết thương của dân Ta cách sơ sài rồi nói, ‘Bình an! Bình an!’
Mà kỳ thật chẳng có bình an chi cả.
15 Việc chúng làm thật đáng tởm biết bao;
Lẽ ra chúng phải lấy làm xấu hổ mới đúng;
Nhưng mặt chúng vẫn trơ ra,
Bởi chúng chẳng biết xấu hổ là gì.
Vì thế chúng sẽ ngã gục giữa bao người ngã gục,
Trong lúc Ta sửa phạt chúng.
Chúng sẽ bị ném xuống,” Chúa phán.

16 Chúa phán thế này,
“Hãy đứng nơi các con đường giao nhau,
Hãy hỏi xem các đường lối cũ như thế nào,
Hãy tìm cho được con đường ngay lành thiện hảo,
Rồi bước vào đường ấy mà đi.
Bấy giờ các ngươi sẽ tìm được bình an thư thái cho linh hồn mình.
Nhưng chúng nói, ‘Chúng tôi không muốn đi con đường ấy.’

17 Ta cũng đã đặt những người canh gác để cảnh báo các ngươi,
‘Hãy để ý mà nghe khi kèn báo động.’
Nhưng chúng bảo, ‘Chúng tôi không muốn để ý nghe đâu.’
18 Vì thế hỡi các dân, hãy nghe,
Hỡi các nước, hãy biết rõ những gì sẽ xảy ra cho chúng.
19 Hỡi trái đất, hãy nghe!
Này, Ta sẽ đem tai họa đến trên dân này,
Ðó là hậu quả do quyết tâm của chúng,
Vì chúng đã không nghe theo lời Ta,
Chúng đã khước từ luật pháp Ta.
20 Có ích chi nhũ hương từ Sê-ba đem đến?
Có ích chi gỗ thơm từ viễn xứ mang về?
Của lễ thiêu các ngươi dâng, Ta không đoái nhậm,
Những sinh tế của các ngươi, Ta cũng chẳng vui lòng.”
21 Vì vậy Chúa phán thế này,
“Này, Ta đặt trước dân này các chướng ngại vật để chúng sẽ vấp ngã;
Ðể cha mẹ và con cái, láng giềng và bạn hữu đều cùng nhau chết mất.”

22 Chúa phán thế này,
“Này, một dân từ phương bắc sẽ đến,
Một cường quốc từ một xứ xa xăm đang huy động binh hùng.
23 Chúng nắm lấy cung tên và lao giáo trong tay;
Chúng bạo tàn và không xót thương ai cả;
Tiếng đoàn quân chúng đi vang động như sóng biển thét gào;
Chúng cỡi trên các chiến mã theo đội ngũ xông vào tấn công ngươi, hỡi Ái Nữ của Si-ôn!”

24 Nghe tin đó tay chân chúng tôi bủn rủn;
Nỗi kinh hoàng đã bắt lấy chúng tôi,
Chúng tôi đau đớn như sản phụ lúc lâm bồn.
25 Chớ ra ruộng hay đi đâu ngoài đường,
Vì quân thù sẽ dùng gươm giết chết,
Gieo kinh hoàng khiếp sợ khắp nơi.

26 Hỡi ái nữ của dân tôi,
Hãy mặc lấy vải tang và lăn mình trong tro bụi;
Hãy khóc than như vừa mất con một của mình;
Hãy khóc lóc cách đắng cay,
Vì quân tàn sát chúng ta sẽ ập đến thình lình.

27 “Ta đã lập ngươi làm người thử luyện và người kiểm phẩm chất đạo đức giữa dân Ta,
Ðể ngươi biết rõ và thẩm định đường lối của chúng.

28 Tất cả chúng đều là phường ương ngạnh và phản loạn;
Ði đến đâu chúng vu khống đến đó;
Mặt chúng trơ như đồng và cứng như sắt;
Tất cả chúng đều băng hoại.

29 Các ống bể thổi ào ào,
Chì bị chảy tan trong lửa hực;
Nhưng dân Ta, dù được luyện đến đâu cũng vô ích,
Vì cặn bã vẫn không chịu tách rời khỏi tinh chất.
30 Vì thế người ta đã gọi chúng là ‘Bạc bị phế thải,’
Bởi vì Chúa đã phế thải chúng.”