Add parallel Print Page Options

Thợ gốm với đất sét

18 Đây là lời CHÚA phán cùng Giê-rê-mi: “Hãy đi xuống lò gốm, ta sẽ có lời cho ngươi tại đó.”

Vậy tôi đi xuống lò gốm thì thấy người thợ gốm đang làm việc ở bàn xoay. Ông ta đang dùng tay để làm một cái nồi bằng đất sét nhưng bị hư. Nên ông dùng khối đất sét đó để làm cái nồi khác theo ý mình.

Sau đó CHÚA phán cùng tôi: “Hỡi nhà Ít-ra-en, ta làm như thế đối với các ngươi được không?” CHÚA hỏi. “Các ngươi ở trong tay ta như đất sét trong tay thợ gốm. Sẽ có lúc ta bảo một dân tộc hay một quốc gia rằng ta sẽ nhổ chúng lên tận gốc hay ta sẽ kéo nó xuống để tiêu diệt nó. Nhưng nếu dân tộc đó thôi làm điều ác thì ta sẽ đổi ý không mang tai họa mà ta dự định mang đến cho chúng. Sẽ có lúc khác khi ta bảo một dân tộc rằng ta sẽ gây dựng và trồng lại. 10 Nhưng nếu ta thấy chúng làm điều ác không vâng lời ta thì ta sẽ đổi ý không thực hiện điều lành mà ta dự định làm cho chúng.

11 Cho nên hãy bảo dân Giu-đa và những kẻ ở trong Giê-ru-sa-lem như sau: ‘CHÚA phán: Ta đang chuẩn bị mang thảm họa đến cho các ngươi và dự định chống ngươi. Vậy hãy thôi làm điều ác. Hãy thay đổi lối sống và làm điều lành đi.’ 12 Nhưng dân Giu-đa sẽ trả lời, ‘Cố gắng cũng vô ích! Chúng tôi sẽ vẫn cứ làm theo ý mình. Mỗi người trong chúng tôi sẽ làm theo lòng ngoan cố gian ác của mình!’”

13 Vì vậy CHÚA phán như sau:
    “Hãy hỏi các dân khác câu nầy:
‘Các ngươi có bao giờ nghe điều nào
    như điều nầy chưa?’
Dân Ít-ra-en đã làm một điều gớm ghiếc.
14 Tuyết trên các núi Li-băng
    không bao giờ tan chảy trên đá [a].
Những dòng suối mát chảy róc rách của nó
    không khi nào khô cạn.
15 Nhưng dân ta đã quên ta.
    Chúng đốt hương cho các thần tượng vô dụng,
    vấp ngã trong điều mình làm,
    đi theo những lối cũ của tổ tiên mình.
Chúng đi theo những lối rẽ
    và trên các đường sá gồ ghề.
16 Vì thế xứ Giu-đa sẽ trở thành sa mạc hoang vu.
    Người ta sẽ cứ mãi chế giễu chúng.
Người qua kẻ lại lắc đầu,
    sửng sốt vì cảnh điêu tàn của xứ.
17 Ta sẽ phân tán chúng ra trước mặt các kẻ thù,
    như gió Đông thổi mạnh.
Vào lúc kinh hoàng đó
    chúng sẽ không thấy ta đến giúp đỡ chúng;
mà thấy ta ra đi.”

Lời phàn nàn thứ tư của Giê-rê-mi

18 Sau đó dân chúng bảo, “Bây giờ chúng ta hãy lập mưu hại Giê-rê-mi. Chắc chắn những điều giáo huấn của thầy tế lễ về luật lệ vẫn còn đó. Chúng ta vẫn còn có lời khuyên dạy của các người khôn ngoan và lời của nhà tiên tri. Cho nên hãy thủ tiêu hắn bằng cách đặt điều nói dối về hắn. Chúng ta không thèm để ý đến điều gì hắn nói nữa.”

19 Lạy CHÚA, xin nghe tôi đây.
    Xin nghe điều những kẻ tố cáo tôi nói!
20 Có nên lấy ác báo thiện không?
    Tôi nói như thế là vì chúng đã đào hố để giết tôi.
Xin CHÚA nhớ lại rằng tôi đã đứng trước mặt Ngài,
    van xin Ngài làm ơn cho dân nầy,
    và xin Ngài thôi nổi giận cùng chúng.
21 Bây giờ xin để con cái chúng nó chết đói,
    xin cho gươm kẻ thù giết chúng.
Xin cho vợ chúng nó mất chồng lẫn con.
    Hãy cho những người Giu-đa phải bỏ mạng
    và các thanh niên trai tráng bị gươm giết trong mặt trận.
22 Xin hãy để chúng kêu khóc trong nhà mình
    khi Ngài bất thần mang kẻ thù đến nghịch lại chúng.
Xin cho những việc ấy xảy ra
    vì các kẻ thù tôi đã đào hố đặng bắt tôi,
    và giăng bẫy dưới chân tôi.
23 Lạy CHÚA, Ngài biết những âm mưu chúng
    định giết tôi.
Xin đừng tha tội ác chúng,
    cững đừng xóa tội lỗi chúng khỏi trí Ngài.
Xin khiến chúng rơi ngã khỏi chỗ mình,
    và hãy trừng phạt chúng trong cơn thịnh nộ Ngài.

Giu-đa như bình gốm bể

19 CHÚA phán cùng tôi như sau: “Hãy đi mua một bình gốm từ tay thợ gốm. Hãy đem một vài bô lão của dân chúng cùng các thầy tế lễ đi với ngươi xuống thung lũng Bên-Hin-nôm, gần phía trước của Cổng Sành Bể [b]. Tại đó ngươi sẽ nói những lời ta bảo ngươi. Hãy nói rằng: Hỡi các vua Giu-đa và dân cư Giê-ru-sa-lem hãy nghe lời CHÚA phán. CHÚA Toàn Năng, Thượng Đế của Ít-ra-en phán: Ta sẽ sớm mang thảm họa đến nơi nầy. Thảm họa đó sẽ làm sửng sốt và kinh hoàng những ai nghe đến. Vì dân Giu-đa đã không theo ta nữa. Chúng đã biến nơi nầy thành nơi bái lạy các thần ngoại quốc. Chúng đã dâng sinh tế cho các thần khác mà chúng và tổ tiên hay các vua Giu-đa chưa hề biết. Chúng đổ máu vô tội tràn ngập nơi nầy. Chúng đã xây những nơi thờ lạy cho Ba-anh trên các đỉnh đồi, nơi chúng thiêu con mình cho Ba-anh. Đó là điều ta không dặn bảo cũng không nói đến; điều đó chưa hề nẩy trong trí ta. Cho nên hãy lưu ý, người ta gọi nơi nầy là Thung lũng của Bên-Hin-nôm hay Tô-phết, nhưng CHÚA phán, sẽ đến ngày mà người ta gọi nơi đó là Thung lũng giết chóc. Tại nơi nầy ta sẽ phá hỏng chương trình của dân Giu-đa và Giê-ru-sa-lem. Các kẻ thù sẽ rượt đuổi chúng nó, và ta sẽ khiến chúng bị gươm giết. Ta sẽ cho chim trời và muông thú ăn xác chết chúng nó. Ta sẽ hoàn toàn tiêu diệt thành nầy. Người ta sẽ chế giễu nó và ai qua lại nơi đây cũng phải lắc đầu. Họ sẽ sửng sốt khi thấy thành nầy bị tiêu hủy như thế nào. Một đạo quân thù sẽ bao vây thành, không cho ai đi ra để kiếm thức ăn. Ta sẽ khiến chúng bị đói đến nỗi chúng phải ăn thịt con trai con gái mình và rồi ăn thịt lẫn nhau.

10 Trong khi những kẻ đi với ngươi đang nhìn thì hãy đập bể bình gốm đó. 11 Rồi nói như sau: CHÚA Toàn Năng phán: Ta sẽ đập dân nầy và thành nầy ra như người ta đập bể bình gốm tan tành đến nỗi không thể hàn gắn lại được. Những kẻ chết sẽ bị chôn ở đây, tại Tô-phết, vì không còn nơi nào khác để chôn chúng. 12 Đây là điều ta sẽ làm cho dân nầy và nơi nầy, CHÚA phán vậy. Ta sẽ khiến thành nầy trở thành Tô-phết. 13 Nhà cửa trong Giê-ru-sa-lem và các cung vua sẽ trở nên nhơ nhớp như nơi Tô-phết nầy vì dân chúng đã bái lạy các thần trên mái nhà [c] chúng. Chúng bái lạy các ngôi sao, đốt hương tôn kính chúng và dâng của lễ uống cho các thần khác.”

14 Sau khi Giê-rê-mi rời Tô-phết, nơi CHÚA bảo ông nói tiên tri thì ông đi đến đền thờ Chúa, đứng trong sân và nói cùng toàn dân rằng: 15 “CHÚA Toàn Năng, Thượng Đế của Ít-ra-en phán: ‘Ta sẽ sớm mang đại nạn đến cho Giê-ru-sa-lem và các làng mạc quanh nó như ta đã nói trước. Việc đó sẽ xảy ra vì dân chúng rất ngoan cố không thèm nghe lời ta phán.’”

Ba-sua sẽ bị bắt

20 Ba-sua, con Im-mê là thầy tế lễ và là viên chức cao cấp nhất trong đền thờ CHÚA. Khi nghe Giê-rê-mi nói tiên tri trong sân đền thờ thì ông bắt đánh đòn nhà tiên tri Giê-rê-mi. Ông cho cùm tay chân Giê-rê-mi vào hai khối gỗ lớn và nhốt ở Cổng Trên của Bên-gia-min trong đền thờ Chúa. Hôm sau khi Ba-sua tháo Giê-rê-mi ra khỏi hai khối gỗ thì Giê-rê-mi bảo ông rằng, “Tên Chúa đặt cho ngươi không phải là Ba-sua nữa. Bây giờ tên Ngài đặt cho ngươi là Kinh hoàng Tứ Phía. CHÚA phán như sau: Ta sẽ sớm mang sự kinh hoàng đến cho ngươi và bạn hữu ngươi. Ngươi sẽ chứng kiến kẻ thù giết các bạn hữu ngươi bằng gươm. Rồi ta sẽ trao toàn dân Giu-đa vào tay vua Ba-by-lôn, người sẽ đày chúng làm tù binh sang Ba-by-lôn và giết chúng bằng gươm. Ta sẽ trao hết của cải thành nầy cho kẻ thù, đồ đạc, châu báu, kho tàng của các vua Giu-đa. Quân thù sẽ mang tất cả những của báu đó sang Ba-by-lôn. Còn về phần ngươi, Ba-sua, ngươi và mọi người trong nhà ngươi sẽ bị bắt làm tù binh. Ngươi sẽ bị đày qua Ba-by-lôn, nơi ngươi sẽ chết và được chôn, ngươi, bạn hữu ngươi là những người mà ngươi đã tiên tri dối trá với họ.”

Lời phàn nàn thứ năm của Giê-rê-mi

Lạy CHÚA, Ngài đã gạt tôi, tôi đã bị gạt.
    Ngài mạnh hơn tôi, nên Ngài đã thắng.
Tôi đã trở thành trò cười;
    Mọi người đều chế giễu tôi suốt ngày.
Mỗi khi tôi nói là tôi phải hét.
Tôi luôn luôn thét lên,
    vì những sự bạo ngược và hủy diệt.
Tôi thuật lại cho dân chúng điều tôi nhận từ CHÚA,
    nhưng rốt cuộc tôi chỉ chuốc lấy sỉ nhục.
Người ta chế giễu tôi suốt ngày.
Đôi khi tôi tự nhủ,
    “Thôi hãy quên CHÚA đi.
Đừng nói đến danh Ngài nữa.”
    Nhưng lúc đó thì lời Ngài như lửa thiêu đốt trong lòng tôi,
    thấu vào xương cốt tôi.
Tôi không thể nào giữ mãi trong lòng được,
    rốt cuộc tôi không giữ được nữa, phải nói ra.
10 Tôi nghe nhiều người thì thầm về tôi rằng:
    “Sự kinh hoàng vây nó bốn bề!
Hãy nói về nó! Hãy mách với các quan cai trị về nó.”
    Bạn bè tôi chỉ mong tôi sơ hở.
Chúng nói, “Chắc mình phỉnh nó được
    để đánh bại nó và trả thù.”

11 Nhưng CHÚA bảo hộ tôi như một chiến sĩ mạnh bạo,
    nên những kẻ đuổi theo tôi sẽ ngã té;
    chúng sẽ không thể nào đánh bại được tôi.
Chúng sẽ xấu hổ vì thất bại,
    sẽ không ai quên điều sỉ nhục của chúng.

12 Lạy CHÚA Toàn Năng, Ngài thử nghiệm người lành;
    Ngài dò xét tận đáy lòng và tâm tư mỗi người.
Tôi đã cho Ngài biết lời tranh luận của tôi với chúng,
    nên xin cho tôi nhìn thấy
    sự trừng phạt xứng đáng Ngài giáng trên chúng.
13 Hãy xướng hát cho CHÚA!
    Hãy ca tụng Ngài!
Vì Ngài giải cứu người nghèo
    khỏi quyền lực kẻ độc ác.

Lời phàn nàn thứ sáu của Giê-rê-mi

14 Ngày tôi sinh đáng bị nguyền rủa;
    nguyền cho ngày ấy không phước hạnh gì khi mẹ tôi sinh tôi ra.
15 Nguyện cho người báo tin cho cha tôi rằng,
    “Ông có con trai!” thì người ấy bị nguyền rủa.
Tin đó khiến cha tôi rất mừng.
16 Nguyện người đó như các thành
    bị CHÚA hủy diệt [d] không thương xót.
Nguyện người nghe tiếng than khóc vào buổi sáng
    và tiếng chiến trận vào buổi trưa,
17 vì người không giết tôi cho rồi trước khi tôi ra đời.
    Lúc đó bụng mẹ tôi sẽ là nấm mồ cho tôi;
Bụng mẹ tôi sẽ mang thai mãi mãi.
18 Tại sao tôi phải lọt lòng mẹ?
    Đời tôi chỉ biết khốn khổ và sầu não,
    và mạng sống tôi sẽ chấm dứt trong hổ nhục.

CHÚA từ chối lời cầu xin của vua Xê-đê-kia

21 Lời CHÚA phán cùng Giê-rê-mi như sau. Lời Ngài phán khi Xê-đê-kia, vua Giu-đa sai Ba-sua [e], con Manh-ki-gia và thầy tế lễ Xô-phô-ni, con Ma-a-sê-gia đến cùng Giê-rê-mi hỏi rằng, “Hãy cầu hỏi CHÚA cho chúng ta biết chuyện gì sẽ xảy ra vì Nê-bu-cát-nết-xa, vua Ba-by-lôn đang tấn công chúng ta. Có thể CHÚA sẽ làm phép lạ giải cứu chúng ta như Ngài đã làm xưa kia để Nê-bu-cát-nết-xa thôi tấn công chúng ta và rút về nước.”

Nhưng Giê-rê-mi trả lời rằng, “Hãy nói với vua Xê-đê-kia như thế nầy: CHÚA là Thượng Đế của Ít-ra-en phán: ‘Các ngươi có vũ khí chiến tranh trong tay để tự vệ chống lại vua Ba-by-lôn và quân Ba-by-lôn đang bao vây vách thành. Nhưng ta sẽ biến các vũ khí đó ra vô dụng. Ta sẽ sớm đưa chúng vào trong trung tâm thành phố nầy.

Trong cơn thịnh nộ ta, cơn giận phừng phừng, chính ta sẽ đánh lại các ngươi bằng quyền năng và sức mạnh vô song của ta. Ta sẽ giết mọi sinh linh trong Giê-ru-sa-lem, từ người cho đến súc vật. Tất cả sẽ chết vì dịch lệ.’ CHÚA phán, ‘Rồi ta sẽ trao Xê-đê-kia, vua Giu-đa, các sĩ quan, và toàn dân Giê-ru-sa-lem mà chưa chết vì dịch lệ và chiến tranh hay đói kém vào tay Nê-bu-cát-nết-xa, vua Ba-by-lôn. Ta sẽ khiến những kẻ thắng trận muốn giết dân Giu-đa cho nên dân Giu-đa và Giê-ru-sa-lem đều bị tử trận. Nê-bu-cát-nết-xa sẽ không tỏ chút từ bi hay thương hại nào cho chúng cả!’

Ngoài ra cũng bảo dân cư Giê-ru-sa-lem: CHÚA phán: Ta sẽ cho các ngươi chọn giữa cái sống và cái chết. Ai ở lại Giê-ru-sa-lem sẽ bị chết trận, chết đói, hay chết vì dịch lệ. Nhưng ai đi ra đầu hàng người Ba-by-lôn đang tấn công các ngươi thì sẽ sống. Ai rời thành thì sẽ cứu được mạng mình như thể chiến lợi phẩm. 10 CHÚA phán, ‘Đúng, ta đã nhất quyết gây khốn khổ cho thành nầy và sẽ không giúp đỡ nó. Ta sẽ trao nó vào tay vua Ba-by-lôn và người sẽ thiêu hủy nó.’”

11 Hãy bảo cho hoàng gia Giu-đa như sau:
    “Hãy nghe lời CHÚA phán.
12 Hỡi nhà Đa-vít, CHÚA phán như sau:
    Mỗi sáng các ngươi phải phân xử mọi người cho công bình.
Hãy giải cứu người bị cướp bóc
    khỏi quyền lực của kẻ tấn công nó.
Nếu không, ta sẽ nổi giận cùng ngươi.
    Cơn giận ta sẽ như lửa hừng không ai dập tắt được,
    vì các ngươi đã làm điều ác.
13 Hỡi Giê-ru-sa-lem, ta nghịch lại ngươi,
    ngươi là thành ở trên đỉnh núi,
nhìn xuống thung lũng nầy,” CHÚA phán vậy.
    Ngươi bảo, “Không ai có thể tấn công chúng ta
    hay xâm nhập được vào trong thành kiên cố của chúng ta.”
14 CHÚA phán, “Ta sẽ giáng cho ngươi sự trừng phạt tương xứng.
    Ta sẽ đốt rừng ngươi, gây ra một trận hỏa hoạn
    thiêu đốt mọi thứ quanh ngươi!”

Sự trừng phạt các vua gian ác

22 CHÚA phán như sau: “Hãy đi xuống cung vua Giu-đa và nói tiên tri tại đó như sau: ‘Hỡi vua Giu-đa, đang trị vì trên ngôi Đa-vít hãy nghe lời CHÚA phán. Ngươi, các sĩ quan, và toàn dân ngươi là những người đi qua các cổng nầy hãy nghe đây!’ CHÚA phán: Hãy làm điều công bình và phải chăng. Hãy cứu người bị cướp bóc khỏi tay kẻ cướp bóc. Đừng ngược đãi hay làm hại khách ngoại quốc, trẻ mồ côi hay đàn bà góa. Đừng giết hại những lương dân vô tội tại đây. Nếu các ngươi vâng theo các mệnh lệnh nầy thì các vua ngồi trên ngôi Đa-vít sẽ cỡi quân xa và ngựa đi qua các cổng nầy cùng với quần thần và dân chúng mình. CHÚA phán, ‘Nhưng nếu các ngươi không vâng theo những mệnh lệnh nầy thì ta lấy danh ta mà thề rằng cung vua sẽ trở nên đống hoang tàn.’”

CHÚA phán như sau về cung điện nơi vua Giu-đa ở:

“Ngươi như cây cao lớn trong rừng Ghi-lê-át,
    như đỉnh núi Li-băng.
Nhưng ta sẽ biến ngươi ra sa mạc,
    biến thành những thị trấn hoang vu không ai ở.
Ta sẽ sai người đến tiêu diệt cung vua,
    mỗi người mang khí giới mình.
Chúng sẽ chặt hết các cây đà
    bằng gỗ hương nam xinh đẹp của ngươi, rồi ném vào lửa.

Dân chúng từ nhiều nước sẽ đi ngang thành nầy và hỏi nhau, ‘Tại sao CHÚA đối với thành lớn Giê-ru-sa-lem nầy kinh khủng như vậy?’ Người ta sẽ trả lời: ‘Vì dân Giu-đa đã không vâng giữ giao ước với CHÚA là Thượng Đế của họ. Họ bái lạy và phục vụ các thần khác.’”

Sự đoán phạt Giô-a-cha

10 Đừng than khóc cho vua đã qua đời [f]
    hay buồn rầu vì người.
Nhưng hãy than khóc cho vua bị đày đi xa [g],
    vì người sẽ không trở về
hay nhìn thấy quê hương mình nữa.

11 Vì CHÚA phán như sau về Giô-a-cha [h], con trai Giô-xia, lên ngôi vua Giu-đa sau khi cha mình qua đời và người đã rời nơi nầy: “Người sẽ không trở về nữa. 12 Người sẽ chết nơi mình bị đày và sẽ không còn thấy lại mảnh đất nầy.”

Sự trừng phạt dành cho Giê-hô-gia-kim

13 “Khốn cho kẻ làm điều bất chính
    để xây nhà mình,
lường gạt dân chúng để xây phòng ốc mình.
    Nó bắt người ta làm không công,
    không trả thù lao cho họ.
14 Nó nói, ‘Ta sẽ xây một lâu đài lớn cho ta
    có thật nhiều phòng trên sân thượng.’
Vậy nó xây lâu đài có nhiều cửa sổ rộng
    dùng gỗ hương nam làm vách,
    rồi sơn vách màu đỏ.
15 Có phải vì dùng nhiều gỗ hương nam mà khiến ngươi thành vua lớn không?
Cha ngươi có đủ món ăn thức uống
    là mãn nguyện rồi.
Người làm điều hợp lý và công bằng,
    Cho nên mọi việc người làm đều thành công.
16 Người giúp đỡ những kẻ nghèo khó túng thiếu,
    cho nên việc gì người làm cũng thành công.
Biết Thượng Đế là như thế đó,”
    CHÚA phán vậy.
17 “Còn ngươi chỉ tìm kiếm và nghĩ đến chuyện thủ lợi bất lương.
Nếu cần giết kẻ vô tội
    để đạt mục đích ngươi cũng làm.
    Ngươi tha hồ làm hại kẻ khác và ăn cắp của họ.”
18 Vì thế CHÚA phán như sau về Giê-hô-gia-kim,
    con Giô-xia, vua Giu-đa:
Dân Giu-đa sẽ không than khóc
    khi Giê-hô-gia-kim qua đời
    rằng, “Ôi, anh tôi ơi,”
    hay “Ôi, huynh trưởng tôi ơi.”
Cũng sẽ không khóc cho người rằng:
    “Ôi, chủ ơi,” hay “Ôi, vua ơi.”
19 Chúng sẽ chôn người như chôn con lừa, kéo xác người đi
    và ném ra ngoài cổng thành Giê-ru-sa-lem.

20 Hỡi Giu-đa, hãy đi lên Li-băng mà than khóc.
    Hãy cho người ta nghe tiếng ngươi trong Ba-san,
Hãy khóc lớn từ A-ba-rim,
    vì các bạn hữu ngươi đều đã chết cả rồi!
21 Hỡi Giu-đa, khi ngươi thịnh vượng,
    ta đã cảnh cáo ngươi,
    nhưng ngươi nói, “Tôi sẽ không thèm nghe.”
Từ khi còn trẻ ngươi đã hành động như thế rồi;
    ngươi không hề vâng lời ta.
22 Sự trừng phạt ta sẽ thổi bay các kẻ chăn chiên ngươi, như gió bão,
    xô đẩy các bạn hữu ngươi vào cảnh tù đày.
Rồi ngươi sẽ thực sự xấu hổ và sỉ nhục
    vì mọi điều ác ngươi làm.
23 Nầy vua, ngươi sống trong cung điện,
    ấm cúng trong phòng bằng gỗ hương nam [i] của ngươi.
Nhưng khi sự trừng phạt ngươi đến,
    thì ngươi sẽ rên rỉ như đàn bà đang sinh con!

Sự đoán phạt dành cho Giê-hô-gia-kin

24 CHÚA phán, “Thật như ta hằng sống, hỡi Giê-hô-gia-kin, con Giê-hô-gia-kim, vua Giu-đa, dù cho ngươi là nhẫn đóng ấn [j] trên tay phải ta đi nữa, ta cũng sẽ lột ra, 25 trao ngươi vào tay những kẻ muốn giết ngươi, những kẻ ngươi sợ, vào tay Nê-bu-cát-nết-xa, vua Ba-by-lôn và vào tay người Canh-đê. 26 Ta sẽ quăng ngươi và mẹ ngươi vào một xứ khác không phải là nơi mà các ngươi sinh ra nhưng cả hai đều sẽ chết tại đó. 27 Chúng sẽ muốn trở về nhưng không trở về được.”

28 Giê-hô-gia-kin như bình gốm bể
    bị người ta quăng đi;
    như vật phế thải.
Tại sao Giê-hô-gia-kin
    và con cái người bị ném bỏ
    và bị đày sang nước ngoài?
29 Đất ơi, hỡi đất Giu-đa,
    hãy nghe lời CHÚA phán đây!
30 CHÚA phán như sau:
“Hãy ghi trong sử ký về Giê-hô-gia-kin như sau:
    Người là cha không có con,
đời người là một chuỗi thất bại.
    Không ai trong vòng dòng dõi người sẽ thành công;
chẳng ai được ngồi trên ngôi Đa-vít,
    hay trị vì trên Giu-đa.”

Footnotes

  1. Giê-rê-mi-a 18:14 Tuyết trên các núi … chảy trên đá Trong tiếng Hê-bơ-rơ câu nầy nghe như, “Thưa Sa-đai, có ai chịu xa lìa Tảng Đá không?” Tảng Đá và Sa-đai là hai danh hiệu của Thượng Đế. Câu nầy có thể dịch, “Tuyết trên núi Li-băng có bao giờ tan ra trên núi của Sa-đai không?” “Núi của Sa-đai” ám chỉ núi Hẹt-môn.
  2. Giê-rê-mi-a 19:2 Cổng Sành Bể Không ai rõ đích xác địa điểm nầy nhưng người ta tin rằng có thể nó nằm về phía Nam thành phố.
  3. Giê-rê-mi-a 19:13 mái nhà Thời xưa người ta nhà có mái bằng để làm thêm phòng.
  4. Giê-rê-mi-a 20:16 các thành bị CHÚA hủy diệt Tức hai thành Xô-đôm và Gô-mô-rơ. Xem Sáng 19.
  5. Giê-rê-mi-a 21:1 Ba-sua Đây không phải là Ba-sua nói đến trong Giê 20:1.
  6. Giê-rê-mi-a 22:10 vua đã qua đời Đây là vua Giô-xia bị giết trong trận chiến chống quân Ai-cập vào năm 609 trước Công nguyên.
  7. Giê-rê-mi-a 22:10 vua bị đày đi xa Đây là vua Giô-a-cha, con vua Giô-xia. Ông lên ngôi sau khi Giô-xia qua đời. Ông cũng có tên là Sa-lum. Vua Nê-cô của Ai-cập đánh bại vua Giô-xia và truất Giô-a-cha khỏi ngôi vua Giu-đa, cầm tù ông ta ở Ai-cập.
  8. Giê-rê-mi-a 22:11 Giô-a-cha Bản Hê-bơ-rơ ghi “Sa-lum,” một tên khác của Giô-a-cha.
  9. Giê-rê-mi-a 22:23 phòng bằng gỗ hương nam Đền vua ở Giê-ru-sa-lem được xây bằng gỗ hương nam (hay bá hương) của Li-băng. Xứ Li-băng rất nổi tiếng về loại gỗ nầy.
  10. Giê-rê-mi-a 22:24 nhẫn đóng ấn Một loại ấn đeo trên ngón tay như nhẫn.

Người Thợ Gốm và Ðất Sét

18 Có lời của Chúa phán với Giê-rê-mi, “Hãy đứng dậy và đi xuống nhà người thợ gốm; tại đó Ta sẽ cho ngươi nghe sứ điệp của Ta.”

Tôi đi xuống nhà người thợ gốm, và này, ông ấy đang làm việc nơi bàn quay. Cái bình người thợ gốm đang nắn bằng đất sét bị hư trong tay ông. Ông lấy nó và nhào nắn lại thành một cái bình khác theo ý ông cho là tốt. Bấy giờ có lời của Chúa đến với tôi:

“Hỡi nhà I-sơ-ra-ên, Ta há không thể làm cho ngươi như người thợ gốm đã làm sao?” Chúa phán, “Hỡi nhà I-sơ-ra-ên, hãy xem, đất sét trong tay người thợ gốm thể nào, các ngươi trong tay Ta cũng thể ấy. Nếu khi nào Ta phán rằng một quốc gia hay một vương quốc nào đó cần phải bị nhổ bứt gốc, phải bị giật sập, và phải bị tiêu diệt, nhưng nếu quốc gia Ta đã cảnh cáo biết quay khỏi điều ác của nó, thì Ta sẽ đổi ý và sẽ không giáng họa mà Ta định giáng trên nó. Hoặc nếu khi nào Ta phán rằng Ta muốn xây dựng và trồng một quốc gia hay một vương quốc nào đó, 10 nhưng nếu nó làm điều ác trước mặt Ta, không nghe theo lời Ta, thì Ta sẽ thay đổi ý định tốt của Ta về việc lập quốc cho nó. 11 Vậy bây giờ, ngươi hãy nói với dân Giu-đa và dân cư Giê-ru-sa-lem rằng, Chúa phán thế này, ‘Này, Ta đang nhào nặn tai họa để giáng trên các ngươi và soạn một kế hoạch để làm hại các ngươi. Bây giờ ai nấy trong các ngươi khá mau mau quay khỏi con đường gian ác của mình, và hãy sửa đổi cách ăn nết ở cùng cách làm ăn sinh sống của mình.’”

Sự Ương Ngạnh và Thờ Thần Tượng

12 Nhưng chúng nói, “Ðừng có mơ! Chúng tôi cứ làm theo các ý định của chúng tôi. Mỗi người trong chúng tôi sẽ làm theo điều lòng mình muốn, bất kể điều ấy có xấu xa thế nào.”

13 Vì thế Chúa phán thế này:

“Hãy hỏi giữa các quốc gia,
Xem ai đã nghe một việc như thế chăng?
Kìa trinh nữ I-sơ-ra-ên đã làm một việc cực kỳ xấu xa khủng khiếp.
14 Tuyết ở Li-băng có bao giờ tan chảy hết trên các sườn núi đá chăng?
Hay các dòng nước mát trên ngàn lại ngưng chảy và cạn khô chăng?
15 Thế mà dân Ta đã quên Ta,
Chúng đã dâng hương cầu khấn các thần tượng hư không,
Nên chúng đã vấp ngã trong các đường lối chúng;
Vì chúng đã bỏ những đường xưa chính lộ,
Mà tẻ bước theo những đường hẻm lạc lầm.
16 Chúng đã làm cho đất nước của chúng ra hoang tàn đáng sợ,
Thành một cớ cười chê bị phỉ nhổ muôn đời.
Ai đi qua đó cũng lấy làm rởn ốc;
Họ lắc đầu và nguyền rủa chẳng tiếc lời.

17 Như ngọn gió từ hướng đông thổi tới,
Ta sẽ phân tán chúng ra giữa các quân thù.
Trong ngày chúng gặp phải khó khăn hoạn nạn,
Ta sẽ quay lưng đi, và chúng chẳng thấy mặt Ta.”

Âm Mưu Hãm Hại Giê-rê-mi

18 Khi ấy một số người của chúng nói, “Hãy đến, chúng ta hãy nghĩ kế để đối phó với tên Giê-rê-mi này, vì chúng ta đã có các tư tế giảng dạy luật pháp, các mưu sĩ hoạch định đường lối, và các tiên tri rao báo sứ điệp. Hãy đến, chúng ta hãy tìm lời để buộc tội hắn, hầu không ai nghe những lời hắn nói nữa.”

19 Lạy Chúa, xin nghe con cầu khẩn,
Xin lắng nghe lời những kẻ chống đối con nói với nhau.
20 Chẳng lẽ con làm điều thiện mà bị trả ơn bằng điều ác?
Thế mà chúng đang đào một hố thẳm để hại con.
Xin Ngài nhớ lại thể nào con đã từng đứng trước mặt Ngài
Và cầu xin Ngài làm phước cho chúng,
Van xin Ngài bỏ qua cơn giận đối với chúng.
21 Vì thế nguyện Ngài để cho con cái chúng bị đói khát,
Lùa chúng ra để giáo mác giết đi,
Xin khiến vợ chúng bị hiếm con hoặc trở thành góa phụ,
Bọn đàn ông bị mắc bịnh bất trị qua đời,
Các trai tráng chúng bị giết bằng gươm nơi chiến trận.
22 Nguyện nhà chúng vang tiếng than khóc thê lương,
Khi Ngài sai giặc đến bất thần đột kích;
Vì chúng đã đào một hố sâu cốt để con ngã chết,
Và chúng đã gài những bẫy độc ở trước bước chân con.
23 Nhưng Chúa ôi, Ngài đã biết rõ mọi âm mưu giết con của chúng;
Cầu xin Ngài đừng tha tội cho chúng;
Xin Ngài đừng xóa bỏ tội ác chúng trước mặt Ngài.
Xin để chúng bị lật đổ trước mặt Ngài;
Khi nổi giận, xin Ngài trừng trị chúng thẳng tay.

Bình Sành Bị Ðập Vỡ

19 Chúa phán thế này, “Hãy đi và mua một cái bình sành nơi người thợ gốm. Ngươi hãy mời một số trưởng lão trong dân và một vài trưởng tế đi với ngươi. Ngươi hãy dẫn họ ra Thung Lũng của Con Trai Hin-nôm và đến lối vào ở Cổng Ðồ Gốm; tại đó ngươi hãy tuyên bố những lời Ta bảo ngươi. Ngươi hãy nói, ‘Hãy nghe lời của Chúa, hỡi các vua Giu-đa và dân cư Giê-ru-sa-lem. Chúa các đạo quân, Ðức Chúa Trời của I-sơ-ra-ên, phán thế này, “Ta sẽ giáng xuống nơi này những tai họa đến nỗi ai nghe đến phải lùng bùng lỗ tai, vì dân này đã bỏ Ta và biến xứ này thành một nơi xa lạ –Chúng đã dâng hương cầu khấn các thần khác, các thần mà ngay cả chúng, tổ tiên chúng, và các vua Giu-đa cũng không hề biết– và vì chúng đã làm cho nơi này đầy máu vô tội. Chúng đã xây các đền miếu trên những nơi cao để thờ phượng Ba-anh; chúng đã thiêu sống con cái chúng để làm của lễ thiêu dâng cho Ba-anh; đó là những điều Ta không truyền, không ra lịnh, và không hề nghĩ đến. Vì vậy những ngày đoán phạt chắc chắn sẽ đến,” Chúa phán. “Rồi đây, nơi này sẽ không còn được gọi là Tô-phết hay Thung Lũng của Con Trai Hin-nôm nữa, nhưng là Thung Lũng Bị Tàn Sát. Tại nơi này Ta sẽ làm hỏng mọi kế hoạch của Giu-đa và của Giê-ru-sa-lem. Ta sẽ làm chúng ngã chết trước mũi gươm của quân thù và bởi tay của những kẻ tìm cách lấy mạng chúng. Ta sẽ ban thây chúng làm thức ăn cho chim trời và thú vật trên đất. Ta sẽ làm cho thành này thành một điều kinh hãi, một cớ để thở dài nuối tiếc. Ai đi qua đó cũng lấy làm ghê rợn, cũng phải thở dài nuối tiếc, vì mọi tai họa đã giáng trên nó. Ta sẽ để cho chúng bị đói đến nỗi chúng phải ăn thịt các con trai và các con gái của mình. Ai nấy sẽ ăn thịt người lân cận của mình, vì quá khốn quẫn do bị quân thù và những kẻ tìm cách lấy mạng chúng vây hãm.”’

10 Bấy giờ ngươi hãy đập vỡ cái bình sành trước mặt những kẻ đi với ngươi, 11 rồi hãy nói với chúng, ‘Chúa các đạo quân phán thế này, “Ta sẽ đập vỡ dân này và thành này như vậy, như một người đập vỡ cái bình sành của người thợ gốm, và không cách nào hàn gắn nó lại được. Người ta sẽ chôn người chết ở Tô-phết cho đến khi không còn đất để chôn,” 12 Chúa phán. “Ta sẽ làm cho xứ này và cho dân này như thế. Ta sẽ làm cho thành này giống như Tô-phết. 13 Bấy giờ các nhà ở Giê-ru-sa-lem và các cung điện của các vua Giu-đa, tức tất cả các nhà mà người ta đã lên sân thượng để dâng hương cầu khấn các thần trên không trung và đổ rượu làm của lễ quán để dâng cho các thần khác, sẽ trở nên ô uế giống như nơi Tô-phết này.”’”

14 Khi Giê-rê-mi rời Tô-phết, nơi Chúa đã sai ông đến để nói tiên tri, trở về, ông đứng trong sân của nhà Chúa và nói với mọi người ở đó, 15 Chúa các đạo quân, Ðức Chúa Trời của I-sơ-ra-ên, phán thế này, ‘Này, Ta sẽ đem tất cả các tai họa mà Ta đã cảnh cáo đến trên thành này và trên mọi thị trấn phụ cận của nó, bởi vì chúng đã cứng cổ và không nghe lời Ta.’”

Giê-rê-mi Bị Pát-khua Ðàn Áp

20 Bấy giờ Tư Tế Pát-khua con của Im-me, người làm tổng quản lý nhà Chúa, đã nghe Giê-rê-mi nói tiên tri những điều ấy. Pát-khua cho người đánh đòn Tiên Tri Giê-rê-mi, rồi cùm ông lại bên Cổng Bên-gia-min Thượng của nhà Chúa.

Sáng hôm sau khi Pát-khua thả Giê-rê-mi ra khỏi cùm, Giê-rê-mi nói với ông ấy, “Chúa đã đổi tên ông; ông không còn được gọi là ‘Pát-khua’[a] nữa nhưng là ‘Ma-go Mít-sa-bíp’[b],” Chúa phán thế này, “Ta đang biến ngươi thành cớ kinh khiếp cho chính ngươi và cho bạn bè ngươi. Ngươi sẽ chứng kiến chúng gục ngã dưới lưỡi gươm của quân thù. Ta sẽ ban toàn dân Giu-đa vào tay vua Ba-by-lôn. Hắn sẽ đem chúng lưu đày qua Ba-by-lôn, và hắn sẽ dùng gươm giết chúng. Ta sẽ ban tất cả của cải thành này, tất cả những gì nó đã gầy dựng được, tất cả những gì quý báu nó có, và tất cả kho tàng của các vua Giu-đa vào tay quân thù của chúng. Quân ấy sẽ cướp bóc chúng, vây bắt chúng, và mang chúng qua Ba-by-lôn. Còn ông, hỡi ông Pát-khua, ông và mọi người trong gia đình ông sẽ bị bắt đi lưu đày. Ông sẽ bị đày qua Ba-by-lôn; ông sẽ chết ở đó; ông sẽ bị chôn ở đó. Ông và tất cả bạn bè ông, những người đã nghe ông nói tiên tri dối, đều sẽ bị như vậy.”

Giê-rê-mi Tự Thán

Lạy Chúa, Ngài đã thuyết phục, và con đã bị bắt phục;
Ngài mạnh hơn con, và Ngài đã thắng hơn con.
Con đã trở thành trò cười cho thiên hạ suốt ngày;
Ai nấy đều chế nhạo con.
Vì mỗi khi con muốn nói, con phải kêu lên,
Con phải gào to, “Bạo Ngược và Hủy Diệt!”
Vì sứ điệp của Chúa đã làm cho con bị sỉ nhục và bị cười chê suốt ngày.
Tuy nhiên nếu con nói, “Con sẽ không nhắc đến Ngài nữa,
Con sẽ không nhân danh Ngài mà nói nữa,”
Nhưng lời Ngài như ngọn lửa vẫn âm ỉ cháy trong con và thiêu đốt các xương con;
Con mệt mỏi vì phải đè nén nó, và con không chịu đựng nổi.
10 Thật vậy con đã nghe những lời vu khống của nhiều người:
“Quả là kinh khiếp mọi bề!
Hãy tố cáo ông ấy!
Chúng ta hãy tố cáo ông ấy!”
Tất cả người quen biết con đều chờ xem con bị ngã.
“Biết đâu ông ấy sẽ bị mắc lừa,
Rồi chúng ta có thể thắng ông ấy, và chúng ta sẽ trả thù ông ấy.”
11 Nhưng Chúa luôn ở bên con như một dũng sĩ đáng kinh hãi,
Vì thế những kẻ bách hại con sẽ bị ngã nhào,
Và chúng sẽ không thắng hơn con.
Chúng sẽ hoàn toàn bị sỉ nhục,
Vì chúng sẽ không thành công.
Nỗi ô nhục của chúng sẽ trở thành vĩnh viễn,
Không bao giờ quên.
12 Lạy Chúa các đạo quân,
Ngài thử thách người công chính,
Ngài thấy rõ lòng và trí của mỗi người,
Cầu xin Ngài cho con thấy được sự báo trả của Ngài trên chúng,
Vì con đã phó dâng duyên cớ của con cho Ngài.

13 Hãy ca tụng Chúa!
Hãy tôn ngợi Chúa!
Vì Ngài cứu mạng kẻ khốn cùng khỏi tay quân gian ác.

14 Ðáng nguyền rủa thay ngày tôi đã chào đời!
Ngày mẹ tôi sinh ra tôi nhất định không là ngày phước hạnh!
15 Ðáng nguyền rủa thay cho người mang tin đến báo cho cha tôi,
“Chúc mừng ông vừa có được một đứa con, một con trai,”
Khiến cha tôi rất đỗi vui mừng.
16 Nguyện người ấy giống như những thành mà Chúa đã lật đổ không chút xót thương;
Nguyện mới sáng sớm nó đã phải nghe tiếng la thất thanh kêu cứu,
Còn buổi trưa phải nghe tiếng kèn của quân giặc tấn công,
17 Vì người ấy đã không giết tôi khi tôi còn trong lòng mẹ,
Ðể tôi được chết trong dạ của mẹ tôi,
Ðể dạ của mẹ tôi sẽ mãi là nấm mộ lớn chôn tôi.
18 Tại sao tôi phải lọt lòng mẹ làm chi,
Ðể rồi phải thấy những cảnh đau khổ và buồn bã,
Và sống những ngày của đời mình trong tủi nhục thế này?

Giê-ru-sa-lem Sẽ Thất Thủ

21 Ðây là lời của Chúa đến với Giê-rê-mi khi Vua Xê-đê-ki-a sai Pát-khua con của Manh-ki-a và Tư Tế Sô-phô-ni-a con của Ma-a-sê-gia đến với ông, nói rằng, “Xin ông cầu vấn Chúa cho chúng tôi, vì Nê-bu-cát-nê-xa vua Ba-by-lôn đang tiến đánh chúng tôi. Biết đâu Chúa sẽ làm một việc lạ lùng cho chúng tôi như Ngài vẫn thường làm, và sẽ khiến vua ấy lui quân khỏi chúng tôi.”

Bấy giờ Giê-rê-mi nói với họ, “Xin quý ông về nói lại với Xê-đê-ki-a như thế này, ‘Chúa, Ðức Chúa Trời của I-sơ-ra-ên, phán thế này, “Ta sẽ làm những binh khí ngươi dùng để đánh vua Ba-by-lôn và quân Canh-đê, những kẻ bao vây ngươi bên ngoài thành, quay ngược lại giết hại ngươi. Ta sẽ đem chúng vào tận trung tâm thành này. Trong cơn giận, trong cơn thịnh nộ, trong cơn uất khí, chính Ta sẽ đưa cánh tay quyền năng của Ta ra đánh ngươi. Ta sẽ đánh hạ mọi kẻ ở trong thành này, cả người ta lẫn súc vật. Chúng sẽ chết vì bịnh dịch kinh hoàng. Sau đó,” Chúa phán, “Ta sẽ trao Xê-đê-ki-a vua Giu-đa, quần thần của nó, và dân chúng trong thành này, tức những kẻ sống sót sau các trận ôn dịch, gươm giáo, và nạn đói, vào tay Nê-bu-cát-nê-xa vua Ba-by-lôn, vào tay quân thù của chúng, vào tay những kẻ tìm cách lấy mạng chúng. Nó sẽ đánh giết chúng bằng lưỡi gươm. Nó sẽ không thương xót chúng, hoặc chừa chúng lại, hoặc thương hại chúng.”’

Bây giờ ngươi hãy nói với dân này, ‘Chúa phán thế này, “Này, Ta đặt trước mặt các ngươi một con đường sống và một con đường chết. Ai ở lại trong thành sẽ phải chết bằng gươm đao, nạn đói, hoặc ôn dịch, còn ai đi ra ngoài thành đầu hàng quân Canh-đê đang bao vây các ngươi, sẽ giữ được mạng mình,” 10 Chúa phán, “Vì Ta đã hướng mặt Ta về thành này để giáng họa chứ không phải để ban phước. Ta sẽ trao nó vào tay vua Ba-by-lôn và hắn sẽ phóng hỏa thiêu rụi nó.”’

Sứ Ðiệp cho Nhà Ða-vít

11 “Hãy nói với triều thần của vua Giu-đa, ‘Hãy nghe lời của Chúa, 12 hỡi nhà Ða-vít, Chúa phán thế này,

“Mỗi sáng hãy thi hành công lý.
Hãy giải thoát kẻ bị bóc lột khỏi tay kẻ áp bức,
Nếu không cơn giận của Ta sẽ bùng lên như lửa cháy,
Và không ai có thể dập tắt,
Vì những việc ác các ngươi đã làm.
13 Này, hỡi kẻ sống dưới thung lũng,
Trên vầng đá trong đồng bằng kia,” Chúa phán,
“Ta chống lại ngươi, những kẻ đã nói rằng, ‘Ai sẽ xuống chống lại chúng ta?
Hay ai sẽ vào được nơi chúng ta ở?’”
14 Chúa phán,
“Nhưng Ta sẽ phạt các ngươi tùy theo kết quả công việc các ngươi làm.
Ta sẽ cho một ngọn lửa bùng cháy trong rừng của nó,
Và ngọn lửa ấy sẽ thiêu rụi mọi vật chung quanh nó.”’”

Kêu Gọi Ăn Năn

22 Chúa phán thế này, “Hãy đi xuống cung điện của vua Giu-đa và tuyên bố điều này, ‘Hãy nghe lời của Chúa, hỡi vua Giu-đa đang ngồi trên ngai của Ða-vít, tức vua, bầy tôi của vua, và dân của vua, những người vào ra các cổng này. Chúa phán thế này, “Hãy thực thi công lý và công chính, hãy giải thoát những kẻ bị cướp đoạt khỏi tay kẻ áp bức. Hãy chấm dứt ngay những hành vi bạo ngược. Chớ ngược đãi kiều dân, cô nhi, và góa phụ. Chớ làm đổ máu vô tội ở nơi này. Vì nếu các ngươi thật lòng thực hiện những điều ấy, các ngươi sẽ có các vua tiếp nối nhau ngồi trên ngai của Ða-vít. Họ sẽ cỡi ngựa, đi xe chiến mã, cùng với bầy tôi hộ giá, và dân chúng vào ra các cổng của cung điện này. Nhưng nếu các ngươi không vâng theo những mạng lịnh này,” Chúa phán, “thì Ta lấy chính Ta mà thề rằng Ta sẽ biến cung điện này thành một đống hoang tàn đổ nát,” Chúa phán về nhà của vua Giu-đa như thế này,

“Dù đối với Ta ngươi giống như Ghi-lê-át phì nhiêu,
Như đỉnh núi Li-băng xanh tươi đi nữa,
Chắc chắn Ta sẽ biến ngươi thành một nơi hoang vắng tiêu điều,
Các thành phố của ngươi sẽ trở nên những nơi hoang phế không người ở.
Ta sẽ sai những kẻ phá hủy đến tàn phá ngươi;
Ai nấy sẽ mang theo vũ khí mình;
Chúng sẽ chặt tất cả gỗ bá hương tốt nhất của ngươi mà quăng vào lửa.

Sau đó nhiều người từ các dân các nước sẽ đi ngang qua thành này và sẽ hỏi nhau, ‘Tại sao Chúa đã đối xử với thành lớn này như thế?’ Rồi người ta sẽ trả lời với chúng rằng, ‘Ấy là vì họ đã bỏ giao ước đã lập với Chúa, Ðức Chúa Trời của họ, mà thờ phượng các thần khác và phục vụ các thần ấy.’

10 Chớ khóc cho kẻ bị giết, cũng đừng than tiếc về nó,
Nhưng hãy khóc cách thảm thiết cho kẻ bị bắt phải rời khỏi quê hương,
Vì nó sẽ không bao giờ trở về nơi chôn nhau cắt rún của nó nữa.”’”

Sứ Ðiệp Cho Các Con Giô-si-a

11 Chúa phán thế này về Sanh-lum[c] con của Giô-si-a, người kế vị cha ông ấy làm vua Giu-đa và đã bị bắt đem đi khỏi nơi ấy, “Nó sẽ không bao giờ trở về nữa. 12 Nó sẽ chết trong xứ nó bị dẫn đến lưu đày, và nó sẽ không bao giờ thấy lại đất này nữa.

13 Khốn thay cho kẻ dùng tiền của bất chính để xây nhà cho nó,
Và lạm dụng quyền lực để xây dựng các nhà lầu cho nó;
Kẻ cậy quyền ỷ thế bắt người ta làm việc cho nó mà không trả tiền công,
Bắt người ta phải lao động cho nó mà không trả tiền lương.
14 Ðó là kẻ nói rằng, ‘Ta sẽ xây cho ta một lâu đài đồ sộ, có nhiều phòng rộng lớn trên lầu.
Ta sẽ cho trổ nhiều cửa sổ lớn, đóng các bức tường bằng gỗ bá hương, và sơn nó thành một lầu son gác tía.’
15 Có phải nhờ cung điện được đóng tường bằng nhiều gỗ bá hương mà ngươi sẽ thành một vua tốt hay sao?
Há không phải cha của ngươi đã ăn và uống rồi thực thi công lý và thi hành lẽ phải hay sao?
Thế nên mọi sự đã tốt đẹp cho ông ấy.
16 Ông ấy đã xét xử công minh cho duyên cớ của người nghèo và kẻ khốn cùng;
Vì thế nên mọi sự tốt đẹp đã đến với ông ấy.
Làm như thế há chẳng phải là biết Ta sao?” Chúa phán.
17 “Còn ngươi, mắt ngươi và lòng ngươi đã không làm gì khác hơn là chú vào các việc:
Làm sao để kiếm được lợi lộc bất chính;
Làm sao để gây đổ máu người vô tội;
Làm sao để thực hiện sự đàn áp và bạo tàn.”
18 Bây giờ Chúa phán thế này về Giê-hô-gia-kim con của Giô-si-a vua Giu-đa,
“Người ta sẽ không than khóc nó;
Không ai sẽ nói, ‘Than ôi, anh ơi!’ hay ‘Than ôi, chị ơi!’
Không ai sẽ khóc cho nó, ‘Than ôi, chúa thượng ơi!’ hay ‘Than ôi, bệ hạ ơi!’
19 Người ta sẽ chôn nó như chôn một con lừa.
Người ta sẽ lôi xác nó ra và vứt bên ngoài các cổng Thành Giê-ru-sa-lem.”

20 “Hãy lên Núi Li-băng mà gào khóc,
Hãy cất tiếng rên rỉ trên Núi Ba-san,
Hãy kêu khóc trên Núi A-ba-rim,
Vì mọi kẻ yêu mến ngươi đã bị diệt.
21 Khi ngươi còn thịnh vượng Ta đã nhắc nhở ngươi,
Nhưng ngươi đáp lại, ‘Tôi không muốn nghe.’
Từ khi ngươi còn trẻ, ngươi vẫn đối xử với Ta như thế,
Ngươi không vâng lời Ta.
22 Gió sẽ lùa đi mọi kẻ chăn dắt ngươi.
Những kẻ yêu mến ngươi sẽ bị đem đi lưu đày.
Khi ấy ngươi sẽ thấy tủi hổ và nhục nhã vì mọi điều xấu xa tội lỗi của ngươi.

23 Hỡi dân cư ở Li-băng,
Những kẻ xây tổ ấm giữa rừng cây bá hương,
Ngươi sẽ bị đau đớn biết bao khi cơn đau ập đến trên ngươi,
Ðau như sản phụ quằn quại trong cơn lâm bồn.”

Sự Ðoán Phạt Cô-ni-a[d]

24 “Ta lấy mạng sống của Ta mà xác quyết,” Chúa phán. “Cho dù Cô-ni-a con của Giê-hô-gia-kim vua Giu-đa là chiếc nhẫn dùng làm ấn tín trong tay phải Ta, Ta cũng sẽ gỡ ngươi ra. 25 Ta sẽ trao ngươi vào tay những kẻ tìm cách lấy mạng ngươi, vào tay những kẻ ngươi sợ hãi khi thấy mặt chúng, tức vào tay Nê-bu-cát-nê-xa vua Ba-by-lôn và vào tay quân Canh-đê. 26 Ta sẽ ném ngươi và người mẹ đã sinh ra ngươi vào một nước xa lạ, một nước không phải là nơi chôn nhau cắt rốn của ngươi, và các ngươi sẽ chết ở đó. 27 Chúng sẽ không bao giờ được trở về lại quê cha đất tổ nơi chúng hằng mong ước được trở về.”

28 Có phải con người Cô-ni-a này là bình bể vô dụng, một món đồ không ai muốn dùng đó chăng?
Tại sao ông ấy và con cháu ông ấy bị lùa đi và bị vứt bỏ trong một nước họ chưa hề biết vậy?

29 Hỡi đất nước, quê hương, và xứ sở,
Hãy nghe lời của Chúa!
30 Chúa phán thế này,
“Hãy ghi lại trong lịch sử rằng người ấy không có con,
Một người cả đời không hề thành công,
Vì không đứa con nào của nó thành công trong việc ngồi trên ngai của Ða-vít, để trị vì ở Giu-đa nữa.”

Footnotes

  1. Giê-rê-mi 20:3 Pát-khua nghĩa là “Khoan Khoái Mọi Bề”
  2. Giê-rê-mi 20:3 Ma-go Mít-sa-bíp nghĩa là “Kinh Khiếp Mọi Bề”
  3. Giê-rê-mi 22:11 Tên khác là Giê-hô-a-ha (2 Vua 23:31)
  4. Giê-rê-mi 22:24 Tên khác là Giê-hô-gia-kin (2 Vua 24:6)