Add parallel Print Page Options

Sau đây là lời của Giê-rê-mi, con trai Hinh-kia. Ông thuộc gia đình các thầy tế lễ ở thị trấn A-na-thốt [a], xứ Bên-gia-min. CHÚA phán cùng Giê-rê-mi vào năm thứ mười ba triều Giô-xia [b], con Am-môn, vua xứ Giu-đa. CHÚA cũng phán cùng Giê-rê-mi khi Giê-hô-gia-kim, cũng con của Giô-xia trị vì xứ Giu-đa và suốt mười một năm đang khi Xê-đê-kia, con Giô-xia trị vì xứ Giu-đa. Vào tháng năm, năm thứ mười một đời vua đó, dân chúng Giê-ru-sa-lem bị bắt làm tù binh.

Chúa gọi Giê-rê-mi

CHÚA phán cùng tôi rằng:

“Trước khi ta tạo ra ngươi trong lòng mẹ,
    ta đã chọn ngươi.
Trước khi ngươi ra chào đời,
    ta đã để riêng ngươi ra làm công tác đặc biệt.
Ta đã chỉ định ngươi làm nhà tiên tri cho các dân.”

Tôi thưa, “Nhưng lạy CHÚA là Thượng Đế, Ngài biết rằng tôi biết nói gì đâu vì tôi chỉ là một đứa con nít.”

Nhưng CHÚA bảo tôi,

“Đừng nói, ‘Tôi chỉ là một đứa con nít.’
    Ngươi phải đi đến bất cứ nơi nào ta sai ngươi,
    nói bất cứ điều nào ta bảo.
Đừng sợ ai hết vì ta ở cùng ngươi
    và che chở ngươi,” CHÚA phán vậy.

Rồi CHÚA giơ tay ra chạm vào môi tôi. Ngài phán,

“Hỡi Giê-rê-mi, ta đã đặt lời ta vào miệng ngươi.
10 Ngày nay ta đã đặt ngươi coi sóc các dân, các nước.
    Ngươi sẽ nhổ và phá sập, hủy diệt và lật đổ, xây dựng và trồng trọt.”

Giê-rê-mi nhìn thấy hai dị tượng

11 Rồi CHÚA bảo tôi rằng, “Hỡi Giê-rê-mi, ngươi thấy gì?”

Tôi thưa, “Tôi thấy một nhánh cây hạnh nhân.”

12 CHÚA phán cùng tôi, “Ngươi thấy đúng, vì ta đang trông chừng [c] để chắc chắn rằng lời ta sẽ thành sự thật.”

13 CHÚA lại phán cùng tôi lần nữa, “Ngươi thấy gì?”

Tôi thưa, “Tôi thấy một nồi nước sôi, đổ tràn từ phía Bắc.”

14 CHÚA phán cùng tôi, “Thảm họa sẽ đến từ phương Bắc
    và giáng trên tất cả dân cư trong xứ nầy.”
15 CHÚA phán “Ít lâu nữa ta sẽ kêu gọi các dân
    thuộc mọi nước miền Bắc,
Các vua đó sẽ đến và lập ngôi mình
    gần ngõ vào các cổng thành Giê-ru-sa-lem.
    Họ sẽ đánh phá tất cả các vách thành quanh Giê-ru-sa-lem
    và các thành phố Giu-đa.
16 Và ta sẽ loan báo phán quyết của ta
    nghịch cùng dân ta
    vì họ đã làm ác, quay lưng khỏi ta.
Họ đã dâng sinh tế cho các thần khác,
    và bái lạy các tượng chạm do tay mình làm ra.

17 Hỡi Giê-rê-mi, hãy sẵn sàng.
    Hãy đứng lên bảo họ mọi điều ta truyền cho ngươi.
    Đừng sợ họ, nếu không ta sẽ khiến ngươi run sợ trước mặt họ.
18 Hôm nay ta sẽ làm cho ngươi ra một thành vững chắc,
    một cột sắt, một vách đồng.
Ngươi có thể chống lại bất cứ ai trong xứ:
Các vua Giu-đa, sĩ quan, thầy tế lễ,
    và các dân trong xứ.
19 Họ sẽ chống đối ngươi
    nhưng sẽ không thắng ngươi nổi
    vì ta ở cùng ngươi để bảo vệ ngươi!” CHÚA phán vậy.

Ít-ra-en quay mặt khỏi Thượng Đế

CHÚA phán cùng tôi như sau: “Hãy đi nói cùng dân cư Giê-ru-sa-lem rằng: CHÚA phán:

‘Ta nhớ lại khi các ngươi còn là một tân quốc gia,
    các ngươi trung thành với ta như thế nào.
Các ngươi yêu ta như một cô dâu.
    Các ngươi đi theo ta qua sa mạc,
    một vùng đất chưa hề được trồng trọt.
Ít-ra-en là dân thánh cho CHÚA,
    giống như hoa quả đầu mùa của mùa gặt Ngài.
Những kẻ làm hại Ít-ra-en bị trừng phạt nặng nề.
    Thảm họa xảy đến cho chúng,’” CHÚA phán vậy.

Hãy nghe lời của CHÚA, hỡi nhà Gia-cốp,
    và các họ hàng Ít-ra-en.

CHÚA phán như sau:
    “Ta rất công bằng với tổ tiên các ngươi,
    vậy tại sao chúng quay bỏ ta?
Tổ tiên các ngươi thờ lạy các tượng chạm vô ích
    và chính mình cũng trở thành vô dụng.
Tổ tiên các ngươi không hề hỏi,
    ‘CHÚA là Đấng mang chúng ta
    ra khỏi Ai-cập đâu rồi?
Ngài dẫn dắt chúng ta qua sa mạc,
    qua vùng đất khô khan lởm chởm đá,
qua xứ tăm tối và nguy hiểm.
    Ngài dẫn chúng ta qua nơi không ai ở hay đi lại.’

Ta đưa các ngươi vào một xứ phì nhiêu
    để các ngươi mặc tình ăn hoa quả và sản vật xứ đó.
Nhưng các ngươi vào làm nhơ nhớp xứ ta;
    Các ngươi làm nơi đó trở thành ghê tởm.

Các thầy tế lễ không hỏi,
    ‘CHÚA đâu rồi?’
Những người truyền bá lời giáo huấn ta, không hề biết ta.
    Các lãnh tụ chống nghịch ta.
Các nhà tiên tri nói tiên tri nhân danh Ba-anh,
    và bái lạy các tượng chạm vô ích.”

“Nên bây giờ ta nhắc lại điều ta đã tuyên bố nghịch cùng các ngươi,” CHÚA phán.
    “Ta sẽ loan báo điều ta nghịch cùng con cháu các ngươi.
10 Hãy băng qua biển đến các đảo Kít-tim [d] mà xem.
    Hãy sai người đến xứ Kê-đa mà nhìn cho kỹ.
    Xem thử có thấy chuyện như thế nầy chưa?
11 Có dân tộc nào đánh đổi thần mình không?
    Dù cho thần của chúng không phải là thần đi nữa.
Nhưng dân ta đã đổi Thượng Đế vinh hiển của mình
    để lấy những tượng chạm vô ích.

12 Hỡi trời, hãy sửng sốt về chuyện nầy
    và hãy run sợ!” CHÚA phán vậy.
13 “Dân ta đã phạm hai điều ác:
    Chính họ đã quay lưng khỏi ta,
    là suối nước sống.
Rồi tự đào các hồ chứa nước [e] cho mình,
    là giếng nứt nẻ không giữ nước được.

14 Dân Ít-ra-en có phải là nô lệ không?
    Chúng đã là nô lệ từ lúc mới ra đời sao?
    Tại sao chúng bị bắt làm tù binh?
15 Quân thù đã gầm thét nghịch cùng Ít-ra-en như sư tử rống;
    chúng đã gầm gừ cùng Ít-ra-en.
Chúng đã tiêu hủy đất Ít-ra-en.
Các thành phố của Ít-ra-en điêu tàn,
    dân cư đã bỏ đi hết.
16 Dân cư các thành Mem-phít và Ta-ban-hê [f]
    đã cạo đầu các ngươi để sỉ nhục các ngươi.
17 Phải chăng các ngươi rước những điều nầy vào mình
    vì đã quay khỏi Thượng Đế
    trong khi Ngài đang dẫn các ngươi vào đường chính đáng? [g]
18 Đừng đi xuống Ai-cập
    hay uống nước sông Si-ho mà uổng công!
Chớ nên đi qua A-xy-ri cầu cứu
    và uống nước sông Ơ-phơ-rát vì chẳng ích gì.
19 Các ngươi chuốc lấy trừng phạt
    do điều ác mình làm
và những điều quấy các ngươi phạm
    sẽ dạy các ngươi một bài học.
Hãy suy nghĩ điều nầy và hiểu rằng
    quay khỏi CHÚA, Thượng Đế mình,
    là điều cực ác.
Không kính sợ Ngài là điều sái bậy,”
    CHÚA Toàn Năng phán vậy.
20 “Trước kia các ngươi bẻ gãy ách, cắt bỏ dây thừng trói buộc mình
và nói, ‘Chúng tôi sẽ không phục vụ Ngài!’
    Thật vậy, các ngươi nằm xuống hành dâm
    trên mỗi ngọn đồi, và dưới mỗi cây xanh [h].
21 Ta đã trồng các ngươi như một dây nho đặc biệt
    gieo hạt giống rất tốt.
Tại sao các ngươi hóa thành dây nho hoang
    sinh ra trái nho xấu vậy?
22 Dù cho các ngươi tắm rửa bằng xà-bông và thuốc tẩy,
ta vẫn nhìn thấy vết dơ của tội lỗi các ngươi,”
    CHÚA là Thượng Đế phán vậy.
23 “Sao các ngươi nói được cùng ta rằng,
    ‘Tôi không có lỗi.
    Tôi không có thờ thần Ba-anh?’
Hãy nhìn những gì ngươi làm trong thung lũng.
    Hãy suy nghĩ đến những hành động ngươi.
Ngươi như con lạc đà cái đến thời kỳ rượng đực
    chạy tung tăng khắp nơi.
24 Ngươi như con lừa hoang sống trong sa mạc
    và đánh hơi gió vào thời kỳ rượng đực.
Lúc đó ai mà ngăn chận nó được?
    Lừa đực nào đuổi theo
    cũng bắt được nó dễ dàng;
vào thời kỳ rượng đực, rất dễ kiếm nó.
25 Đừng chạy cho đến khi chân ngươi sút giày dép
    hay đến khi cổ họng ngươi khô.
Nhưng ngươi nói, ‘Vô ích!
    Tôi thích các thần khác,
Tôi phải theo đuổi họ!’”

26 Kẻ trộm cũng cảm thấy xấu hổ
    khi bị bắt quả tang.
    Nhà Ít-ra-en cũng vậy, phải biết mất cỡ,
từ thầy tế lễ cho đến các nhà tiên tri.
27 Họ nói cùng vật làm bằng gỗ rằng,
    “Ngươi là cha ta,”
    và tượng đá rằng, “Ngươi sinh ra ta.”
Những kẻ đó không thèm nhìn đến ta;
    Chúng đã quay lưng khỏi ta.
Nhưng khi gặp khốn đốn thì chúng kêu,
    “Xin hãy đến cứu chúng tôi!”
28 Những hình tượng các ngươi làm cho mình đâu rồi?
    Bảo chúng đến cứu ngươi
    khi ngươi gặp khốn khó đi!
Hỡi dân Giu-đa, ngươi có bao nhiêu thị trấn
    thì có bấy nhiêu hình tượng!

29 “Sao các ngươi phàn nàn cùng ta?
    Tất cả các ngươi đều đã chống nghịch ta,”
    CHÚA phán vậy.
30 “Ta đã trừng phạt các ngươi nhưng không kết quả.
    Các ngươi không thèm trở lại cùng ta
    khi ta trừng phạt các ngươi.
Các ngươi dùng gươm giết các nhà tiên tri mình
    như sư tử đói.”
31 “Hỡi dân Giu-đa, hãy để ý nghe lời CHÚA:
    Có phải ta giống sa mạc cho dân Ít-ra-en
hay như mảnh đất đen tối và hiểm nguy chăng?
    Sao dân ta bảo, ‘Chúng ta tha hồ đi thong dong.
Chúng ta sẽ không đến cùng Ngài nữa’?
32 Thiếu nữ không hề quên đồ trang sức mình,
    cô dâu không quên vật trang điểm cho áo cưới mình.
Nhưng dân ta quên ta không biết bao nhiêu lâu.
33 Các ngươi biết rành việc theo đuổi tình yêu.
Người đàn bà kém cỏi nhất cũng học được
    những thói gian ác từ các ngươi.
34 Trên áo quần ngươi cũng có vấy máu
    của kẻ nghèo khó và vô tội,
họ không phải là bọn trộm cắp
    mà các ngươi bắt được quả tang.
Chính các ngươi làm những chuyện đó,
35 rồi tuyên bố, ‘Tôi vô tội.
    Thượng Đế không nổi thịnh nộ cùng tôi đâu.’
Nhưng ta sẽ kết tội ngươi vì nói dối,
    Vì ngươi bảo, ‘Tôi có phạm tội đâu.’
36 Thật quá dễ cho các ngươi đổi ý.
Đến nỗi Ai-cập cũng như A-xy-ri
    đều làm nhục ngươi.
37 Cuối cùng ngươi sẽ rời nơi đó
    hai tay chắp trên đầu như tù binh.
Ngươi tin cậy các nước đó,
    nhưng chúng chẳng giúp gì được cho ngươi,
    vì CHÚA đã từ bỏ chúng.”

Giu-đa bất trung

“Nếu một người đàn ông ly dị vợ mình,
    nàng đi lấy chồng khác,
    thì người chồng đầu tiên có nên trở lại với nàng không?
Nếu người trở lại với nàng [i]
    thì đất chẳng hóa ra nhơ nhớp sao?
Nhưng các ngươi đã hành dâm
    như gái điếm với nhiều tình nhân,
mà các ngươi còn muốn trở lại cùng ta sao?” CHÚA hỏi.
“Hỡi Giu-đa, hãy nhìn các ngọn đồi trọc.
    Có nơi nào mà ngươi chưa hành dâm không?
Ngươi ngồi bên đường chờ người yêu,
    như dân du mục trong sa mạc.
Ngươi đã khiến đất bị nhơ nhớp,
    vì ngươi đã làm điều ác và hành động như gái điếm.
Vì vậy mà mưa không rơi,
    cũng chẳng có mưa xuân.
Nhưng mặt ngươi vẫn dày dạn
    như mặt gái làng chơi.
Đến nỗi ngươi không hề biết xấu hổ là gì.
Nay ngươi lại kêu cầu cùng ta,
    ‘Cha ơi, Ngài là bạn tôi từ khi tôi còn trẻ.
Ngài sẽ giận tôi mãi mãi sao?
    Cơn thịnh nộ Ngài còn đời đời sao?’
Hỡi Giu-đa, tuy ngươi nói điều ấy,
    nhưng ngươi vẫn tiếp tục làm ác như thường!”

Giu-đa và Ít-ra-en như hai chị em xấu nết

Khi vua Giô-xia đang trị vì Giu-đa thì CHÚA phán cùng tôi rằng, “Ngươi có thấy Ít-ra-en [j] bất trung ra sao chưa? Nó hành dâm cùng các tượng chạm trên mỗi ngọn đồi và dưới mỗi cây xanh. Ta tự nhủ, ‘Ít-ra-en sẽ trở về cùng ta sau khi nó làm điều ác đó,’ nhưng nó không trở về. Còn em nó là Giu-đa thấy điều nó làm. Giu-đa thấy ta đã ly dị Ít-ra-en vì nó ngoại tình, nhưng điều đó chẳng làm cho em gái nó là Giu-đa run sợ chút nào. Nó cũng ra hành nghề mãi dâm! Và nó cũng không ngần ngại hành nghề ấy. Nó làm xứ nó nhơ nhớp và phạm tội ngoại tình vì nó bái lạy tượng chạm bằng đá và bằng gỗ. 10 Đứa em gái gian ác của Ít-ra-en không hết lòng trở về cùng ta, chỉ giả vờ bên ngoài thôi,” CHÚA phán vậy.

11 CHÚA phán cùng ta, “Ít-ra-en bất trung còn tỏ ra khá hơn Giu-đa giả dối. 12 Hãy đi loan báo lời nầy cùng phương Bắc:

CHÚA phán, ‘Hỡi dân Ít-ra-en bất chính, hãy trở lại,
    Ta sẽ không còn giận ngươi nữa,
vì ta đầy lòng nhân ái,’ CHÚA phán vậy.
    ‘Ta sẽ không giận ngươi mãi mãi.
13 Ngươi chỉ cần nhận tội rằng
    ngươi đã chống nghịch CHÚA, là Thượng Đế,
và ngươi đã từng bái lạy các thần khác dưới mỗi cây xanh
    và không vâng lời ta,’” CHÚA phán vậy.

14 CHÚA phán, “Hỡi con cái bất trung hãy trở lại vì ta là chủ ngươi. Ta sẽ chọn một người từ mỗi thành và hai người từ mỗi họ hàng, rồi ta sẽ mang các ngươi đến Giê-ru-sa-lem. 15 Sau đó ta sẽ ban cho các ngươi các lãnh tụ mới trung thành với ta, là những người sẽ hướng dẫn các ngươi trong tinh thần hiểu biết và thông sáng.” 16 CHÚA phán, “Trong những ngày đó các ngươi sẽ đông đảo trong xứ. Lúc đó sẽ không ai nói, ‘Tôi nhớ lại Rương Giao Ước.’ Họ sẽ không suy nghĩ, nhớ lại, tiếc nuối Rương đó hay đóng một Rương khác. 17 Lúc đó dân chúng sẽ gọi Giê-ru-sa-lem là Ngôi của CHÚA, và mọi dân sẽ cùng đến Giê-ru-sa-lem để tỏ lòng tôn kính CHÚA. Họ sẽ không còn đi theo lòng ương ngạnh, gian ác của mình nữa. 18 Trong những ngày đó gia đình Giu-đa sẽ nhập với gia đình Ít-ra-en. Họ sẽ từ một xứ miền Bắc trở về đất mà ta đã ban cho tổ tiên họ.”

19 “Ta, là CHÚA phán,
    ‘Ta sẽ rất vui đối xử với các ngươi như con cái ta
ban cho các ngươi một xứ xinh tươi,
    một xứ tốt đẹp hơn xứ của bất cứ dân nào khác.’
Ta nghĩ các ngươi sẽ gọi ta là, ‘Cha tôi’
    và sẽ không quay mặt khỏi ta nữa.
20 Nhưng ngươi đã như người vợ bất chính với chồng mình,
    hỡi nhà Ít-ra-en, các ngươi đã bất trung đối cùng ta,” CHÚA phán vậy.
21 Các ngươi có thể nghe tiếng kêu la từ các đồi trọc.
    Đó là tiếng dân Ít-ra-en kêu khóc
    và nài xin được thương xót.
Vì chúng đã trở nên gian ác,
    quên CHÚA là Thượng Đế mình.

22 “Hỡi các con cái bất trung, hãy trở lại cùng ta,
    ta sẽ tha thứ [k] tội bất trung của các ngươi.”

“Vâng, chúng tôi sẽ đến cùng Ngài,
    vì Ngài là CHÚA và Thượng Đế chúng tôi.
23 Bái lạy các tượng chạm trên các ngọn đồi
    hay trên các núi là điều ngu xuẩn.
Hẳn nhiên sự cứu rỗi của Ít-ra-en
    đến từ CHÚA là Thượng Đế chúng ta.
24 Từ khi chúng tôi còn trẻ,
    các tượng chạm ô nhục đã ăn các sinh tế
nuốt hết những gì tổ tiên chúng tôi làm ra,
    các bầy chiên và bầy bò,
    con trai con gái của họ.
25 Chúng ta hãy nằm lăn trong ô nhục,
    hãy để hổ nhục trùm lấy chúng ta như cái mền.
Chúng ta đã phạm tội cùng CHÚA là Thượng Đế chúng ta,
    cả chúng ta lẫn tổ tiên chúng ta đã làm như thế.
Từ lúc trẻ đến bây giờ,
    chúng ta không vâng lời CHÚA là Thượng Đế chúng ta.”

Footnotes

  1. Giê-rê-mi-a 1:1 các thầy tế lễ … A-na-thốt Các thầy tế lễ nầy có lẽ thuộc về gia đình thầy tế lễ A-bia-tha. A-bia-tha là thầy tế lễ tối cao ở Giê-ru-sa-lem vào thời vua Đa-vít. Sau đó vua Sô-lô-môn thuyên chuyển ông đến A-na-thốt.
  2. Giê-rê-mi-a 1:2 năm thứ mười ba triều Giô-xia Vào khoảng năm 627 trước Công nguyên.
  3. Giê-rê-mi-a 1:12 trông chừng Đây là một lối chơi chữ. Trong tiếng Hê-bơ-rơ chữ “shaqed” nghĩa là gỗ hạnh nhân, và “shoqed” nghĩa là “trông chừng.”
  4. Giê-rê-mi-a 2:10 các đảo Kít-tim Đây là tên đảo Chíp nhưng danh từ nầy cũng thường dùng để chỉ các đảo khác và các vùng bờ biển ở Địa-trung-hải.
  5. Giê-rê-mi-a 2:13 đào các hồ chứa nước Nghĩa là họ dựng nên các thần giả.
  6. Giê-rê-mi-a 2:16 Mem-phít và Ta-ban-hê Hai thành phố ở Ai-cập.
  7. Giê-rê-mi-a 2:17 dẫn … chính đáng Câu nầy không có trong bản cổ Hi-lạp.
  8. Giê-rê-mi-a 2:20 Thật vậy, … dưới mỗi cây xanh Có nghĩa là dân chúng thờ phụng các thần giả ở những nơi ấy.
  9. Giê-rê-mi-a 3:1 Nếu người trở lại với nàng Luật Mô-se cấm không cho người đàn ông kết hôn lại với người đàn bà mình đã ly dị nếu người ấy đã là vợ của một người khác. Xem Phục 24:1-4.
  10. Giê-rê-mi-a 3:6 Ít-ra-en Ở đây từ ngữ Ít-ra-en ám chỉ vương quốc Ít-ra-en ở phía Bắc. Ít-ra-en bị quân A-xy-ri tiêu diệt khoảng 100 năm trước thời kỳ của Giê-rê-mi.
  11. Giê-rê-mi-a 3:22 tha thứ Nguyên văn, “chữa lành.”

Bối Cảnh Lịch Sử

Những lời của Giê-rê-mi con của Hinh-ki-a, một trong các tiên tri ở A-na-thốt trong lãnh thổ của Bên-gia-min. Lời của Chúa đã đến với ông trong thời Giô-si-a con của A-môn, vua Giu-đa, vào năm thứ mười ba của triều đại vua ấy. Lời của Chúa cũng đến với ông trong thời Giê-hô-gia-kim con của Giô-si-a, vua Giu-đa, và cứ tiếp tục đến với ông cho đến năm thứ mười một của triều đại Xê-đê-ki-a con của Giô-si-a, vua Giu-đa, cho đến khi dân thành Giê-ru-sa-lem bị bắt đem lưu đày vào tháng năm của năm ấy.

Giê-rê-mi Ðược Kêu Gọi và Sai Phái

Lúc ấy lời của Chúa đến với tôi rằng,

“Trước khi ngươi được thành hình trong lòng mẹ, Ta đã biết ngươi;
Trước khi ngươi được sinh ra, Ta đã biệt riêng ngươi ra thánh;
Ta đã lập ngươi làm một nhà tiên tri cho các nước.”

Lúc ấy tôi đáp, “Ôi lạy Chúa Hằng Hữu,[a] xin Ngài xem, con chẳng biết nói như thế nào, vì con chỉ là một đứa trẻ.” Nhưng Chúa phán với tôi,

“Ðừng nói, ‘Con chỉ là một đứa trẻ,’
Vì ngươi sẽ đến với người nào Ta sai ngươi đến,
Và ngươi sẽ nói những gì Ta truyền cho ngươi nói.
Chớ sợ chúng,
Vì Ta ở với ngươi để giải cứu ngươi,” Chúa phán.

Bấy giờ Chúa đưa tay ra và chạm vào miệng tôi, rồi Chúa phán với tôi,

“Này, Ta đã đặt những lời Ta trong miệng ngươi.
10 Hãy xem, ngày nay Ta lập ngươi trên các quốc gia và các vương quốc,
Ðể nhổ lên và giật sập, để tiêu diệt và lật đổ, để xây dựng và trồng xuống.”

11 Lời của Chúa lại đến với tôi rằng, “Giê-rê-mi, ngươi thấy gì?”

Tôi đáp, “Con thấy một cành cây hạnh nhân.”[b]

12 Bấy giờ Chúa phán với tôi, “Ngươi đã thấy đúng, vì Ta đang canh chừng[c] lời Ta để thực hiện nó.”

13 Lời của Chúa đến với tôi lần thứ hai rằng, “Ngươi thấy gì?”

Tôi thưa, “Con thấy một nồi nước sôi sùng sục, từ phương bắc nghiêng đổ xuống.”

14 Lời của Chúa phán với tôi, “Từ phương bắc tai họa sẽ trút xuống trên mọi dân cư trong xứ này, 15 vì bây giờ Ta gọi mọi bộ tộc của các vương quốc ở phương bắc,” Chúa phán, “Chúng sẽ đến và các vua của chúng sẽ đặt ngai của chúng trước các cổng thành Giê-ru-sa-lem, để đánh hạ tất cả các tường thành bao quanh nó và tất cả các thành ở Giu-đa. 16 Ta sẽ công bố những án phạt của Ta đối với chúng, vì mọi việc gian ác của chúng, những kẻ đã bỏ Ta mà dâng hương cho các thần khác. Chúng đã thờ lạy những công việc do tay chúng làm ra. 17 Nhưng ngươi, ngươi hãy nịt lưng mình cho sẵn. Hãy đứng dậy và nói cho chúng mọi điều Ta truyền cho ngươi nói. Khi ở trước mặt chúng, ngươi chớ sợ chúng, bằng không Ta sẽ để ngươi mất can đảm trước mặt chúng. 18 Về phần Ta, ngày nay Ta làm cho ngươi trở nên như một thành trì kiên cố, một cây trụ sắt, một bức tường đồng, chống lại cả xứ, tức chống lại các vua Giu-đa, các kẻ quyền thế của nó, các tư tế của nó, và dân trong xứ. 19 Chúng sẽ chiến đấu chống lại ngươi, nhưng chúng sẽ không thắng được ngươi, vì Ta ở với ngươi để giải cứu ngươi,” Chúa phán.

Lời của Chúa đến với tôi rằng, “Hãy đi và công bố rõ ràng vào tai của Giê-ru-sa-lem rằng, Chúa phán thế này:

Ta còn nhớ tâm tình hiến dâng của ngươi khi còn thanh xuân,
Như tình yêu nồng nàn của người vợ mới cưới,
Thể nào ngươi đã theo Ta trong đồng hoang,
Trong một miền đất không trồng trọt.
I-sơ-ra-ên vốn là một dân tộc thánh của Chúa,
Những trái đầu mùa của mùa gặt của Ngài.
Ai ăn những trái ấy sẽ mắc tội,
Tai họa sẽ đến với những kẻ ấy,”
Chúa phán.

Hỡi nhà Gia-cốp và mọi gia tộc của nhà I-sơ-ra-ên, hãy nghe lời của Chúa. Chúa phán thế này,

“Tổ tiên các ngươi đã thấy nơi Ta có điều gì không đúng, đến nỗi chúng đã bỏ Ta để theo các thần tượng hư không, để rồi đã trở thành những kẻ chẳng ra gì như thế?

Chúng chẳng hề hỏi,
Chúa, Ðấng đã đem chúng ta lên từ xứ Ai-cập,
Ðấng đã dẫn chúng ta vào đồng hoang,
Vào một xứ hoang vu đầy hầm hố,
Vào một xứ khô cằn nhan nhản bóng tử thần,
Vào một xứ không ai dám đi ngang qua,
Một xứ không người nào ở được, đâu rồi?’

Ta đã đem các ngươi vào một xứ trù phú,
Ðể các người ăn hoa quả và hưởng thổ sản của nó,
Nhưng sau khi các ngươi đã vào đó, các ngươi đã làm ô uế đất của Ta,
Các ngươi đã biến sản nghiệp của Ta thành đồ gớm ghiếc.

Các tư tế không hề hỏi, ‘Chúa đâu rồi?’
Những kẻ giảng dạy Luật Pháp không biết Ta,
Những kẻ chăn dắt dân Ta chống lại Ta,
Những tiên tri thì nhân danh Ba-anh mà nói tiên tri,
Chúng đi theo những thần tượng vô dụng.
Vì thế một lần nữa Ta lên án các ngươi,” Chúa phán,
“Và Ta lên án con cháu của con cháu các ngươi.

10 Hãy vượt đại dương đến các bờ biển Chíp-rơ mà xem;
Hãy sai người đến Kê-đa để quan sát cho kỹ;
Hãy hỏi xem có bao giờ đã có việc như thế xảy ra chăng?
11 Có dân nào thay đổi các thần của chúng,
Dù các thần ấy chẳng là thần gì cả hay chăng?
Nhưng dân Ta đã đánh đổi vinh hiển của chúng để lấy những đồ vô dụng.

12 Hỡi các tầng trời, hãy kinh hoàng về việc ấy,
Hãy hoảng kinh, hãy kinh dị hoàn toàn,” Chúa phán,
13 “Vì dân Ta đã phạm hai tội trọng:
Chúng đã lìa bỏ Ta, là nguồn nước sống, mà đục các hồ chứa nước cho chúng,
Nhưng các hồ đó nứt ra và không giữ nước lại được.

14 Phải chăng I-sơ-ra-ên là một tên nô lệ?
Phải chăng nó là một người nô lệ được sinh ra trong nhà?
Thế sao nó lại thành chiến lợi phẩm bị người ta chiếm đoạt?

15 Các sư tử đã gầm lên chống lại nó,
Chúng đã rống thật to;
Chúng đã biến xứ sở của nó ra hoang phế,
Các thành phố của nó thành những nơi đổ nát điêu tàn, không người ở.

16 Hơn thế nữa, dân ở Mêm-phít[d] và dân ở Ta-pan-he
Ðã đập nát mão miện vinh hiển trên đầu ngươi.
17 Há chẳng phải chính ngươi đã tự chuốc lấy hậu quả
Khi ngươi lìa bỏ Chúa, Ðức Chúa Trời của ngươi,
Trong khi Ngài dẫn dắt ngươi trên đường sao?
18 Ngươi đã được gì khi xuống Ai-cập để uống nước Sông Nin?
Hay ngươi đã được gì khi lên A-sy-ri để uống nước Sông Ơ-phơ-rát?
19 Sự gian ác của ngươi sẽ hình phạt ngươi,
Sự bội bạc của ngươi sẽ quở trách ngươi.
Khá nhận biết và thấy rằng khi ngươi lìa bỏ Chúa, Ðức Chúa Trời của ngươi,
Ngươi sẽ chuốc lấy tai họa và cay đắng,
Và lòng kính sợ Ta không còn ở trong ngươi nữa,”
Chúa, Ðức Chúa Trời các đạo quân phán.

20 “Xưa kia Ta đã bẻ gãy ách đè nặng trên cổ ngươi,
Ta đã bứt đứt xiềng xích trói buộc ngươi,
Lúc ấy ngươi nói, ‘Con sẽ không vi phạm nữa đâu!’
Thế mà sau đó trên mỗi đồi cao và dưới mỗi cây xanh,
Ngươi đã sụp lạy trước các thần tượng và cong mình làm điếm.
21 Dù Ta đã chọn ngươi từ một giống nho thuần chủng nhất,
Và trồng ngươi xuống như một cây nho tốt nhất,
Thế mà sao ngươi lại thoái hóa và biến thành một cây nho hoang?
22 Dù ngươi đã dùng thuốc tẩy mà tẩy,
Và dùng bao nhiêu xà phòng mà rửa,
Vết nhơ của tội lỗi ngươi vẫn còn hiện rõ trước mặt Ta,”
Chúa Hằng Hữu phán.

23 “Sao ngươi có thể nói rằng,
‘Tôi không bị ô uế; tôi đâu có đi theo Ba-anh’?
Hãy xem lại đường lối của ngươi dưới thung lũng;
Ngươi hẵn biết rõ ngươi đã làm gì rồi.
Một con lạc đà cái tơ chạy lăng xăng các nẻo đường;
24 Một con lừa rừng quen thói trong đồng hoang,
Khi cơn thèm khát nhục dục nổi lên, nó hí lên huýt gió.
Ai có thể kiềm hãm dục vọng của nó được?
Ai muốn tìm kiếm nó chẳng cần phải khó nhọc;
Cứ đến tháng động tình của nó là sẽ tìm được nó ngay.

25 Hãy giữ chân ngươi kẻo sẽ bị mất giày và cổ họng ngươi kẻo sẽ bị khát.
Nhưng ngươi nói, ‘Vô phương rồi, vì tôi đã yêu những thần xa lạ, và tôi sẽ đi theo họ.’

26 Như một tên ăn trộm bị bắt quả tang cảm thấy xấu hổ thể nào,
Nhà I-sơ-ra-ên cũng sẽ bị xấu hổ thể ấy.
Chúng, các vua của chúng, các quan của chúng, các tư tế của chúng, và các tiên tri của chúng,
27 Những kẻ đã nói với khúc gỗ rằng, ‘Ngài là cha tôi,’
Và nói với cục đá rằng, ‘Ngài là mẹ tôi.’
Chúng quả đã quay lưng chối bỏ Ta, chứ không phải chỉ ngoảnh mặt đi mà thôi.
Thế nhưng khi chúng gặp khó khăn hoạn nạn, chúng lại kêu cầu Ta,
‘Xin đến và cứu chúng con!’
28 Hỡi Giu-đa, thế các thần của các ngươi mà các ngươi đã làm ra và thờ lạy đâu rồi?
Hãy để chúng đến, nếu chúng có thể cứu các ngươi khi các ngươi gặp khó khăn hoạn nạn;
Vì các ngươi có quá nhiều thần, nhiều như số thành phố các ngươi.

29 Tại sao các ngươi trách móc Ta?
Ấy là chính các ngươi, tất cả các ngươi, đã nổi lên chống lại Ta,”
Chúa phán.

30 “Mặc dù Ta đã đánh phạt con cháu các ngươi,
Nhưng điều ấy cũng chỉ vô ích,
Bởi chúng không muốn được sửa dạy.
Gươm của các ngươi đã ăn nuốt các vị tiên tri như sư tử vồ lấy con mồi.”

31 Còn các người, hỡi những người của thế hệ này, hãy lắng nghe lời của Chúa:
“Ta há là một đồng hoang cho dân I-sơ-ra-ên hay là một miền đất tối tăm mù mịt cho chúng sao?
Thế sao dân Ta nói rằng,
‘Bây giờ chúng tôi được tự do rồi, chúng tôi không cần đến Ngài nữa.’
32 Có thể nào một thiếu nữ quên các nữ trang mình,
Hoặc một cô dâu quên áo cưới mình chăng?
Thế mà dân ta đã quên Ta từ ngày nào không ai đếm được.

33 Ngươi đã tính toán kỹ các đường lối mình để kiếm người tình;
Thậm chí phường điếm đĩ còn phải học hỏi kinh nghiệm của ngươi.
34 Y phục của ngươi đã vấy đầy máu của người nghèo vô tội,
Mặc dù không ai bắt quả tang họ cạy cửa lẻn vào nhà ngươi;
Nhưng bất chấp sự thật như thế nào, ngươi vẫn giết hại họ.
35 Ngươi nói, ‘Tôi vô tội. Chắc chắn cơn giận của Ngài đã lìa khỏi tôi rồi.’
Này, Ta sẽ đem ngươi ra để xét xử, vì ngươi nói, ‘Tôi vô tội.’
36 Sao ngươi thay đổi đường lối của ngươi một cách dễ dàng như thế?
Ngươi sẽ bị Ai-cập làm xấu hổ như ngươi đã bị A-sy-ri làm xấu hổ.

37 Ngươi sẽ từ nơi đó ôm đầu tủi hổ ra đi,
Chúa đã loại bỏ những kẻ ngươi đang nhờ cậy;
Ngươi sẽ không được lợi lộc gì khi nhờ cậy chúng.”

Sự Bất Trung của I-sơ-ra-ên

“Nếu hai vợ chồng ly dị,
Người vợ bỏ đi và làm vợ một người đàn ông khác,
Liệu người chồng cũ còn muốn trở lại với người vợ ấy chăng?
Nếu người chồng ấy làm thế, đất nước này há chẳng đã bị ô uế lắm rồi sao?
Ngươi đã ăn nằm với biết bao người tình của ngươi,
Rồi bây giờ ngươi còn muốn trở lại với Ta nữa sao?” Chúa phán.
“Hãy ngước mắt lên và nhìn các đồi trọc,
Có nơi nào mà ngươi không trao thân cho kẻ khác chăng?
Ngươi ngồi bên đường chờ đợi những người tình,
Như người Ả-rập ngồi chờ trong sa mạc.
Ngươi đã làm ô uế đất nước này bằng sự dâm loạn và sự gian ác của ngươi.
Vì thế đến mùa mưa, chẳng có hạt mưa nào rơi xuống đất,
Ðến cuối mùa mưa cũng chẳng thấy một giọt mưa rơi.
Dẫu thế ngươi vẫn mặt dày mày dạn như con điếm, và chẳng biết xấu hổ là gì.
Há chẳng phải hiện nay ngươi gọi Ta rằng, ‘Thưa Cha của con,
Chẳng phải Cha đã dìu dắt con từ khi con còn thơ ấu sao?
Chẳng lẽ Ngài sẽ giận đến đời đời,
Chẳng lẽ Ngài sẽ tức bực cho đến cuối cùng sao?’
Này, miệng ngươi thì nói như thế,
Nhưng ngươi vẫn cứ tiếp tục làm mọi điều tội lỗi ngươi muốn.”

Lời Kêu Gọi Ăn Năn

Chúa phán với tôi trong thời Vua Giô-si-a trị vì, “Ngươi có thấy những gì I-sơ-ra-ên, kẻ bất trung, đã làm chăng? Thể nào nó đã lên mỗi đồi cao, dưới bóng mỗi cây xanh, mà hành dâm tại đó. Ta thường tự bảo, ‘Sau khi nó đã làm tất cả những điều đó rồi, nó sẽ trở về với Ta;’ nhưng nó không trở về. Giu-đa, đứa em gái phản bội của nó, đã thấy rõ điều ấy. Nó đã thấy rõ rằng, vì tất cả những vụ ngoại tình mà kẻ bất trung I-sơ-ra-ên đã phạm, Ta buộc lòng phải cho I-sơ-ra-ên ra đi với một chứng thư ly dị; dầu vậy, đứa em gái phản bội ấy chẳng sợ chút nào, nhưng nó vẫn đi và làm điếm nữa. Nó cho sự làm điếm của chị nó là tầm thường, nên nó đã làm ô uế đất nước này bằng sự hành dâm với các thứ làm bằng đá và gỗ. 10 Ðã vậy Giu-đa đứa em gái phản bội của nó lại không hết lòng quay về với Ta, nhưng nó chỉ giả vờ đóng kịch mà thôi,” Chúa phán.

11 Bấy giờ Chúa phán với tôi, “So với Giu-đa đứa em gái phản bội, I-sơ-ra-ên con chị bất trung vẫn còn khá hơn. 12 Hãy đi và rao báo những lời này cho dân ở miền bắc. Hãy nói rằng:

Hỡi kẻ bất trung I-sơ-ra-ên, hãy trở về,” Chúa phán.
“Ta sẽ không nhìn ngươi với cặp mắt tức giận nữa,
Vì Ta giàu lòng thương xót,” Chúa phán.
“Ta sẽ không căm giận đến đời đời.
13 Ta chỉ cần các ngươi nhìn nhận lầm lỗi mình,
Rằng các ngươi đã dấy nghịch chống lại Chúa, Ðức Chúa Trời mình,
Mà sống lang chạ với những kẻ xa lạ dưới mỗi cây xanh,
Và các ngươi đã không vâng theo tiếng Ta,” Chúa phán.
14 “Hãy trở về, hỡi những đứa con bất trung,” Chúa phán,
“Vì Ta là chủ của các ngươi;
Ta sẽ lấy từ giữa các ngươi mỗi thành một người và mỗi gia đình hai người,
Rồi Ta sẽ đem các ngươi trở về Si-ôn.

15 Ta sẽ cho các ngươi những người chăn đẹp lòng Ta, những kẻ sẽ nuôi các ngươi bằng tri thức và thông minh. 16 Sau đó các ngươi sẽ gia tăng dân số và phát triển trong xứ. Trong những ngày ấy người ta sẽ không còn nói đến ‘Rương Giao Ước của Chúa’ nữa,” Chúa phán. “Người ta sẽ không nghĩ đến nó nữa, hay nhớ đến nó nữa, hay luyến tiếc nó nữa, hay muốn làm một cái khác để thay thế cho nó nữa. 17 Lúc đó Giê-ru-sa-lem sẽ được gọi là ngai của Chúa. Tất cả các nước sẽ quy tụ về đó để tôn ngợi Chúa tại Giê-ru-sa-lem. Khi ấy chúng sẽ không còn bướng bỉnh đi theo những ý nghĩ xấu xa riêng tư của chúng nữa. 18 Trong những ngày ấy nhà Giu-đa sẽ hiệp với nhà I-sơ-ra-ên. Chúng sẽ cùng nhau từ đất bắc tha hương trở về đất Ta đã ban cho các tổ tiên của chúng làm sản nghiệp.

19 Ta tự nhủ, Ta phải đặt ngươi giữa vòng các con cái Ta,
Và ban cho ngươi một miền đất tốt tươi màu mỡ,
Một phần sản nghiệp tốt nhất giữa các dân.
Ta cũng nghĩ, sau đó ngươi sẽ gọi Ta rằng, ‘Cha ơi!’
Và ngươi sẽ không quay lưng bỏ đi mà sẽ theo Ta mãi.
20 Nhưng ngược lại, giống như một người vợ bất trung đối với chồng thể nào,
Hỡi nhà I-sơ-ra-ên, ngươi cũng đã bất trung đối với Ta thể ấy,” Chúa phán.

21 “Người ta nghe tiếng kêu la trên các đồi trọc,
Tiếng khóc than của con cái I-sơ-ra-ên;
Vì chúng đã chọn đi trong con đường hư đốn,
Chúng đã quên Chúa, Ðức Chúa Trời của chúng.
22 Hỡi những đứa con bất trung bội nghịch, hãy trở về;
Ta sẽ chữa lành tội bất trung bội nghịch của các ngươi.”

Này, chúng con đến với Ngài,
Vì Ngài là Chúa, Ðức Chúa Trời của chúng con.
23 Thật vậy những gì ở trên các đồi cao chỉ là trò giả dối,
Cảnh lễ nghi nhộn nhịp trên các núi cũng giả dối tương tự .
Chỉ ở trong Chúa, Ðức Chúa Trời của chúng con, mới thật sự có sự cứu rỗi cho I-sơ-ra-ên.
24 Từ khi chúng con còn thiếu niên,
Các thần tượng đáng hổ thẹn đã nuốt lấy tất cả những gì tổ tiên chúng con đã dày công xây dựng,
Từ các đàn chiên và các đàn bò của họ cho đến các con trai và các con gái của họ.

25 Chúng ta hãy nằm xuống chịu trận trong nỗi ô nhục của chúng ta,
Hãy để nỗi nhục nhã của chúng ta phủ lấy chúng ta.
Vì chúng ta đã phạm tội chống lại Chúa, Ðức Chúa Trời chúng ta.
Chính chúng ta và tổ tiên chúng ta nữa,
Từ khi chúng ta còn thiếu niên cho đến ngày nay,
Chúng ta đã không vâng theo tiếng Chúa, Ðức Chúa Trời chúng ta.

Footnotes

  1. Giê-rê-mi 1:6 nt: Adonai Yahweh
  2. Giê-rê-mi 1:11 Hebrew: shaqed (cây hạnh nhân)
  3. Giê-rê-mi 1:12 Hebrew: shoqed (canh chừng)
  4. Giê-rê-mi 2:16 nt: Nốp

Đây là sứ điệp của Giê-rê-mi, con trai Hinh-kia, về dòng tế lễ ở A-na-tốt, thuộc lãnh thổ Bên-gia-min. CHÚA phán với ông vào năm thứ mười ba đời vua Giô-si-a, con A-môn, vua Giu-đa, và trong đời vua Giê-hô-gia-kim, con Giô-si-a, vua Giu-đa, cho đến năm thứ mười một cuối đời vua Sê-đê-kia, con Giô-si-a, khi dân thành Giê-ru-sa-lem bị lưu đày vào tháng thứ năm.

CHÚA Bổ Nhiệm Giê-rê-mi Vào Chức Vụ Tiên Tri

CHÚA phán với tôi:

“Trước khi con lọt lòng mẹ, Ta đã biệt riêng con,
    Ta đã lập con làm tiên tri cho các dân tộc.”

Tôi thưa: “Ôi, lạy CHÚA! Thật con chẳng biết nói chi, vì con chỉ là con trẻ.”

Nhưng CHÚA phán với tôi: “Đừng nói: ‘Con chỉ là con trẻ,’ Vì con sẽ đến với mọi người nào Ta sai con đến,[a] Và con sẽ nói mọi điều Ta truyền cho con nói, Con đừng sợ chúng nó, Vì Ta hằng ở với con để giải cứu con.” Đấy là lời của CHÚA.

CHÚA giơ tay rờ miệng tôi, và CHÚA phán với tôi: “Này, Ta đã đặt lời Ta trong miệng con. 10 Ngày nay Ta ban cho con quyền trên các dân, các nước, để bứng gốc và phá sập, để hủy diệt và lật đổ, để xây dựng và vun trồng.”

Hai Thị Kiến

11 CHÚA phán với tôi: “Giê-rê-mi con thấy gì?” Tôi đáp: “Con thấy một nhánh cây hạnh.”

12 CHÚA phán với tôi: “Con thấy đúng, vì Ta thức canh để thực hiện lời Ta phán.”

13 CHÚA phán với tôi lần thứ nhì: “Con thấy gì?” Tôi đáp: “Con thấy một nồi đặt trên lửa đang thổi, vành miệng nồi nghiêng xuống từ hướng bắc.”

14 CHÚA phán với tôi: “Tai họa từ phương bắc sẽ giáng xuống hết thảy cư dân trên đất.”

15 Đây là lời của CHÚA: “Này, Ta sẽ triệu tập hết thảy các dân[b] từ các vương quốc phía bắc.
Chúng sẽ đến, ai nấy đặt ngôi mình
    Nơi lối vào cổng thành Giê-ru-sa-lem,
Nghịch lại tất cả các tường bao quanh thành,
    Nghịch lại tất cả các thành xứ Giu-đa.
16 Ta sẽ tuyên án trừng phạt chúng[c]
    Vì mọi việc gian ác chúng làm:
Chúng đã lìa bỏ Ta, cúng tế các thần khác,
    Và thờ lạy công trình tay chúng làm.

17 Về phần con, hãy chuẩn bị tinh thần, hãy mạnh dạn rao báo cho chúng mọi điều Ta truyền dạy con. Con chớ khiếp sợ chúng, e Ta khiến con càng khiếp sợ trước mặt chúng. 18 Về phần Ta, ngày nay Ta lập con lên làm thành kiên cố, làm cột sắt, làm tường đồng, để chống cự lại cả đất nước, các vua quan xứ Giu-đa, các thầy tế lễ và dân trong nước.” 19 Đây là lời của CHÚA: “Chúng sẽ tranh chiến với con, nhưng không thắng được, vì Ta hằng ở với con để giải cứu con.”

CHÚA Chăm Sóc Y-sơ-ra-ên

CHÚA phán với tôi:

“Hãy đi rao báo vào tai thành Giê-ru-sa-lem: CHÚA phán như vầy:

‘Ta còn nhớ lòng chung thủy của ngươi trong tuổi đang thì,
    Tình yêu của ngươi khi là cô dâu mới,
Thể nào con theo Ta nơi sa mạc,
    Nơi đất không gieo trồng.
Y-sơ-ra-ên vốn là dân thánh, thuộc riêng về CHÚA,
    Là trái đầu mùa của hoa lợi Ngài.
Mọi kẻ nào ăn nuốt dân ấy đều bị kết tội,
    Mắc phải tai họa.’ ”
Đấy là lời của CHÚA.

Tội Lỗi Các Tổ Phụ

Hỡi nhà Gia-cốp và toàn thể các bộ tộc nhà Y-sơ-ra-ên,
    Hãy nghe lời của CHÚA,

CHÚA phán như vầy:

“Tổ phụ các ngươi có tìm thấy lỗi gì nơi Ta,
    Mà đã lìa xa Ta,
Đi theo các thần phù phiếm,
    Để rồi chính chúng cũng trở thành phù phiếm?
Chúng chẳng hề tự hỏi: ‘CHÚA đâu rồi?
    Chính Ngài đã đem chúng ta lên khỏi xứ Ai-cập,
Dẫn chúng ta đi ngang qua sa mạc,
    Là vùng đất hoang dã đầy hầm hố,
Đất khô cằn và âm u,
    Đất không người qua lại, cũng chẳng có người ở.’
Ta đem các ngươi đến vùng đất màu mỡ này,
    Cho các ngươi hưởng hoa lợi cùng mọi điều tốt đẹp trong xứ.
Nhưng các ngươi đã đến và làm ô uế đất Ta,
    Các ngươi đã biến sản nghiệp Ta thành vật gớm ghiếc.
Các thầy tế lễ chẳng hề tự hỏi:
    CHÚA đâu rồi?’
Các nhà chuyên giải Kinh Luật chẳng biết Ta,
    Các nhà lãnh đạo chống nghịch Ta,
Các tiên tri nhân danh Ba-anh nói tiên tri,
    Và đi theo các thần không giúp ích chi.”

CHÚA Buộc Tội Dân Ngài

Đây là lời của CHÚA:
“Vì thế cho nên Ta tiếp tục buộc tội các ngươi,
    Và con cháu các ngươi nữa.
10 Hãy băng qua đảo Kít-tim[d] mà xem,
    Hãy sai người đến Kê-đa[e] và dò xét kỹ càng,
    Xem việc thể này có từng xảy ra chưa.
11 Có dân nào thay đổi thần của mình,
    Dù các thần đó không phải là thần?
Nhưng dân Ta đã trao sự vinh hiển của mình
    Để đổi lấy thần không ích chi!”
12 Đây là lời của CHÚA:
“Hỡi các tầng trời, hãy kinh ngạc về việc này,
    Hãy khiếp đảm, hãy tiêu điều cùng cực!
13 Vì dân Ta đã phạm hai tội ác:
Chúng đã lìa bỏ Ta,
    Là nguồn nước trào tuôn,
Và tự đào cho mình những bể chứa nước,
    Những bể nứt nẻ không chứa nước được.

Hậu Quả Của Tội Bất Trung

14 Y-sơ-ra-ên có phải là một tên nô lệ, hoặc một kẻ tôi đòi sinh ra trong nhà chủ không?
    Thế tại sao nó lại trở thành của cướp bóc?
15 Sư tử tơ gầm rống
    Vang dậy chống lại nó:
Chúng gây cho đất nước nó tan hoang,
    Các thành phố nó bị thiêu rụi, không người ở.
16 Ngay cả dân thành Nốp và Tác-pha-nết
    Cũng đã từng đập bể đầu ngươi.
17 Phải chăng ngươi đã tự chuốc lấy cho mình mọi điều ấy,
    Vì ngươi đã lìa bỏ CHÚA, Đức Chúa Trời ngươi,
    Đang khi Ngài dẫn dắt ngươi trên đường sao?
18 Bây giờ ngươi đi xuống Ai-cập,
    Uống nước sông Ninh, được ích gì?
Ngươi đi qua xứ A-si-ri,
    Uống nước sông Ơ-phơ-rát, có lợi chi?”
19 Đây là lời của CHÚA Vạn Quân:
“Chính tội ác ngươi sẽ sửa phạt ngươi,
    Chính sự bội giáo ngươi sẽ khiển trách ngươi.
Hãy nhận biết thấm thía rằng
    Khi ngươi lìa bỏ CHÚA, Đức Chúa Trời ngươi,
Và không có lòng kính sợ Ta,
    Đó là điều xấu xa và cay đắng là dường nào!”

Tội Ác Bị Trừng Phạt

20 “Này, từ lâu ngươi đã bẻ ách, bứt dây,
    Ngươi nói: ‘Tôi không muốn phục vụ.’
Thật vậy, trên mỗi đồi cao, dưới mỗi gốc cây rậm lá,
    Ngươi cúi khòm xuống, bán dâm.
21 Ta đã trồng ngươi, thuộc giống nho đỏ thắm, chọn lọc,
    Toàn là giống thuần chủng,
Thế mà ngươi lại đổi thành
    Cây nho lạ, hôi tanh!
22 Dù ngươi có tắm gội bằng xà phòng,
    Rửa mình nhiều lần trong nước tro,
    Dấu vết tội ác ngươi vẫn sờ sờ trước mắt Ta,”
Đấy là lời của
CHÚA Vạn Quân.
23 “Sao ngươi dám nói: ‘Tôi không bị ô uế,
    Tôi không có đi theo thần Ba-anh.’
Hãy xem đường lối ngươi nơi thung lũng,
    Hãy nhận biết điều ngươi đã làm:
Ngươi khác nào lạc đà cái tơ nhanh nhẹn,
    Dấu chân quấn quýt vào nhau;
24 Khác nào lừa cái rừng quen sống trong sa mạc,
    Hít gió khi động đực,
    Trong lúc này, ai có thể kìm hãm nó được?
Lừa đực nào tìm nó khỏi phải mệt nhọc,
    Vì sẽ gặp được nó trong tháng nó động đực.
25 Đừng cho chân ngươi phải đi trần,
    Cũng đừng cho cổ họng ngươi phải khát.
Nhưng ngươi nói: ‘Để mặc tôi.
    Tôi đã trót yêu thần lạ,
    Tôi phải đi theo chúng.’
26 Như tên trộm xấu hổ khi bị bắt quả tang,
    Dòng dõi nhà Y-sơ-ra-ên,
Gồm cả dân chúng, các vua quan,
    Các thầy tế lễ, và các tiên tri, cũng xấu hổ dường ấy.
27 Chúng nói với gỗ: ‘Người là cha tôi.’
    Và với đá: ‘Người sanh ra tôi.’
Thật chúng đã quay lưng lại với Ta,
    Thay vì quay mặt.
Nhưng khi gặp hoạn nạn, chúng lại nói:
    ‘Xin đến cứu giúp chúng con!’
28 Thế các thần mà ngươi đã tự làm cho mình ở đâu?
    Hãy để chúng đến cứu giúp ngươi
    Trong giờ hoạn nạn,
Nếu chúng cứu giúp được!
    Vì ngươi, hỡi Giu-đa,
Ngươi có bao nhiêu thành là có bấy nhiêu thần!”

Y-sơ-ra-ên Ngoan Cố

29 Đây là lời của CHÚA:

“Các ngươi còn khiếu nại gì nữa?
    Hết thảy các ngươi đều phạm tội phản nghịch Ta.
30 Ta đánh phạt con cái các ngươi thật phí công,
    Chúng chẳng chịu sửa dạy.
Gươm các ngươi đã giết hại các tiên tri
    Như sư tử vồ mồi.”

31 Hỡi thế hệ này, hãy lắng nghe lời của CHÚA:

“Đối với dân Y-sơ-ra-ên, có phải Ta là sa mạc,
    Hoặc vùng đất tối tăm dày đặc không?
Thế sao dân Ta lại nói: ‘Chúng tôi tự làm chủ lấy,
    Chúng tôi không đến với Ngài nữa.’
32 Có trinh nữ nào quên vòng vàng của mình,
    Hoặc cô dâu nào quên áo cưới của mình không?
Thế nhưng dân Ta đã quên Ta
    Từ những ngày không thể đếm được!
33 Thật ngươi đã khéo sắp xếp lối đi để đeo đuổi đường tình ái.
    Ngươi còn dạy đường lối ngươi cho cả những người đàn bà xấu nết!
34 Áo quần ngươi cũng vấy máu
    Của người nghèo vô tội,
    Dù ngươi đã không bắt gặp họ đập cửa xông vào nhà.
Tuy nhiên, bất kể mọi điều ấy,
35     Ngươi vẫn nói: ‘Tôi vô tội,
    Chắc chắn Ngài không còn giận tôi nữa.’
Này, Ta sẽ xét xử ngươi,
    Vì ngươi nói: ‘Tôi không phạm tội.’
36 Thật ngươi đã tự hạ thấp giá trị mình
    Khi ngươi thay đổi hướng đi.
A-si-ri đã làm cho ngươi xấu hổ thể nào,
    Ai-cập cũng sẽ làm cho ngươi xấu hổ thể ấy.
37 Ngươi sẽ rời khỏi chốn ấy,
    Hai tay ôm lấy đầu,
CHÚA đã từ bỏ những kẻ ngươi nương nhờ,
    Chúng sẽ chẳng giúp ích gì cho ngươi.”

Y-sơ-ra-ên Bất Trung

CHÚA phán:

“Nếu một người chồng ly dị vợ mình,
    Và người vợ ra đi, lấy chồng khác,
Người chồng trước có thể nào quay về với người vợ ấy không?
    Đất ấy lẽ nào không bị ô uế kinh tởm sao?
Ngươi đã mại dâm với bao nhiêu tình nhân,
    Lại còn định quay về với Ta sao?”
Đấy là lời CHÚA.
“Hãy ngước mắt nhìn lên các đồi trọc,
    Có nơi nào mà ngươi chẳng bị hãm hiếp?
Ngươi ngồi bên vệ đường chờ đợi chúng nó,
    Như dân du mục[f] trong sa mạc.
Ngươi đã làm ô uế đất
    Với những trò dâm loạn gớm ghiếc.
Vì thế cho nên mưa đã bị giữ lại,
    Cũng chẳng có mưa cuối mùa.
Dù vậy ngươi vẫn không biết nhục,
    Trơ mặt ra như cô gái mại dâm.
Có phải ngươi vừa mới thưa với Ta:
    ‘Lạy Cha, Ngài là bạn của con từ thuở thiếu thời.
Lẽ nào Ngài căm giận mãi mãi,
    Phẫn nộ đời đời sao?’
Này, ngươi nói như vậy,
    Nhưng ngươi đã làm mọi điều ác ngươi có thể làm!”

Kêu Gọi Ăn Năn

Dưới đời vua Giô-si-a, CHÚA phán với tôi: “Con có thấy điều gì mụ đàn bà tráo trở Y-sơ-ra-ên đã làm không? Nó leo lên mọi đồi cao, và dưới mọi gốc cây rậm lá, nó hành nghề mại dâm! Ta thầm nhủ: ‘Sau khi nó làm hết mọi điều ấy, nó sẽ quay về với Ta. Nhưng nó không quay về, và em gái phản trắc của nó là Giu-đa đã trông thấy. Giu-đa[g] đã thấy rõ chính vì mụ Y-sơ-ra-ên tráo trở phạm tội gian dâm nên Ta đã trao cho nó bản án ly dị và đuổi đi. Nhưng em gái Giu-đa phản trắc của nó vẫn không sợ, lại cũng đi mại dâm. Vì nó coi thường việc bán dâm nên nó đã làm ô uế đất. Nó gian dâm với đá và gỗ. 10 Dù vậy, qua mọi sự việc ấy, em gái Giu-đa phản trắc của nó vẫn chưa hết lòng quay về cùng Ta, nhưng chỉ giả vờ thôi.’ ” Đấy là lời của CHÚA.

11 CHÚA phán với tôi: “Mụ Y-sơ-ra-ên tráo trở thế mà còn khá hơn[h] ả Giu-đa phản trắc. 12 Con hãy đi rao báo những lời này hướng về phương bắc: ‘Đây là lời CHÚA:

Hỡi Y-sơ-ra-ên tráo trở, hãy trở về!
    Ta sẽ không sầm mặt với các ngươi nữa,
Vì Ta bền lòng yêu thương,
    Ta sẽ không căm giận mãi mãi.
Đấy là lời của CHÚA.
13 Miễn là ngươi nhận tội ác mình:
    Ngươi đã chống nghịch lại CHÚA, Đức Chúa Trời ngươi,
Ngươi đã rải “ân huệ”[i] cho các thần lạ
    Dưới mỗi gốc cây rậm lá,
    Và ngươi đã không vâng lời Ta.’ ”
Đấy là lời của CHÚA.

14 CHÚA phán:

“Hỡi con cái tráo trở, hãy trở lại, vì Ta chính là Chúa các ngươi, và Ta sẽ chọn các ngươi, kẻ từ thành này, người từ tộc kia, và Ta sẽ đem các ngươi trở về Si-ôn. 15 Ta sẽ ban cho các ngươi những người lãnh đạo vừa lòng Ta, họ sẽ dùng trí khôn ngoan, óc thông sáng mà chăn dắt các ngươi.” 16 CHÚA phán: “Khi các ngươi sinh sản và gia tăng trong xứ, khi ấy sẽ không còn ai nhắc đến ‘Rương Giao Ước của CHÚA’ nữa, chẳng ai gợi lại hình ảnh ‘Rương Giao Ước’ trong tâm trí, chẳng ai nhớ đến, chẳng ai nuối tiếc, cũng chẳng ai đóng một rương khác. 17 Đến lúc ấy, người ta sẽ gọi thành Giê-ru-sa-lem là ‘ngôi của CHÚA.’ Mọi dân tộc sẽ tụ họp về nơi đó, về Giê-ru-sa-lem, trong danh của CHÚA. Chúng sẽ không còn sống theo lòng gian ác cứng cỏi của mình nữa. 18 Đến lúc ấy, dân Giu-đa sẽ cùng đi với dân Y-sơ-ra-ên, chúng sẽ cùng nhau ra khỏi đất phương bắc, và trở về xứ mà Ta đã ban cho tổ phụ các ngươi làm sản nghiệp.”

Dân Đức Chúa Trời Thờ Thần Tượng

19 Về phần Ta, Ta thầm nhủ:

“Thật Ta ước ao được đãi ngươi như con trai Ta!
    Ta ban cho ngươi một đất nước trù phú,
    Một sản nghiệp quý báu hơn mọi sản nghiệp của các dân.
Ta những tưởng ngươi sẽ gọi Ta là ‘Cha tôi,’
    Và không bao giờ quay lưng, lìa bỏ Ta.”
20 CHÚA phán:
“Nhưng hỡi nhà Y-sơ-ra-ên, các ngươi đã phản bội Ta,
    Như người vợ phản bội chồng.
21 Có tiếng vọng từ các đồi trọc,
    Tiếng dân Y-sơ-ra-ên khóc lóc khẩn xin,
Vì chúng đã đi theo con đường quanh quẹo,
    Quên mất CHÚA, Đức Chúa Trời mình.
22 Hỡi con cái bội bạc, hãy trở về!
    Ta sẽ chữa lành tội bội bạc của các ngươi.
Chúng con đây, xin đến với Ngài,
    Vì Ngài là CHÚA, Đức Chúa Trời của chúng con.
23 Thật từ các đồi chỉ có sự dối gạt,
    Từ các núi chỉ có sự huyên náo!
Thật sự giải cứu cho dân Y-sơ-ra-ên chỉ đến từ CHÚA,
    Đức Chúa Trời của chúng con!
24 Thần Xấu Hổ đã nuốt mất
    Công lao khó nhọc của tổ phụ chúng con,
Từ khi chúng con còn niên thiếu:
    Chiên, bò, con trai và con gái.
25 Chúng con đáng phải nằm trong sự xấu hổ,
    Đắp mình bằng nhục nhã,
Vì chúng con có phạm tội với CHÚA, Đức Chúa Trời chúng con,
    Chúng con và tổ phụ chúng con,
Từ thuở thơ ấu cho đến ngày hôm nay,
    Chúng con đã không vâng lời CHÚA, Đức Chúa Trời của chúng con.”

Footnotes

  1. 1:7 Có bản dịch: “Con sẽ đi khắp nơi nào Ta sai con đi.”
  2. 1:15 Nt: “gia đình, bộ lạc”
  3. 1:16 “Chúng” là Giê-ru-sa-lem và Giu-đa
  4. 2:10 Tên hiện đại là đảo Cyprus trong biển Địa Trung Hải
  5. 2:10 Đây là vùng đông bắc bán đảo Saudi Arabia
  6. 3:2 Nt: người Ả-rập
  7. 3:8 MT: Ta thấy. LXX, Syr, và một số bản Hy-bá: “Nó thấy” (giống cái)
  8. 3:11 Nt: công chính hơn
  9. 3:13 ở đây có ý nói về một phụ nữ đồng ý cho ai ăn nằm với mình