Add parallel Print Page Options

Guerras y conflictos

¿De dónde vienen las guerras y los conflictos[a] entre ustedes(A)? ¿No vienen de las pasiones[b] que combaten en sus miembros(B)? Ustedes codician y no tienen, por eso cometen homicidio(C). Son envidiosos y no pueden obtener, por eso combaten[c] y hacen guerra. No tienen, porque no piden. Piden y no reciben(D), porque piden con malos propósitos[d], para gastarlo en sus placeres.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:1 Lit. ¿De dónde guerras, y de dónde conflictos.
  2. 4:1 Lit. ¿No de aquí, de sus placeres.
  3. 4:2 O tienen pleitos.
  4. 4:3 Lit. malvadamente.

Submit Yourselves to God

What causes fights and quarrels(A) among you? Don’t they come from your desires that battle(B) within you? You desire but do not have, so you kill.(C) You covet but you cannot get what you want, so you quarrel and fight. You do not have because you do not ask God. When you ask, you do not receive,(D) because you ask with wrong motives,(E) that you may spend what you get on your pleasures.

Read full chapter