Add parallel Print Page Options

14 All right then, the Lord himself will give you the sign. Look! The virgin[a] will conceive a child! She will give birth to a son and will call him Immanuel (which means ‘God is with us’). 15 By the time this child is old enough to choose what is right and reject what is wrong, he will be eating yogurt[b] and honey. 16 For before the child is that old, the lands of the two kings you fear so much will both be deserted.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:14 Or young woman.
  2. 7:15 Or curds; also in 7:22.

14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(A) The virgin[b](B) will conceive and give birth to a son,(C) and[c] will call him Immanuel.[d](D) 15 He will be eating curds(E) and honey(F) when he knows enough to reject the wrong and choose the right, 16 for before the boy knows(G) enough to reject the wrong and choose the right,(H) the land of the two kings you dread will be laid waste.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
  2. Isaiah 7:14 Or young woman
  3. Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
  4. Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.