Add parallel Print Page Options

There is Hope for the Future

51 “Listen to me, you who pursue godliness,[a]
who seek the Lord.
Look at the rock from which you were chiseled,
at the quarry[b] from which you were dug.[c]
Look at Abraham, your father,
and Sarah, who gave you birth.[d]
When I summoned him, he was a lone individual,[e]
but I blessed him[f] and gave him numerous descendants.[g]
Certainly the Lord will console Zion;
he will console all her ruins.
He will make her wilderness like Eden,
her arid rift valley like the garden of the Lord.[h]
Happiness and joy will be restored to[i] her,
thanksgiving and the sound of music.
Pay attention to me, my people.
Listen to me, my people!
For[j] I will issue a decree,[k]
I will make my justice a light to the nations.[l]
I am ready to vindicate,[m]
I am ready to deliver,[n]
I will establish justice among the nations.[o]
The coastlands[p] wait patiently for me;
they wait in anticipation for the revelation of my power.[q]
Look up at the sky.
Look at the earth below.
For the sky will dissipate[r] like smoke,
and the earth will wear out like clothes;
its residents will die like gnats.
But the deliverance I give[s] is permanent;
the vindication I provide[t] will not disappear.[u]
Listen to me, you who know what is right,
you people who are aware of my law.[v]
Don’t be afraid of the insults of men;
don’t be discouraged because of their abuse.
For a moth will eat away at them like clothes;
a clothes moth will devour them like wool.
But the vindication I provide[w] will be permanent;
the deliverance I give will last.”
Wake up! Wake up!
Clothe yourself with strength, O arm of the Lord![x]
Wake up as in former times, as in antiquity.
Did you not smash[y] the Proud One?[z]
Did you not[aa] wound the sea monster?[ab]
10 Did you not dry up the sea,
the waters of the great deep?
Did you not make[ac] a path through the depths of the sea,
so those delivered from bondage[ad] could cross over?
11 Those whom the Lord has ransomed will return;
they will enter Zion with a happy shout.
Unending joy will crown them,[ae]
happiness and joy will overwhelm[af] them;
grief and suffering will disappear.[ag]
12 “I, I am the one who consoles you.[ah]
Why are you afraid of mortal men,
of mere human beings who are as short-lived as grass?[ai]
13 Why do you forget[aj] the Lord, who made you,
who stretched out the sky[ak]
and founded the earth?
Why do you constantly tremble all day long[al]
at the anger of the oppressor,
when he makes plans to destroy?
Where is the anger of the oppressor?[am]
14 The one who suffers[an] will soon be released;
he will not die in prison,[ao]
he will not go hungry.[ap]
15 I am the Lord your God,
who churns up the sea so that its waves surge.
The Lord of Heaven’s Armies is his name!

Zion’s Time to Celebrate

16 “I commission you[aq] as my spokesman;[ar]
I cover you with the palm of my hand,[as]
to establish[at] the sky and to found the earth,
to say to Zion, ‘You are my people.’”[au]
17 Wake up! Wake up!
Get up, O Jerusalem!
You drank from the cup the Lord passed to you,
which was full of his anger.[av]
You drained dry
the goblet full of intoxicating wine.[aw]
18 There was no one to lead her
among all the children she bore;
there was no one to take her by the hand
among all the children she raised.
19 These double disasters confronted you.
But who feels sorry for you?
Destruction and devastation,
famine and sword.
But who consoles you?[ax]
20 Your children faint;
they lie at the head of every street
like an antelope in a snare.
They are left in a stupor by the Lord’s anger,
by the battle cry of your God.[ay]
21 So listen to this, oppressed one,
who is drunk, but not from wine.
22 This is what your Sovereign[az] Lord, even your God who judges[ba] his people says:
“Look, I have removed from your hand
the cup of intoxicating wine,[bb]
the goblet full of my anger.[bc]
You will no longer have to drink it.
23 I will put it into the hand of your tormentors[bd]
who said to you, ‘Lie down, so we can walk over you.’
You made your back like the ground,
and like the street for those who walked over you.”

52 Wake up! Wake up!
Clothe yourself with strength, O Zion!
Put on your beautiful clothes,
O Jerusalem, holy city.
For uncircumcised and unclean pagans
will no longer invade you.
Shake off the dirt![be]
Get up, captive[bf] Jerusalem.
Take off the iron chains around your neck,
O captive daughter Zion.

For this is what the Lord says:

“You were sold for nothing,
and you will not be redeemed for money.”

For this is what the Sovereign Lord says:

“In the beginning my people went to live temporarily in Egypt;
Assyria oppressed them for no good reason.
And now, what do we have here?”[bg] says the Lord.
“Indeed my people have been carried away for nothing,
those who rule over them taunt,”[bh] says the Lord,
“and my name is constantly slandered[bi] all day long.
For this reason my people will know my name;
for this reason they will know[bj] at that time[bk] that I am the one who says,
‘Here I am.’”
How delightful it is to see approaching over the mountains[bl]
the feet of a messenger who announces peace,
a messenger who brings good news, who announces deliverance,
who says to Zion, “Your God reigns!”[bm]
Listen,[bn] your watchmen shout;
in unison they shout for joy,
for they see with their very own eyes[bo]
the Lord’s return to Zion.
In unison give a joyful shout,
O ruins of Jerusalem!
For the Lord consoles his people;
he protects[bp] Jerusalem.
10 The Lord reveals[bq] his royal power[br]
in the sight of all the nations;
the entire[bs] earth sees
our God deliver.[bt]
11 Leave! Leave! Get out of there!
Don’t touch anything unclean!
Get out of it!
Stay pure, you who carry the Lord’s holy items.[bu]
12 Yet do not depart quickly
or leave in a panic.[bv]
For the Lord goes before you;
the God of Israel is your rear guard.

The Lord Will Vindicate His Servant

13 Look, my servant will succeed![bw]
He will be elevated, lifted high, and greatly exalted[bx]
14 (just as many were horrified by the sight of you)[by]
he was so disfigured[bz] he no longer looked like a man;[ca]
his form was so marred he no longer looked human[cb]
15 so now[cc] he will startle[cd] many nations.
Kings will be shocked by his exaltation,[ce]
for they will witness something unannounced to them,
and they will understand something they had not heard about.

Footnotes

  1. Isaiah 51:1 tn Or “righteousness” (KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “justice”; NLT “hope for deliverance.”
  2. Isaiah 51:1 tn Heb “the excavation of the hole.”
  3. Isaiah 51:1 sn The “rock” and “quarry” refer here to Abraham and Sarah, the progenitors of the nation.
  4. Isaiah 51:2 sn Although Abraham and Sarah are distant ancestors of the people the prophet is addressing, they are spoken of as the immediate parents.
  5. Isaiah 51:2 tn Heb “one”; NLT “was alone”; TEV “was childless.”
  6. Isaiah 51:2 tn “Bless” may here carry the sense of “endue with potency, reproductive power.” See Gen 1:28.
  7. Isaiah 51:2 tn Heb “and I made him numerous.”
  8. Isaiah 51:3 sn The rift valley (עֲרָבָה, ʿaravah) is known for its dry, desert-like conditions in the area of the Dead Sea and southward (although it also includes the Jordan Valley to the north). The wilderness (מִדְבָּר, midbar) is an area that receives less than twelve inches of rain per year and so can only support meager vegetation at best. The imagery here focuses on the transformation from arid and lifeless to watered and luxuriant.
  9. Isaiah 51:3 tn Heb “found in” (so NAB, NASB, NIV, NRSV).
  10. Isaiah 51:4 tn Or “certainly.”
  11. Isaiah 51:4 tn Heb “instruction [or “a law”] will go out from me.”
  12. Isaiah 51:4 tn Heb “and my justice for a light to the nations I will cause to rest.”
  13. Isaiah 51:5 tn Heb “my righteousness [or “vindication”] is near.”
  14. Isaiah 51:5 tn Heb “my deliverance goes forth.”
  15. Isaiah 51:5 tn Heb “and my arms will judge [on behalf of] nations.”
  16. Isaiah 51:5 tn Or “islands” (NIV); TEV “Distant lands.”
  17. Isaiah 51:5 tn Heb “for my arm” (so NIV, NRSV).
  18. Isaiah 51:6 tn Heb “will be torn in pieces.” The perfect indicates the certitude of the event, from the Lord’s rhetorical perspective.
  19. Isaiah 51:6 tn Heb “my deliverance.” The same Hebrew word can also be translated “salvation” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); cf. CEV “victory.”
  20. Isaiah 51:6 tn Heb “my righteousness [or “vindication”].”
  21. Isaiah 51:6 tn Heb “will not be shattered [or “dismayed”].”
  22. Isaiah 51:7 tn Heb “people (who have) my law in their heart.”
  23. Isaiah 51:8 tn Heb “my vindication”; many English versions “my righteousness”; NRSV, TEV “my deliverance”; CEV “my victory.”
  24. Isaiah 51:9 tn The arm of the Lord is a symbol of divine military power. Here it is personified and told to arouse itself from sleep and prepare for action.
  25. Isaiah 51:9 tn Heb “Are you not the one who smashed?” The feminine singular forms agree grammatically with the feminine noun “arm.” The Hebrew text hasהַמַּחְצֶבֶת (hammakhtsevet), from the verbal root חָצַב (khatsav, “hew, chop”). The Qumran scroll 1QIsaa has, probably correctly, המחצת, from the verbal root מָחַץ (makhats, “smash”) which is used in Job 26:12 to describe God’s victory over “the Proud One.”
  26. Isaiah 51:9 tn This title (רַהַב, rahav, “proud one”) is sometimes translated as a proper name: “Rahab” (cf. NAB, NASB, NIV, NRSV). It is used here of a symbolic sea monster, known elsewhere in the Bible and in Ugaritic myth as Leviathan. This sea creature symbolizes the forces of chaos that seek to destroy the created order. In the Bible “the Proud One” opposes God’s creative work, but is defeated (see Job 26:12; Ps 89:10). Here the title refers to Pharaoh’s Egyptian army that opposed Israel at the Red Sea (see v. 10, and note also Isa 30:7 and Ps 87:4, where the title is used of Egypt).
  27. Isaiah 51:9 tn The words “did you not” are understood by ellipsis (note the preceding line). The rhetorical questions here and in v. 10 expect the answer, “Yes, you certainly did!”
  28. Isaiah 51:9 tn Hebrew תַּנִּין (tannin) is another name for the symbolic sea monster. See the note at 27:1. In this context the sea creature represents Egypt. See the note on the title “Proud One” earlier in this verse.
  29. Isaiah 51:10 tn The Hebrew text reads literally, “Are you not the one who dried up the sea, the waters of the great deep, who made…?”
  30. Isaiah 51:10 tn Heb “the redeemed” (so ASV, NASB, NIV, NRSV); KJV “the ransomed.”
  31. Isaiah 51:11 tn Heb “[will be] on their head[s].” “Joy” may be likened here to a crown (cf. 2 Sam 1:10). The statement may also be an ironic twist on the idiom “earth/dust on the head” (cf. 2 Sam 1:2; 13:19; 15:32; Job 2:12), referring to a mourning practice.
  32. Isaiah 51:11 tn Heb “overtake” (so NIV); NASB “they will obtain.”
  33. Isaiah 51:11 tn Heb “grief and groaning will flee.”
  34. Isaiah 51:12 tc The plural suffix should probably be emended to the second masculine singular (which is used in v. 13). The final mem (ם) is probably dittographic; note the mem at the beginning of the next word.
  35. Isaiah 51:12 tn Heb “Who are you that you are afraid of man who dies, and of the son of man who [as] grass is given up?” The feminine singular forms should probably be emended to the masculine singular (see v. 13). They have probably been influenced by the construction אַתְּ־הִיא (ʾat-hiʾ) in vv. 9-10.
  36. Isaiah 51:13 tn Heb “and that you forget.”
  37. Isaiah 51:13 tn Or “the heavens” (also in v. 16). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
  38. Isaiah 51:13 tn Heb “and that you tremble constantly all the day.”
  39. Isaiah 51:13 tn The question anticipates the answer, “Ready to disappear!” See v. 14.
  40. Isaiah 51:14 tn Heb “who is stooped over” (under a burden).
  41. Isaiah 51:14 tn Heb “the pit” (so KJV); ASV, NAB “die and go down into the pit”; NASB, NIV “dungeon”; NCV “prison.”
  42. Isaiah 51:14 tn Heb “he will not lack his bread.”
  43. Isaiah 51:16 tn The addressee (second masculine singular, as in vv. 13, 15) in this verse is unclear. The exiles are addressed in the immediately preceding verses (note the critical tone of vv. 12-13 and the reference to the exiles in v. 14). However, it seems unlikely that they are addressed in v. 16, for the addressee appears to be commissioned to tell Zion, who here represents the restored exiles, “you are my people.” The addressee is distinct from the exiles. The language of v. 16a is reminiscent of 49:2 and 50:4, where the Lord’s special servant says he is God’s spokesman and effective instrument. Perhaps the Lord, having spoken to the exiles in vv. 1-15, now responds to this servant, who spoke just prior to this in 50:4-11.
  44. Isaiah 51:16 tn Heb “I place my words in your mouth.”
  45. Isaiah 51:16 tn Heb “with the shadow of my hand.”
  46. Isaiah 51:16 tc The Hebrew text has לִנְטֹעַ (lintoaʿ, “to plant”). Several scholars prefer to emend this form to לִנְטֹת (lintot) from נָטָה (natah, “to stretch out”); see v. 13, as well as 40:22; 42:5; 44:24; 45:12; cf. NAB, NCV, NRSV. However, since the Qumran scroll 1QIsaa, LXX (and Aquila and Symmachus), and Vulgate support the MT reading, there is no need to emend the form. The interpretation is clear enough: Yahweh fixed the sky in its place.
  47. Isaiah 51:16 tn The infinitives in v. 16b are most naturally understood as indicating the purpose of the divine actions described in v. 16a. The relationship of the third infinitive to the commission is clear enough—the Lord has made the addressee (his special servant?) his spokesman so that the latter might speak encouraging words to those in Zion. But how do the first two infinitives relate? The text seems to indicate that the Lord has commissioned the addressee so that the latter might create the universe! Perhaps creation imagery is employed metaphorically here to refer to the transformation that Jerusalem will experience (see 65:17-18).
  48. Isaiah 51:17 tn Heb “[you] who have drunk from the hand of the Lord the cup of his anger.”
  49. Isaiah 51:17 tn Heb “the goblet, the cup [that causes] staggering, you drank, you drained.”
  50. Isaiah 51:19 tc The Hebrew text has אֲנַחֲמֵךְ (ʾanakhamekh), a first person form, but the Qumran scroll 1QIsaa reads correctly יְנַחֲמֵךְ (yenakhamekh), a third person form.
  51. Isaiah 51:20 tn Heb “those who are full of the anger of the Lord, the shout [or “rebuke”] of your God.”
  52. Isaiah 51:22 tn Or “Lord,” from אֲדוֹן (ʾadon).
  53. Isaiah 51:22 tn Many translations say “pleads the cause of his people” (KJV, NRSV, ESV) or similarly (NASB, NIV). The verb רִיב (riv, “to contend, dispute, conduct a law suit”) normally conveys that notion with the cognate direct object רִיב (riv, “cause, dispute, legal case”), but that is lacking here. Instead “his people” are the direct object, an unusual construction. The verb רִיב typically uses a preposition to indicate whether the action is done for or against someone. The syntax here may reflect Isa 3:13 where God is said to judge his people. There רִיב occurs without a direct object, but “his people” are supplied by parallelism in the second half of the line. The immediate context here is about the reversal of judgment, so referring to God as the one who judges his people but now takes his cup of judgement away would fit well.
  54. Isaiah 51:22 tn Heb “the cup of [= that causes] staggering” (so ASV, NAB, NRSV); NASB “the cup of reeling.”
  55. Isaiah 51:22 tn Heb “the goblet of the cup of my anger.”
  56. Isaiah 51:23 tn That is, to make them drink it.
  57. Isaiah 52:2 tn Heb “Shake yourself free from the dirt.”
  58. Isaiah 52:2 tc The Hebrew text has שְּׂבִי (shevi), which some understand as a feminine singular imperative from יָשַׁב (yashav, “sit”). The LXX, Vulgate, Syriac, and the Targum support the MT reading (the Qumran scroll 1QIsaa does indirectly). Some interpret this to mean “take your throne”: The Lord exhorts Jerusalem to get up from the dirt and sit, probably with the idea of sitting in a place of honor (J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 2:361)(cf. NLT, NIV, TNIV, HCSB). However, the form likely needs to be emended to שְׁבִיָּה (sheviyyah, “captive”), which appears in the parallel line (cf. NASB, RSV, NRSV).
  59. Isaiah 52:5 tn Heb “and now what [following the marginal reading (Qere)] to me here?”
  60. Isaiah 52:5 tn The verb appears to be a Hiphil form from the root יָלַל (yalal, “howl”), perhaps here in the sense of “mock.” Some emend the form to יְהוֹלָלוֹ (yeholalo) and understand a Polel form of the root הָלַל meaning here “mock, taunt.”
  61. Isaiah 52:5 tn The verb is apparently a Hitpolal form (with assimilated tav, ת) from the root נָאַץ (naʾats), but GKC 151-52 §55.b explains it as a mixed form, combining Pual and Hitpolel readings.
  62. Isaiah 52:6 tn The verb is understood by ellipsis (note the preceding line).
  63. Isaiah 52:6 tn Heb “in that day” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).
  64. Isaiah 52:7 tn Heb “How delightful on the mountains.”
  65. Isaiah 52:7 tn Or “has become king.” When a new king was enthroned, his followers would give this shout. For other examples of this enthronement formula (Qal perfect third person masculine singular מָלַךְ [malakh], followed by the name of the king), see 2 Sam 15:10; 1 Kgs 1:11, 13, 18; 2 Kgs 9:13. The Lord is an eternal king, but here he is pictured as a victorious warrior who establishes his rule from Zion.
  66. Isaiah 52:8 tn קוֹל (qol, “voice”) is used at the beginning of the verse as an interjection.
  67. Isaiah 52:8 tn Heb “eye in eye”; KJV, ASV “eye to eye”; NAB “directly, before their eyes.”
  68. Isaiah 52:9 tn Or “redeems.” See the note at 41:14.
  69. Isaiah 52:10 tn Heb “lays bare”; NLT “will demonstrate.”
  70. Isaiah 52:10 tn Heb “his holy arm.” This is a metonymy for his power.
  71. Isaiah 52:10 tn Heb “the remote regions,” which here stand for the extremities and everything in between.
  72. Isaiah 52:10 tn Heb “the deliverance of our God.” “God” is a subjective genitive here.
  73. Isaiah 52:11 tn Heb “the vessels of the Lord” (so KJV, NAB).
  74. Isaiah 52:12 tn Heb “or go in flight”; NAB “leave in headlong flight.”
  75. Isaiah 52:13 tn Heb “act wisely,” which by metonymy means “succeed.”
  76. Isaiah 52:13 tn This piling up of synonyms emphasizes the degree of the servant’s coming exaltation.
  77. Isaiah 52:14 tn Some witnesses read “him,” which is more consistent with the context, where the servant is spoken about, not addressed. However, it is possible that the Lord briefly addresses the servant here. The present translation assumes the latter view and places the phrase in parentheses.
  78. Isaiah 52:14 tn Heb “such was the disfigurement.” The noun מִשְׁחַת (mishkhat) occurs only here. It may be derived from the verbal root שָׁחַת (shakhat, “be ruined”; see BDB 1007-8 s.v. שָׁחַת). The construct form appears here before a prepositional phrase (cf. GKC 421 §130.a).
  79. Isaiah 52:14 tn Heb “from a man his appearance.” The preposition מִן (min) here carries the sense “away from,” i.e., “so as not to be.” See BDB 583 s.v.
  80. Isaiah 52:14 tn Heb “and his form from the sons of men.” The preposition מִן (min) here carries the sense “away from,” i.e., “so as not to be.”
  81. Isaiah 52:15 tn This statement completes the sentence begun in v. 14a. The introductory כֵּן (ken) answers to the introductory כַּאֲשֶׁר (kaʾasher) of v. 14a. Verses 14b-15a are parenthetical, explaining why many were horrified.
  82. Isaiah 52:15 tn Traditionally the verb יַזֶּה (yazzeh, a Hiphil stem) has been understood as a causative of נָזָה (nazah, “spurt, spatter”) and translated “sprinkle.” In this case the passage pictures the servant as a priest who “sprinkles” (or spiritually cleanses) the nations. Though the verb נָזָה does occur in the Hiphil with the meaning “sprinkle,” the usual interpretation is problematic. In all other instances where the object or person sprinkled is indicated, the verb is combined with a preposition. This is not the case in Isaiah 52:15, unless one takes the following עָלָיו (ʿalayv, “on him”) with the preceding line. But then one would have to emend the verb to a plural, make the nations the subject of the verb “sprinkle,” and take the servant as the object. Consequently some interpreters doubt the cultic idea of “sprinkling” is present here. Some emend the text; others propose a homonymic root meaning “spring, leap,” which in the Hiphil could mean “cause to leap, startle” and would fit the parallelism of the verse nicely.
  83. Isaiah 52:15 tn Heb “Because of him kings will shut their mouths,” i.e., be speechless.