10 For as the (A)rain and the snow come down from heaven,
And do not return there without watering the earth
And making it produce and sprout,
And providing (B)seed to the sower and bread to the eater;
11 So will My (C)word be which goes out of My mouth;
It will (D)not return to Me empty,
Without (E)accomplishing what I desire,
And without succeeding in the purpose for which I sent it.
12 For you will go out with (F)joy
And be led in (G)peace;
The (H)mountains and the hills will break into shouts of joy before you,
And all the (I)trees of the field will clap their hands.

Read full chapter

10 “The rain and snow come down from the heavens
    and stay on the ground to water the earth.
They cause the grain to grow,
    producing seed for the farmer
    and bread for the hungry.
11 It is the same with my word.
    I send it out, and it always produces fruit.
It will accomplish all I want it to,
    and it will prosper everywhere I send it.
12 You will live in joy and peace.
    The mountains and hills will burst into song,
    and the trees of the field will clap their hands!

Read full chapter

10 Porque como descienden de los cielos la lluvia y la nieve,
Y no vuelven allá sino que riegan[a] la tierra(A),
Haciéndola producir y germinar,
Dando semilla al sembrador y pan al que come(B),
11 Así será Mi palabra que sale de Mi boca(C),
No volverá a Mí vacía(D)
Sin haber realizado lo que deseo(E),
Y logrado el propósito para el cual la envié.
12 Porque con alegría saldrán(F),
Y con paz serán conducidos(G).
Los montes y las colinas prorrumpirán en gritos de júbilo(H) delante de ustedes,
Y todos los árboles del campo aplaudirán(I).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 55:10 O empapan.