Add parallel Print Page Options

Restoration of Israel

14 
“Therefore, behold, I will allure Israel
And bring her into the wilderness,
And I will speak tenderly to her [to reconcile her to Me].
15 
“Then I will give her her vineyards from there,
And make the Valley of Achor a door of hope and expectation [anticipating the time when I will restore My favor on her].
And she will sing there and respond as in the days of her youth
As in the day when she came up from the land of Egypt.(A)
16 
“It shall come about in that day,” says the Lord,
“That you will call Me Ishi (my husband)
And will no longer call Me Baali (my [a]Baal).

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 2:16 This was a loaded term meaning “owner,” “lord,” or “husband,” and as “lord” it also became a word for pagan gods. Some or perhaps most of the idolatry in which Israel engaged probably were attempts to represent the true God as an idol, such as a Baal.

14 “Therefore I am now going to allure her;
    I will lead her into the wilderness(A)
    and speak tenderly to her.
15 There I will give her back her vineyards,
    and will make the Valley of Achor[a](B) a door of hope.
There she will respond[b](C) as in the days of her youth,(D)
    as in the day she came up out of Egypt.(E)

16 “In that day,” declares the Lord,
    “you will call me ‘my husband’;(F)
    you will no longer call me ‘my master.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 2:15 Achor means trouble.
  2. Hosea 2:15 Or sing
  3. Hosea 2:16 Hebrew baal

14 Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.

15 And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.

16 And it shall be at that day, saith the Lord, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.

Read full chapter