New English Translation
14 Therefore, since the children share in flesh and blood, he likewise shared in[a] their humanity,[b] so that through death he could destroy[c] the one who holds the power of death (that is, the devil), 15 and set free those who were held in slavery all their lives by their fear of death. 16 For surely his concern is not for angels, but he is concerned for Abraham’s descendants. 17 Therefore he had[d] to be made like his brothers and sisters[e] in every respect, so that he could become a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make atonement[f] for the sins of the people. 18 For since he himself suffered when he was tempted, he is able to help those who are tempted.
Jesus and Moses
3 Therefore, holy brothers and sisters,[g] partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess,[h] 2 who is faithful to the one who appointed him, as Moses was also in God’s[i] house.[j] 3 For he has come to deserve greater glory than Moses, just as the builder of a house deserves greater honor than the house itself! 4 For every house is built by someone, but the builder of all things is God. 5 Now Moses was faithful in all God’s[k] house[l] as a servant, to testify to the things that would be spoken. 6 But Christ[m] is faithful as a son over God’s[n] house. We are of his house,[o] if in fact we hold firmly[p] to our confidence and the hope we take pride in.[q]
- Hebrews 2:14 tn Or “partook of” (this is a different word than the one in v. 14a).
- Hebrews 2:14 tn Grk “the same.”
- Hebrews 2:14 tn Or “break the power of,” “reduce to nothing.”
- Hebrews 2:17 tn Or “he was obligated.”
- Hebrews 2:17 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
- Hebrews 2:17 tn Or “propitiation.”
- Hebrews 3:1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
- Hebrews 3:1 tn Grk “of our confession.”
- Hebrews 3:2 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
- Hebrews 3:2 tc ‡ The reading adopted by the translation follows a few early mss and some versions (P13,46vid B vgms co Ambr). The majority of mss (א A C D Ψ 0243 0278 33 1739 1881 M lat sy) insert “all” (“in all his house”), apparently in anticipation of Heb 3:5 which quotes directly from Num 12:7. On balance, the omission better explains the rise of ὅλῳ (holō, “all”) than vice versa. NA28 puts ὅλῳ in brackets, indicating doubts as to its authenticity.
- Hebrews 3:5 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
- Hebrews 3:5 sn A quotation from Num 12:7.
- Hebrews 3:6 sn The Greek makes the contrast between v. 5 and v. 6a more emphatic and explicit than is easily done in English.
- Hebrews 3:6 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
- Hebrews 3:6 tn Grk “whose house we are,” continuing the previous sentence.
- Hebrews 3:6 tc The reading adopted by the translation is found in P13,46 B sa, while the vast majority of mss (א A C D Ψ 0243 0278 33 1739 1881 M latt) add μέχρι τέλους βεβαίαν (mechri telous bebaian, “secure until the end”). The external evidence for the omission, though minimal, has excellent credentials. Considering the internal factors, B. M. Metzger (TCGNT 595) finds it surprising that the feminine adjective βεβαίαν should modify the neuter noun καύχημα (kauchēma, here translated “we take pride”), a fact that suggests that even the form of the word was borrowed from another place. Since the same phrase occurs at Heb 3:14, it is likely that later scribes added it here at Heb 3:6 in anticipation of Heb 3:14. While these words belong at 3:14, they seem foreign to 3:6.
- Hebrews 3:6 tn Grk “the pride of our hope.”