The Death of Joseph

22 So Joseph remained in Egypt, he and his father's house. Joseph lived 110 years. 23 And Joseph saw Ephraim's children (A)of the third generation. The (B)children also of Machir the son of Manasseh were (C)counted as Joseph's own.[a] 24 And Joseph said to his brothers, “I am about to die, but (D)God will visit you and bring you up out of this land to the land (E)that he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.” 25 Then (F)Joseph made the sons of Israel swear, saying, “God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here.” 26 So Joseph died, being 110 years old. They (G)embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.

Israel Increases Greatly in Egypt

(H)These are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob, each with his household: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, Zebulun, and Benjamin, Dan and Naphtali, Gad and Asher. All the descendants of Jacob were (I)seventy persons; Joseph was already in Egypt. Then (J)Joseph died, and all his brothers and all that generation. (K)But the people of Israel were fruitful and increased greatly; they multiplied and grew exceedingly strong, so that the land was filled with them.

Pharaoh Oppresses Israel

Now there arose a new king over Egypt, (L)who did not know Joseph. And he said to his people, “Behold, (M)the people of Israel are too many and too mighty for us. 10 (N)Come, (O)let us deal shrewdly with them, lest they multiply, and, if war breaks out, they join our enemies and fight against us and escape from the land.” 11 Therefore they set taskmasters over them (P)to afflict them with heavy (Q)burdens. They built for Pharaoh (R)store cities, Pithom and (S)Raamses. 12 But the more they were oppressed, the more they multiplied and the more they spread abroad. And the Egyptians were in dread of the people of Israel. 13 So they ruthlessly made the people of Israel (T)work as slaves 14 and (U)made their lives bitter with hard service, in mortar and brick, and in all kinds of work in the field. In all their work they ruthlessly made them work as slaves.

15 Then the king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah, 16 “When you serve as midwife to the Hebrew women and see them on the birthstool, if it is a son, you shall kill him, but if it is a daughter, she shall live.” 17 But the midwives (V)feared God and did not do as the king of Egypt commanded them, but let the male children live. 18 So the king of Egypt called the midwives and said to them, “Why have you done this, and let the male children live?” 19 The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before the midwife comes to them.” 20 (W)So God dealt well with the midwives. And the people multiplied and grew very strong. 21 And because the midwives feared God, (X)he gave them families. 22 Then Pharaoh commanded all his people, (Y)“Every son that is born to the Hebrews[b] you shall cast into (Z)the Nile, but you shall let every daughter live.”

Notas al pie

  1. Genesis 50:23 Hebrew were born on Joseph's knees
  2. Exodus 1:22 Samaritan, Septuagint, Targum; Hebrew lacks to the Hebrews

The Death of Joseph

22 Joseph stayed in Egypt, along with all his father’s family. He lived a hundred and ten years(A) 23 and saw the third generation(B) of Ephraim’s(C) children.(D) Also the children of Makir(E) son of Manasseh(F) were placed at birth on Joseph’s knees.[a](G)

24 Then Joseph said to his brothers, “I am about to die.(H) But God will surely come to your aid(I) and take you up out of this land to the land(J) he promised on oath to Abraham,(K) Isaac(L) and Jacob.”(M) 25 And Joseph made the Israelites swear an oath(N) and said, “God will surely come to your aid, and then you must carry my bones(O) up from this place.”(P)

26 So Joseph died(Q) at the age of a hundred and ten.(R) And after they embalmed him,(S) he was placed in a coffin in Egypt.

The Israelites Oppressed

These are the names of the sons of Israel(T) who went to Egypt with Jacob, each with his family: Reuben, Simeon, Levi and Judah; Issachar, Zebulun and Benjamin; Dan and Naphtali; Gad and Asher.(U) The descendants of Jacob numbered seventy[b] in all;(V) Joseph was already in Egypt.

Now Joseph and all his brothers and all that generation died,(W) but the Israelites were exceedingly fruitful; they multiplied greatly, increased in numbers(X) and became so numerous that the land was filled with them.

Then a new king, to whom Joseph meant nothing, came to power in Egypt.(Y) “Look,” he said to his people, “the Israelites have become far too numerous(Z) for us.(AA) 10 Come, we must deal shrewdly(AB) with them or they will become even more numerous and, if war breaks out, will join our enemies, fight against us and leave the country.”(AC)

11 So they put slave masters(AD) over them to oppress them with forced labor,(AE) and they built Pithom and Rameses(AF) as store cities(AG) for Pharaoh. 12 But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites 13 and worked them ruthlessly.(AH) 14 They made their lives bitter with harsh labor(AI) in brick(AJ) and mortar and with all kinds of work in the fields; in all their harsh labor the Egyptians worked them ruthlessly.(AK)

15 The king of Egypt said to the Hebrew midwives,(AL) whose names were Shiphrah and Puah, 16 “When you are helping the Hebrew women during childbirth on the delivery stool, if you see that the baby is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live.”(AM) 17 The midwives, however, feared(AN) God and did not do what the king of Egypt had told them to do;(AO) they let the boys live. 18 Then the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this? Why have you let the boys live?”

19 The midwives answered Pharaoh, “Hebrew women are not like Egyptian women; they are vigorous and give birth before the midwives arrive.”(AP)

20 So God was kind to the midwives(AQ) and the people increased and became even more numerous. 21 And because the midwives feared(AR) God, he gave them families(AS) of their own.

22 Then Pharaoh gave this order to all his people: “Every Hebrew boy that is born you must throw into the Nile,(AT) but let every girl live.”(AU)

Notas al pie

  1. Genesis 50:23 That is, were counted as his
  2. Exodus 1:5 Masoretic Text (see also Gen. 46:27); Dead Sea Scrolls and Septuagint (see also Acts 7:14 and note at Gen. 46:27) seventy-five

31 (A)Israel served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua (B)and had known all the work that the Lord did for Israel.

32 (C)As for the bones of Joseph, which the people of Israel brought up from Egypt, they buried them at Shechem, in the piece of land (D)that Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money.[a] It became an inheritance of the descendants of Joseph.

33 And Eleazar the son of Aaron died, and they buried him at Gibeah, the town of (E)Phinehas his son, which had been given him in (F)the hill country of Ephraim.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Joshua 24:32 Hebrew for a hundred qesitah; a unit of money of unknown value

31 Israel served the Lord throughout the lifetime of Joshua and of the elders(A) who outlived him and who had experienced everything the Lord had done for Israel.

32 And Joseph’s bones,(B) which the Israelites had brought up from Egypt,(C) were buried at Shechem in the tract of land(D) that Jacob bought for a hundred pieces of silver[a] from the sons of Hamor, the father of Shechem. This became the inheritance of Joseph’s descendants.

33 And Eleazar son of Aaron(E) died and was buried at Gibeah,(F) which had been allotted to his son Phinehas(G) in the hill country(H) of Ephraim.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Joshua 24:32 Hebrew hundred kesitahs; a kesitah was a unit of money of unknown weight and value.