Add parallel Print Page Options

Служниця Аґар

16 Аврамова дружина Сара не народила йому дітей. Та була у Сари рабиня-єгиптянка, яку звали Аґар. І сказала Сара Авраму: «Ти знаєш, Господь не дав мені мати дітей. Увійди до моєї рабині. Можливо, матиму дитину через неї». Аврам послухався Сару.

І сталося це, коли Аврам прожив у землі Ханаанській вже десять років. Якраз тоді Сара і взяла собі рабиню-єгиптянку Аґар і віддала її Аврамові. І ввійшов Аврам до Аґар, і завагітніла вона. Зрозумівши, що завагітніла, Аґар почала зневажати свою господиню. І сказала Сара Аврамові: «Моє лихо—на тобі. Я сама віддала її тобі. Тепер, коли вона завагітніла, то ще менше поважає мене. Нехай же Господь розсудить, хто з нас з тобою правий».

На те Аврам відповів: «Послухай, Саро! Вона твоя служниця, а ти її господиня. Роби з нею, що хочеш». Сара стала жорстокою до Аґар і та втекла від неї.

Аґар у пустелі. Ізмаїл, Аврамів син

Ангел Господній знайшов Аґар у пустелі біля джерела, що на шляху до Шура. Ангел спитав її: «Аґар, рабине Сарина, звідки ти прийшла? І куди йдеш?» Вона відповіла: «Я втікаю від своєї господині Сари».

Тоді Ангел Господній і каже: «Повертайся до своєї господині й підкорися їй». 10 І ще сказав Ангел Господній: «Я незмірно примножу нащадків твоїх. Тож їх буде стільки, що не злічити».

11 І ще раз мовив до неї Ангел Господній:

«Зараз ти вагітна, і згодом народиш сина;
    назви його Ізмаїлом[a],
    оскільки Господь почув твої страждання.
12 Син твій буде як дикий осел.
    Він буде проти всіх, і всі будуть проти нього[b].
    І житиме він у незгоді зі всіма своїми братами[c]».

13 І назвала Аґар Господа, Який говорив з нею, новим іменем. «Ти—Ель-Рой[d]». Бо сказала вона: «Чи й справді я побачила Того, Хто бачить мене?»

14 І назвали те джерело Беер-Лахай-Рой[e]. Воно й досі там між Кадешем і Вередом. 15 Аґар народила Аврамові сина, й Аврам назвав сина, народженого Аґар, Ізмаїлом. 16 Аврамові сповнилося вісімдесят шість років, коли Аґар народила йому Ізмаїла.

Обрізання на свідчення Угоди

17 Коли Аврамові сповнилося дев’яносто дев’ять років, Господь явився йому й мовив: «Я—Бог Усемогутній (Ель Шадай). Якщо ти слухатимешся Мене і будеш бездоганним, Я укладу Угоду між нами й примножу твій рід, зробивши його великим».

Тоді впав Аврам долілиць, і мовив Бог до нього: «Ось моя угода з тобою. Ти станеш батьком багатьох народів. Не зватимешся ти більше Аврамом[f]. Твоїм іменем буде Авраам[g], оскільки Я зроблю тебе батьком багатьох народів. Я зроблю тебе життєдайним, бо від тебе візьмуть початок багато народів і багато царів. Тож укладаю Угоду між Мною і тобою, і твоїми нащадками після тебе з покоління в покоління. Це буде вічна угода. Я буду Богом для тебе і для твоїх нащадків після тебе. Я віддаю тобі й усім твоїм майбутнім поколінням землю, по якій ти мандруєш, всю землю Ханаанську. І то буде навічно, а Я буду їхнім Богом».

І ще сказав Бог Авраму: «Ти й усі твої нащадки в усі часи дотримуватиметеся нашої Угоди. 10 Це моя угода, якої ви мусите слухатися. Це угода між Мною і всіма вашими наступними поколіннями: кожен чоловік має бути обрізаний. 11 Ви мусите обрізати крайню плоть, і це буде доказом того, що ви приймаєте цю Угоду між Мною і вами. 12 В усіх ваших поколіннях кожному хлопчику, лиш йому виповниться вісім днів, слід буде зробити обрізання. Усім народженим у вашому домі, і всім придбаним за гроші у чужинця, слід робити обрізання. Навіть якщо він і не з вашого роду. 13 Як раби, народжені у вашому домі, так і ті, яких придбали за гроші, мають бути обрізані. І таким чином ваша плоть матиме печатку Моєї вічної Угоди. 14 Усякого необрізаного чоловіка слід вигнати з-поміж його народу[h], бо він порушив Мою Угоду».

Ісаак—обіцяний Богом син

15 Бог сказав Аврааму: «Твоя жінка не зватиметься вже Сарою[i]. Її ім’я тепер буде Сарра[j]. 16 Я благословлю її, Я дам тобі сина від неї. Я благословлю її, і вона стане матір’ю народів. І царям цих народів дасть вона життя».

17 Авраам упав долілиць, щоб показати повагу до Бога, але про себе розсміявся, думаючи: «Чи народиться дитина від столітнього діда? Чи може дев’яностолітня Сарра народити?» 18 Авраам тоді сказав Богові: «Я сподіваюсь, Ізмаїл матиме прихильність Твою».

19 Бог відповів: «Ні. Твоя дружина Сарра народить тобі сина, і назвеш ті його Ісааком[k]. Я укладу з ним і з його нащадками Мою Угоду. І вона буде навік. 20 Я чув твоє слово про Ізмаїла Я благословлю його. Я дам йому багато дітей. Він стане батьком дванадцятьох князів. І рід його стане великим народом. 21 Але Угоду Я укладу з Ісааком, якого Сарра народить тобі в цей час наступного року».

22 І коли Бог скінчив промовляти, то зник з очей Авраамових, повернувшись на Небо. 23 Тоді Авраам узяв свого сина Ізмаїла, всіх рабів, народжених у нього в домі, чи куплених за його гроші, зібрав усіх чоловіків і молодих хлопців і того ж дня усіх обрізав, як Бог звелів.

24 Авраамові сповнилося дев’яносто дев’ять років, коли йому зробили обрізання. 25 Авраамовому сину Ізмаїлу було тринадцять, коли йому зробили обрізання. 26 Аврааму і його сину Ізмаїлу зробили обрізання в один день. 27 Усі чоловіки Авраамового дому, всі раби, що народилися в його домі чи були куплені в чужинців, були обрізані разом з Авраамом.

Footnotes

  1. 16:11 Ізмаїлом Ізмаїл означає «Бог чує».
  2. 16:12 Він буде… проти нього Також можливий переклад: «Він буде зі всіма, і всі будуть з ним».
  3. 16:12 у незгоді… братами Також можливий переклад: «Поруч зі всіма своїми братами» або «замість усіх своїх братів».
  4. 16:13 Ель-Рой Ель-Рой означає «Бог, Який бачить».
  5. 16:14 Беер-Лахай-Рой Беер-Лахай-рой означає «Джерело Живого, який бачить мене».
  6. 17:5 Аврамом Аврам означає «шановний батько».
  7. 17:5 Авраам Авраам означає «батько багатьох».
  8. 17:14 Усякого… народу Мається на увазі, що такого чоловіка слід ізолювати від родини, позбавити його спадщини. Це також може означати, що Бог може спричинити його передчасну смерть або позбавити його дітей і нащадків.
  9. 17:15 Сарою Сара в перекладі з арамійської мови означає «княжна».
  10. 17:15 Сарра Сарра в перекладі з гебрейської означає «княжна».
  11. 17:19 Ісааком Ім’я Ісаак означає «Він сміється».

Повчання Ісуса про перелюб

27 «Ви чули, що було сказано: „Не чини перелюбу”(A). 28 Та кажу Я вам, що кожен, хто дивиться на жінку з пожадливістю, той уже вчинив перелюб з нею у своєму серці. 29 Якщо праве око примушує тебе на гріх, вирви його та кинь геть, бо ліпше позбутися однієї частини тіла, ніж усе тіло кинути до пекла. 30 І якщо правиця веде тебе до гріха, одрубай її та кинь геть, бо ліпше позбутися однієї частини тіла, ніж усе тіло загубити у пеклі».

Повчання Ісуса про розлучення

(Мт. 19:9; Мк. 10:11-12; Лк. 16:18)

31 «І сказано: „Той, хто бере розлучення з жінкою своєю, має дати їй розвідного листа”(B). 32 Та кажу Я вам, що існує тільки єдина підстава для чоловіка розлучитися зі своєю дружиною: через її розпусту. Той, хто одружується з тією розлученою, сам грішить перелюбом».

Повчання Ісуса про клятву

33 «Ви чули також, що було наказано нашим предкам: „Не порушуй клятву, а дотримуйся клятви, даної Господу”[a]. 34 Та кажу Я вам: не кляніться взагалі: ні небом, бо це—престол Божий, 35 ні Землею, бо це—підніжжя стіп Божих. Також, не кляніться ні Єрусалимом, бо це—місто великого Царя, 36 ні головою своєю, бо не зможете ви зробити жодної волосини ні білою, ані чорною. 37 Якщо ви хочете сказати: „Так”, то й кажіть: „Так”. Якщо ж: „Ні”, то й кажіть: „Ні”. Все, що поза цим—від лукавого».

Не чиніть опір злу

(Лк. 6:29-30)

38 «Ви чули, що сказано: „Око за око, зуб за зуб”(C). 39 Та кажу Я вам: Не чиніть опір злому чоловікові. Якщо хтось вдарить вас по правій щоці, то підставте йому і ліву. 40 Якщо хто схоче судитися з вами й забере вашу сорочку, то віддайте йому й плащ. 41 Якщо римський солдат примушуватиме[b] вас пройти з ним один кілометр, йдіть з ним два. 42 Коли хтось у вас просить, то дайте йому, а хто хоче позичити, не відмовляйте».

Любіть ворогів ваших

(Лк. 6:27-28, 32-36)

43 «Ви чули, що сказано: „Люби ближнього свого і ненавидь ворога”(D). 44-45 Та кажу Я вам: „Любіть ворогів своїх, моліться за тих, хто переслідує вас, щоб ви могли стати дітьми вашого Отця Небесного. Він примушує сонце сходити для злих і добрих й посилає дощ на праведних і неправедних.

46 Бо якщо ви любите лише тих, хто любить вас, то яку винагороду ви матимете? Чи не так чинять збирачі податків? 47 Якщо ви вітаєте лише братів своїх, то що особливого в цьому? Чи не так чинять погани?[c] 48 Тому будьте досконалими, такими, як Отець ваш Небесний”».

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:33 Див.: Лев. 19:12; Числ. 30:2; Повт. Закону 23:21.
  2. 5:41 римський… примушуватиме Солдати мали право примусити людей допомагати їм.
  3. 5:47 погани Люди, котрі не були євреями. Ті, хто не поклонявся істинному Господу.