Esdras 7-10
O Livro
Esdras vem a Jerusalém
7 É esta a genealogia de Esdras, que viajou da Babilónia para Jerusalém, durante o reinado de Artaxerxes da Pérsia: Esdras era filho de Seraías; Seraías era filho de Azarias; Azarias era filho de Hilquias; 2 Hilquias era filho de Salum; Salum era filho de Zadoque; Zadoque era filho de Aitube; 3 Aitube era filho de Amarias; Amarias era filho de Azarias; Azarias era filho de Meraiote; 4 Meraiote era filho de Zeraías; Zeraías era filho de Uzi; Uzi era filho de Buqui; 5 Buqui era filho de Abisua; Abisua era filho de Fineias; Fineias era filho de Eleazar; Eleazar era filho de Aarão, o sumo sacerdote.
6 Como chefe religioso, Esdras era muito versado na Lei de Moisés, dada pelo Senhor, o Deus de Israel. Pedira ao rei para regressar a Jerusalém da Babilónia e este concedeu-lhe tudo o que ele precisava, porque o Senhor, seu Deus, o abençoava. 7 Houve, aliás, muita gente do povo, assim como sacerdotes, levitas, cantores, porteiros e funcionários do templo, que viajou com ele para Jerusalém no sétimo ano do rei Artaxerxes.[a]
8-9 Deixaram Babilónia no primeiro dia do primeiro mês[b] e chegaram a Jerusalém no primeiro dia do quinto mês, no sétimo ano do reinado de Artaxerxes, depois de Deus lhes ter dado uma boa viagem. 10 Isto porque Esdras tinha proposto no seu coração estudar a Lei do Senhor, obedecer-lhe e ensinar em Israel os seus mandamentos e preceitos.
Carta de Artaxerxes a Esdras
11 Foi esta a carta que o rei Artaxerxes deu ao sacerdote Esdras, mestre nas leis e mandamentos do Senhor em Israel:
12 Artaxerxes, rei de reis, a Esdras, sacerdote e mestre na Lei do Deus dos céus.
13 Decreto que qualquer judeu no meu reino, incluindo sacerdotes e levitas, pode regressar a Jerusalém contigo. 14 Da minha parte e dos meus sete conselheiros, te mandamos que leves a Lei do teu Deus para Judá e Jerusalém e que faças um relatório dos progressos religiosos verificados. 15 Também te ordenamos que leves para Jerusalém a prata e o ouro que apresentamos como oferta ao Deus de Israel, cuja habitação está em Jerusalém.
16 Além disso, deverás recolher as ofertas voluntárias para o templo, em prata e ouro, que os judeus e os seus sacerdotes, em todas as províncias da Babilónia, queiram dar. 17 Estes fundos serão usados, prioritariamente, para a compra de bois, carneiros, cordeiros e ofertas de cereais e bebidas, para serem oferecidos sobre o altar do teu templo, quando chegares a Jerusalém. 18 O dinheiro que sobejar poderá ser usado por ti e pelos teus irmãos, da forma que entenderem ser a vontade do vosso Deus. 19 Leva contigo os vasos de ouro e outros objetos que damos para o templo do vosso Deus em Jerusalém. 20 Se vos faltar dinheiro para a reconstrução do templo, ou para qualquer outra coisa relacionada com isso, podem requerê-lo dos fundos do tesouro real.
21 Eu, Artaxerxes, rei, envio este mesmo decreto a todos os tesoureiros reais nas províncias a ocidente do rio Eufrates: deverão entregar a Esdras o que ele vos requisitar, porque se trata de um sacerdote e mestre na Lei do Deus dos céus. 22 Poderão fornecer-lhe até 3400 quilos de prata, 22 000 litros de trigo, 2200 litros de vinho, 2200 litros de azeite e qualquer quantidade de sal. 23 Tudo o mais que o Deus dos céus pedir para o seu templo, deverão entregar-lhe, pois por que razão arriscaria eu a ira de Deus contra o rei e os seus filhos? 24 Também decreto que a nenhum sacerdote, levita, cantor do coro, porteiro, funcionário do templo ou a qualquer outro trabalhador do templo seja requerido o pagamento de qualquer tipo de imposto.
25 Quanto a ti, Esdras, deverás usar da sabedoria que Deus te deu para escolheres e designares administradores que governem todos os povos a ocidente do rio Eufrates. Se forem pessoas que não estejam familiarizadas com as leis do teu Deus, deverás ensinar-lhas. 26 Seja quem for que se recuse a obedecer à Lei do teu Deus e à lei do rei terá de ser, imediatamente, condenado à morte ou ao degredo, ou ao confiscamento dos seus bens, ou à prisão.
27 Louvado seja o Senhor, o Deus dos nossos antepassados, que inspirou o coração do rei para enriquecer o templo do Senhor em Jerusalém! 28 Bendito seja o Senhor, também, pela demonstração de misericórdia para comigo, honrando-me perante o rei e os seus conselheiros, assim como perante todos os seus poderosos ministros! Foi-me dada uma grande responsabilidade, porque o Senhor, meu Deus, está comigo. Consegui também persuadir alguns dos chefes de Israel a subirem comigo a Jerusalém.
Os chefes de família que voltaram com Esdras
8 São estes os nomes e as genealogias dos chefes que me acompanharam, desde Babilónia, durante o reinado do rei Artaxerxes:
2 descendentes de Fineias:
Gerson;
descendentes de Itamar:
Daniel;
do subclã de David, pertencente ao clã de Secanias:
Hatus;
3 descendentes de Parós:
Zacarias e 150 outros homens;
4 descendentes de Paate-Moabe:
Elioenai, filho de Zeraías, e mais 200 homens;
5 descendentes de Zatu:
Secanias, filho de Jaaziel, e com ele 300 homens;
6 descendentes de Adim:
Ebede, filho de Jónatas, e 50 homens;
7 descendentes de Elão:
Jesaías, filho de Atalia, e mais 70 homens;
8 descendentes de Sefatias:
Zebadias, filho de Micael, com ele 80 homens;
9 descendentes de Joabe:
Obadias, filho de Jeiel, e 218 homens;
10 descendentes de Bani:
Selomite, filho de Josifias, e mais 160 homens;
11 descendentes de Bebai:
Zacarias, filho de Bebai, e 28 homens;
12 descendentes de Azgade:
Joanã, filho de Hacatã, e mais 110 homens;
13 descendentes de Adonicão:
Elifelete, Jeiel e Semaías, mais 60 homens, que chegaram mais tarde;
14 descendentes de Bigvai:
Utai, Zacur e 70 outros homens.
O retorno a Jerusalém
15 Juntámo-nos na margem do rio Aava e ficámos ali acampados três dias, enquanto eu verificava as listas do povo e dos sacerdotes que iam chegando. Verifiquei que não havia nem um só levita que se tivesse apresentado voluntariamente. 16 Então, mandei chamar Eliezer, Ariel, Semaías, Elnatã, Jaribe, Elnatã, Natã, Zacarias e Mesulão, líderes levitas; também mandei buscar Joiaribe e Elnatã, que eram sábios. 17 Enviei-os depois a Ido, líder dos judeus em Casifia, para lhe pedir, a ele, aos seus irmãos e aos funcionários do templo, que nos mandassem sacerdotes para o templo de Deus em Jerusalém. 18 E Deus foi bom para connosco! Mandou-nos um homem notável chamado Serebias e os seus 18 filhos e irmãos; uma pessoa muito inteligente, descendente de Mali, filho de Levi e neto de Israel. 19 Deus também fez com que se apresentassem Hasabias e Jesaías, filho de Merari, com 20 dos seus familiares, filhos e irmãos. 20 Vieram também 220 funcionários do templo. Estes funcionários eram assistentes dos levitas, uma categoria instituída pelo rei David. Todos estes 220 homens foram devidamente registados pelos seus nomes.
21 Enquanto ali estávamos, à beira do rio Aava, proclamei um jejum, para nos humilharmos perante Deus; orámos para que nos desse uma boa viagem e nos protegesse, a nós, assim como aos nossos filhos e bagagens, durante a viagem. 22 Porque me envergonhei de pedir ao rei soldados, a pé e a cavalo, para nos acompanharem e nos protegerem dos inimigos durante o caminho; pois tínhamos dito que o nosso Deus protege todos quantos o adoram e a desgraça só vem aos que o abandonam. 23 Por isso, jejuámos e implorámos a Deus que cuidasse de nós, e ele assim fez.
24 Designei 12 chefes de entre os sacerdotes, Serebias, Hasabias e 10 outros sacerdotes; 25 deveriam responsabilizar-se pelo transporte da prata e do ouro, dos recipientes em ouro e dos outros objetos que o rei e o seu conselho, e os líderes do povo de Israel, tinham oferecido para o templo de Deus. 26 Pesei o dinheiro, quando lho entreguei, e contei no total 22 quilos de prata; avaliei também em 3,4 toneladas os vasos de prata e em outro tanto os de ouro. 27 Havia também 20 taças de ouro que pesavam 8 quilos; entreguei-lhes, igualmente, 2 belas taças de bronze que eram tão preciosas com as de ouro.
28 Depois disse-lhes: “Vocês estão consagrados ao Senhor; tal como vocês, também consagrei os tesouros: o equipamento, o dinheiro e as taças que foram oferecidas voluntariamente ao Senhor, o Deus dos vossos pais. 29 Assim, vigiem bem estes tesouros! Terão de os apresentar, sem a mínima perda, aos sacerdotes e aos chefes dos levitas, assim como aos anciãos de Israel em Jerusalém, onde deverão ser colocados nas salas do tesouro do templo do Senhor.” 30 Os sacerdotes e os levitas aceitaram a responsabilidade daquele transporte até ao templo de Deus em Jerusalém.
31 Levantámos o acampamento junto ao rio Aava no dia 12 do primeiro mês e partimos para Jerusalém. Deus protegeu-nos e livrou-nos dos inimigos e dos bandidos durante todo o caminho. 32 Assim, chegamos sãos e salvos a Jerusalém e permanecemos ali três dias.
33 No quarto dia, após a chegada, todo o ouro e prata e os outros valores foram pesados no templo, por Meremote, filho de Urias o sacerdote, por Eleazar, filho de Fineias, por Jozabade, filho de Jesua, e por Noadias, filho de Binuí, todos eles levitas. 34 Foi tudo contado e anotado o peso do ouro e da prata.
35 Depois disso, os que tinham regressado do cativeiro, ofereceram holocaustos ao Deus de Israel: 12 novilhos por toda a nação de Israel, 96 carneiros, 77 cordeiros e 12 bodes como oferta pelo pecado. Todos estes animais foram queimados em holocausto ao Senhor. 36 Os decretos reais foram entregues aos seus representantes e aos governadores de todas as províncias a ocidente do rio Eufrates, os quais colaboraram, eles próprios, nos trabalhos de reconstrução do templo de Deus.
A oração de Esdras devido aos casamentos mistos
9 A dado momento, os chefes judeus vieram dizer-me que muitos de entre o povo, e até alguns sacerdotes e levitas, tinham seguido costumes extremamente reprováveis dos povos pagãos: cananeus, hititas, perizeus, jebuseus, amonitas, moabitas, egípcios e amorreus. 2 Homens de Israel tinham casado com raparigas desses povos pagãos e tinham levado os seus filhos a celebrar casamentos semelhantes. Dessa maneira, o povo santo de Deus estava a misturar-se com essas pessoas; os chefes políticos eram dos piores nesse tipo de transgressão.
3 Quando ouvi isto, rasguei a minha roupa, coloquei as mãos na cabeça, arrepelei o cabelo e a barba e caí numa cadeira em profundo desalento. 4 Muitos dos que temiam o Deus de Israel, na sequência deste pecado do povo, vieram sentar-se ao meu lado, até à hora do sacrifício da tarde.
5 Por fim, levantei-me, profundamente perturbado, pus-me de joelhos perante o Senhor, levantei as mãos ao meu Deus e clamei:
6 “Ó meu Deus, estou extremamente confuso e envergonhado, ao levantar o meu rosto para ti; porque os nossos pecados se acumulam, bem acima das nossas cabeças, e a nossa culpa sobe até aos céus. 7 Toda a nossa história traz a marca do pecado; por essa razão, os nossos reis e os nossos sacerdotes foram mortos por reis pagãos; fomos feitos cativos, fomos roubados e desgraçados, tal como ainda hoje acontece.
8 Ultimamente, tinha-nos sido dado um momento de descanso; porque permitiste que alguns de nós regressassem a Jerusalém do cativeiro; deste-nos, Senhor, nosso Deus, um momento de alegria e uma vida nova, no meio da escravatura. 9 Pois éramos escravos; mas no teu amor e misericórdia, não nos abandonaste nessa situação; antes, fizeste com que os reis persas nos fossem favoráveis, ao ponto de até nos darem ajuda na reconstrução do templo de Deus e na edificação de muralhas de segurança de Jerusalém, para poder tornar-se uma parede defensiva em toda a Judá.
10 Agora, ó Deus, o que poderemos nós dizer, depois do que está a acontecer? Mais uma vez transgredimos as tuas leis e abandonámos-te! 11 Os profetas avisaram-nos que a terra que iríamos possuir estava totalmente corrompida pelas práticas abomináveis dos povos que aqui viviam, que a terra estava manchada de corrupção. 12 Por esse motivo, disseste-nos para não deixarmos as nossas filhas casarem com os filhos deles, nem os nossos filhos casarem com as filhas deles, e que nem sequer os ajudássemos fosse de que maneira fosse. Disseste-nos que só seguindo este princípio nos tornaríamos numa nação próspera e legaríamos aos nossos filhos uma prosperidade perene.
13 E agora, mesmo depois do castigo no exílio, por causa da nossa maldade (e fomos punidos muito menos do que aquilo que merecíamos), mesmo tendo deixado que alguns de nós regressassem, 14 desobedecemos novamente aos teus mandamentos, e permitimos casamentos com gente que pratica coisas abomináveis. Certamente que a tua ira nos destruirá ao ponto de nem este remanescente escapar. 15 Ó Senhor, Deus de Israel, tu és um Deus justo; que esperança poderemos ter, se quiseres exercer a tua justiça sobre nós, que estamos aqui diante de ti?”
A confissão do pecado
10 Enquanto eu estava assim, prostrado no solo, diante do templo, chorando, orando e fazendo estas confissões, foi-se juntando à minha volta uma grande multidão de homens, mulheres e crianças que choravam comigo. 2 Disse-me então Secanias, filho de Jeiel da família de Elão: “Reconhecemos o nosso pecado contra o nosso Deus, porque casámos com mulheres pagãs oriundas dos povos nossos vizinhos; mas ainda há esperança para Israel, apesar disto tudo. 3 Aceitamos diante do nosso Deus separar-nos das mulheres pagãs e despedi-las com os seus filhos; seguiremos o conselho do Senhor e o dos que temem os mandamentos do nosso Deus; faça-se conforme a Lei do nosso Deus. 4 Levanta-te, anima-te e diz-nos o que fazer, para que este assunto fique resolvido; podes contar com toda a nossa obediência.”
5 Levantei-me, pois, e pedi aos líderes dos sacerdotes e dos levitas, assim como a todo o povo de Israel que prometesse fazer como Secanias tinha dito, e eles assim fizeram. 6 De seguida, dirigi-me às dependências de Jeoanã, filho de Eliasibe, no templo; contudo, fiquei sem beber nem comer, porque estava muito acabrunhado, por causa do pecado dos retornados do exílio.
7 Foi então feita uma proclamação em toda Jerusalém e Judá, convocando a população a vir a Jerusalém, 8 dentro de três dias, e anunciando que os anciãos e os chefes tinham decidido que se alguém recusasse apresentar-se teria os seus bens confiscados e seria excluído dos exilados que regressaram.
9 Nos três dias indicados, no dia 20 do nono mês[c], todos os homens de Judá e de Benjamim se apresentaram e sentaram no espaço livre que havia defronte do templo. Estavam temerosos, por causa da seriedade do assunto, e também preocupados com as grandes chuvas. 10 Esdras, o sacerdote, levantou-se e falou-lhes: “Vocês pecaram, porque casaram com mulheres pagãs; estamos agora ainda mais sob a condenação de Deus do que dantes. 11 Confessem os vossos pecados ao Senhor, o Deus dos vossos pais, e façam o que ele vos pede: separem-se das gentes pagãs à nossa volta e dessas mulheres.”
12 Toda a congregação disse em voz alta: “Faremos como dizes. 13 Contudo, isso não é coisa que se faça num dia ou dois; somos muitos os que estamos envolvidos nesta transgressão; além disso, chove de tal maneira que não poderemos ficar aqui muito tempo. 14 Que os nossos chefes nomeiem juízes; quem está nessa situação de se ter ligado a uma mulher pagã, venha apresentar-se, na data determinada, acompanhado dos anciãos e dos juízes da sua cidade; cada caso será decidido da melhor maneira e a ira do nosso Deus vai afastar-se de nós.” 15 Apenas Jónatas, filho de Asael, Jaseias, filho de Ticvá, Mesulão e Sabetai, o levita, não concordaram com essa forma de agir.
Lista dos prevaricadores
16 Foi este o plano seguido: Alguns dos chefes dos clãs, e eu próprio, fomos designados como juízes. 17 Começámos a trabalhar no primeiro dia do décimo mês e acabámos no primeiro dia do primeiro mês[d].
18-19 Segue-se a lista dos sacerdotes que se tinham casado com mulheres gentias, que se separaram delas e reconheceram a sua culpa, oferecendo carneiros em sacrifício pelo pecado.
Descendentes de Jesua e seus irmãos, filhos de Josadaque:
Maaseias, Eliezer, Jaribe e Gedalias;
20 descendentes de Imer:
Hanani e Zebadias;
21 descendentes de Harim:
Maaseias, Elias, Semaías, Jeiel e Uzias;
22 descendentes de Pasur:
Elioenai, Maaseias, Ismael, Netanel, Jozabade e Elasá.
23 Dos levitas, foram culpados Jozabade, Simei, Quelaías (também chamado Quelita), Petaías, Judá e Eliezer;
24 dos cantores:
Eliasibe;
dos porteiros:
Salum, Telem e Uri.
25 É esta a lista dos cidadãos comuns que se declararam culpados:
descendentes de Parós:
Ramias, Izias, Malquias, Miamim, Eleazar, Malquias e Benaia;
26 descendentes de Elão:
Matanias, Zacarias, Jeiel, Abdi, Jeremote e Elias;
27 descendentes de Zatu:
Elioenai, Eliasibe, Matanias, Jeremote, Zabade e Aziza;
28 descendentes de Bebai:
Jeoanã, Hananias, Zabai e Atlai;
29 descendentes de Bani:
Mesulão, Maluque, Adaías, Jasube, Seal e Jeremote;
30 descendentes de Paate-Moabe:
Adna, Quelal, Benaia, Maaseias, Matanias, Bezalel, Binuí e Manassés;
31 descendentes de Harim:
Eliezer, Issias, Malquias, Semaías, Simeão, 32 Benjamim, Maluque e Semarias;
33 descendentes de Hasum:
Matenai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei;
34 descendentes de Bani:
Maadai, Amrão, Uel, 35 Benaia, Bedeias, Queluí, 36 Vanias, Meremote, Eliasibe, 37 Matanias, Matenai, Jaasai,
38 descendentes de Binuí:
Simei, 39 Selemias, Natã, Adaías, 40 Macnadebai, Sasai, Sarai, 41 Azarel, Selemias, Semarias, 42 Salum, Amarias e José.
43 Descendentes de Nebo:
Jeiel, Matitias, Zabade, Zebina, Jadai, Joel e Benaia.
44 Todos estes se tinham ligado a mulheres gentias e alguns tinham filhos dessas mulheres.
Footnotes
- 7.7 Isto seria por volta de 458 a.C.
- 7.8-9 Mês de Abibe ou Nisan. Entre a lua nova do mês de março e o mês de abril. O quinto mês é o mês de Abe, entre a lua nova do mês de julho e o mês de agosto.
- 10.9 Mês de Quisleu. Entre a lua nova do mês de novembro e o mês de dezembro.
- 10.17 O décimo mês é o mês de Tebet. Entre a lua nova do mês de dezembro e o mês de janeiro. O primeiro mês é o mês de Abibe ou Nisan. Entre a lua nova do mês de março e o mês de abril.
Ezra 7-10
New International Version
Ezra Comes to Jerusalem
7 After these things, during the reign of Artaxerxes(A) king of Persia, Ezra son of Seraiah,(B) the son of Azariah, the son of Hilkiah,(C) 2 the son of Shallum, the son of Zadok,(D) the son of Ahitub,(E) 3 the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth, 4 the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki, 5 the son of Abishua, the son of Phinehas,(F) the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest— 6 this Ezra(G) came up from Babylon. He was a teacher well versed in the Law of Moses, which the Lord, the God of Israel, had given. The king had granted(H) him everything he asked, for the hand of the Lord his God was on him.(I) 7 Some of the Israelites, including priests, Levites, musicians, gatekeepers and temple servants, also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.(J)
8 Ezra arrived in Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king. 9 He had begun his journey from Babylon on the first day of the first month, and he arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month, for the gracious hand of his God was on him.(K) 10 For Ezra had devoted himself to the study and observance of the Law of the Lord, and to teaching(L) its decrees and laws in Israel.
King Artaxerxes’ Letter to Ezra
11 This is a copy of the letter King Artaxerxes had given to Ezra the priest, a teacher of the Law, a man learned in matters concerning the commands and decrees of the Lord for Israel:
12 Artaxerxes, king of kings,(M)
To Ezra the priest, teacher of the Law of the God of heaven:
Greetings.
13 Now I decree that any of the Israelites in my kingdom, including priests and Levites, who volunteer to go to Jerusalem with you, may go. 14 You are sent by the king and his seven advisers(N) to inquire about Judah and Jerusalem with regard to the Law of your God, which is in your hand. 15 Moreover, you are to take with you the silver and gold that the king and his advisers have freely given(O) to the God of Israel, whose dwelling(P) is in Jerusalem, 16 together with all the silver and gold(Q) you may obtain from the province of Babylon, as well as the freewill offerings of the people and priests for the temple of their God in Jerusalem.(R) 17 With this money be sure to buy bulls, rams and male lambs,(S) together with their grain offerings and drink offerings,(T) and sacrifice(U) them on the altar of the temple of your God in Jerusalem.
18 You and your fellow Israelites may then do whatever seems best with the rest of the silver and gold, in accordance with the will of your God. 19 Deliver(V) to the God of Jerusalem all the articles entrusted to you for worship in the temple of your God. 20 And anything else needed for the temple of your God that you are responsible to supply, you may provide from the royal treasury.(W)
21 Now I, King Artaxerxes, decree that all the treasurers of Trans-Euphrates are to provide with diligence whatever Ezra the priest, the teacher of the Law of the God of heaven, may ask of you— 22 up to a hundred talents[a] of silver, a hundred cors[b] of wheat, a hundred baths[c] of wine, a hundred baths[d] of olive oil, and salt without limit. 23 Whatever the God of heaven has prescribed, let it be done with diligence for the temple of the God of heaven. Why should his wrath fall on the realm of the king and of his sons?(X) 24 You are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty(Y) on any of the priests, Levites, musicians, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God.(Z)
25 And you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God, which you possess, appoint(AA) magistrates and judges to administer justice to all the people of Trans-Euphrates—all who know the laws of your God. And you are to teach(AB) any who do not know them. 26 Whoever does not obey the law of your God and the law of the king must surely be punished by death, banishment, confiscation of property, or imprisonment.[e](AC)
27 Praise be to the Lord, the God of our ancestors, who has put it into the king’s heart(AD) to bring honor(AE) to the house of the Lord in Jerusalem in this way 28 and who has extended his good favor(AF) to me before the king and his advisers and all the king’s powerful officials. Because the hand of the Lord my God was on me,(AG) I took courage and gathered leaders from Israel to go up with me.
List of the Family Heads Returning With Ezra
8 These are the family heads and those registered with them who came up with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:(AH)
2 of the descendants of Phinehas, Gershom;
of the descendants of Ithamar, Daniel;
of the descendants of David, Hattush 3 of the descendants of Shekaniah;(AI)
of the descendants of Parosh,(AJ) Zechariah, and with him were registered 150 men;
4 of the descendants of Pahath-Moab,(AK) Eliehoenai son of Zerahiah, and with him 200 men;
5 of the descendants of Zattu,[f] Shekaniah son of Jahaziel, and with him 300 men;
6 of the descendants of Adin,(AL) Ebed son of Jonathan, and with him 50 men;
7 of the descendants of Elam, Jeshaiah son of Athaliah, and with him 70 men;
8 of the descendants of Shephatiah, Zebadiah son of Michael, and with him 80 men;
9 of the descendants of Joab, Obadiah son of Jehiel, and with him 218 men;
10 of the descendants of Bani,[g] Shelomith son of Josiphiah, and with him 160 men;
11 of the descendants of Bebai, Zechariah son of Bebai, and with him 28 men;
12 of the descendants of Azgad, Johanan son of Hakkatan, and with him 110 men;
13 of the descendants of Adonikam,(AM) the last ones, whose names were Eliphelet, Jeuel and Shemaiah, and with them 60 men;
14 of the descendants of Bigvai, Uthai and Zakkur, and with them 70 men.
The Return to Jerusalem
15 I assembled them at the canal that flows toward Ahava,(AN) and we camped there three days. When I checked among the people and the priests, I found no Levites(AO) there. 16 So I summoned Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah and Meshullam, who were leaders, and Joiarib and Elnathan, who were men of learning, 17 and I ordered them to go to Iddo, the leader in Kasiphia. I told them what to say to Iddo and his fellow Levites, the temple servants(AP) in Kasiphia, so that they might bring attendants to us for the house of our God. 18 Because the gracious hand of our God was on us,(AQ) they brought us Sherebiah,(AR) a capable man, from the descendants of Mahli son of Levi, the son of Israel, and Sherebiah’s sons and brothers, 18 in all; 19 and Hashabiah, together with Jeshaiah from the descendants of Merari, and his brothers and nephews, 20 in all. 20 They also brought 220 of the temple servants(AS)—a body that David and the officials had established to assist the Levites. All were registered by name.
21 There, by the Ahava Canal,(AT) I proclaimed a fast, so that we might humble ourselves before our God and ask him for a safe journey(AU) for us and our children, with all our possessions. 22 I was ashamed to ask the king for soldiers(AV) and horsemen to protect us from enemies on the road, because we had told the king, “The gracious hand of our God is on everyone(AW) who looks to him, but his great anger is against all who forsake him.(AX)” 23 So we fasted(AY) and petitioned our God about this, and he answered our prayer.
24 Then I set apart twelve of the leading priests, namely, Sherebiah,(AZ) Hashabiah and ten of their brothers, 25 and I weighed out(BA) to them the offering of silver and gold and the articles that the king, his advisers, his officials and all Israel present there had donated for the house of our God. 26 I weighed out to them 650 talents[h] of silver, silver articles weighing 100 talents,[i] 100 talents[j] of gold, 27 20 bowls of gold valued at 1,000 darics,[k] and two fine articles of polished bronze, as precious as gold.
28 I said to them, “You as well as these articles are consecrated to the Lord.(BB) The silver and gold are a freewill offering to the Lord, the God of your ancestors. 29 Guard them carefully until you weigh them out in the chambers of the house of the Lord in Jerusalem before the leading priests and the Levites and the family heads of Israel.” 30 Then the priests and Levites received the silver and gold and sacred articles that had been weighed out to be taken to the house of our God in Jerusalem.
31 On the twelfth day of the first month we set out from the Ahava Canal(BC) to go to Jerusalem. The hand of our God was on us,(BD) and he protected us from enemies and bandits along the way. 32 So we arrived in Jerusalem, where we rested three days.(BE)
33 On the fourth day, in the house of our God, we weighed out(BF) the silver and gold and the sacred articles into the hands of Meremoth(BG) son of Uriah, the priest. Eleazar son of Phinehas was with him, and so were the Levites Jozabad(BH) son of Jeshua and Noadiah son of Binnui.(BI) 34 Everything was accounted for by number and weight, and the entire weight was recorded at that time.
35 Then the exiles who had returned from captivity sacrificed burnt offerings to the God of Israel: twelve bulls(BJ) for all Israel,(BK) ninety-six rams, seventy-seven male lambs and, as a sin offering,[l] twelve male goats.(BL) All this was a burnt offering to the Lord. 36 They also delivered the king’s orders(BM) to the royal satraps and to the governors of Trans-Euphrates,(BN) who then gave assistance to the people and to the house of God.(BO)
Ezra’s Prayer About Intermarriage
9 After these things had been done, the leaders came to me and said, “The people of Israel, including the priests and the Levites, have not kept themselves separate(BP) from the neighboring peoples with their detestable practices, like those of the Canaanites, Hittites, Perizzites, Jebusites,(BQ) Ammonites,(BR) Moabites,(BS) Egyptians and Amorites.(BT) 2 They have taken some of their daughters(BU) as wives for themselves and their sons, and have mingled(BV) the holy race(BW) with the peoples around them. And the leaders and officials have led the way in this unfaithfulness.”(BX)
3 When I heard this, I tore(BY) my tunic and cloak, pulled hair from my head and beard and sat down appalled.(BZ) 4 Then everyone who trembled(CA) at the words of the God of Israel gathered around me because of this unfaithfulness of the exiles. And I sat there appalled(CB) until the evening sacrifice.
5 Then, at the evening sacrifice,(CC) I rose from my self-abasement, with my tunic and cloak torn, and fell on my knees with my hands(CD) spread out to the Lord my God 6 and prayed:
“I am too ashamed(CE) and disgraced, my God, to lift up my face to you, because our sins are higher than our heads and our guilt has reached to the heavens.(CF) 7 From the days of our ancestors(CG) until now, our guilt has been great. Because of our sins, we and our kings and our priests have been subjected to the sword(CH) and captivity,(CI) to pillage and humiliation(CJ) at the hand of foreign kings, as it is today.
8 “But now, for a brief moment, the Lord our God has been gracious(CK) in leaving us a remnant(CL) and giving us a firm place[m](CM) in his sanctuary, and so our God gives light to our eyes(CN) and a little relief in our bondage. 9 Though we are slaves,(CO) our God has not forsaken us in our bondage. He has shown us kindness(CP) in the sight of the kings of Persia: He has granted us new life to rebuild the house of our God and repair its ruins,(CQ) and he has given us a wall of protection in Judah and Jerusalem.
10 “But now, our God, what can we say after this? For we have forsaken the commands(CR) 11 you gave through your servants the prophets when you said: ‘The land you are entering(CS) to possess is a land polluted(CT) by the corruption of its peoples. By their detestable practices(CU) they have filled it with their impurity from one end to the other. 12 Therefore, do not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters for your sons. Do not seek a treaty of friendship with them(CV) at any time, that you may be strong(CW) and eat the good things(CX) of the land and leave it to your children as an everlasting inheritance.’(CY)
13 “What has happened to us is a result of our evil(CZ) deeds and our great guilt, and yet, our God, you have punished us less than our sins deserved(DA) and have given us a remnant like this. 14 Shall we then break your commands again and intermarry(DB) with the peoples who commit such detestable practices? Would you not be angry enough with us to destroy us,(DC) leaving us no remnant(DD) or survivor? 15 Lord, the God of Israel, you are righteous!(DE) We are left this day as a remnant. Here we are before you in our guilt, though because of it not one of us can stand(DF) in your presence.(DG)”
The People’s Confession of Sin
10 While Ezra was praying and confessing,(DH) weeping(DI) and throwing himself down before the house of God, a large crowd of Israelites—men, women and children—gathered around him. They too wept bitterly. 2 Then Shekaniah son of Jehiel, one of the descendants of Elam,(DJ) said to Ezra, “We have been unfaithful(DK) to our God by marrying foreign women from the peoples around us. But in spite of this, there is still hope for Israel.(DL) 3 Now let us make a covenant(DM) before our God to send away(DN) all these women and their children, in accordance with the counsel of my lord and of those who fear the commands of our God. Let it be done according to the Law. 4 Rise up; this matter is in your hands. We will support you, so take courage and do it.”
5 So Ezra rose up and put the leading priests and Levites and all Israel under oath(DO) to do what had been suggested. And they took the oath. 6 Then Ezra withdrew from before the house of God and went to the room of Jehohanan son of Eliashib. While he was there, he ate no food and drank no water,(DP) because he continued to mourn over the unfaithfulness of the exiles.
7 A proclamation was then issued throughout Judah and Jerusalem for all the exiles to assemble in Jerusalem. 8 Anyone who failed to appear within three days would forfeit all his property, in accordance with the decision of the officials and elders, and would himself be expelled from the assembly of the exiles.
9 Within the three days, all the men of Judah and Benjamin(DQ) had gathered in Jerusalem. And on the twentieth day of the ninth month, all the people were sitting in the square before the house of God, greatly distressed by the occasion and because of the rain. 10 Then Ezra(DR) the priest stood up and said to them, “You have been unfaithful; you have married foreign women, adding to Israel’s guilt.(DS) 11 Now honor[n] the Lord, the God of your ancestors, and do his will. Separate yourselves from the peoples around you and from your foreign wives.”(DT)
12 The whole assembly responded with a loud voice:(DU) “You are right! We must do as you say. 13 But there are many people here and it is the rainy season; so we cannot stand outside. Besides, this matter cannot be taken care of in a day or two, because we have sinned greatly in this thing. 14 Let our officials act for the whole assembly. Then let everyone in our towns who has married a foreign woman come at a set time, along with the elders and judges(DV) of each town, until the fierce anger(DW) of our God in this matter is turned away from us.” 15 Only Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah, supported by Meshullam and Shabbethai(DX) the Levite, opposed this.
16 So the exiles did as was proposed. Ezra the priest selected men who were family heads, one from each family division, and all of them designated by name. On the first day of the tenth month they sat down to investigate the cases, 17 and by the first day of the first month they finished dealing with all the men who had married foreign women.
Those Guilty of Intermarriage
18 Among the descendants of the priests, the following had married foreign women:(DY)
From the descendants of Joshua(DZ) son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib and Gedaliah. 19 (They all gave their hands(EA) in pledge to put away their wives, and for their guilt they each presented a ram from the flock as a guilt offering.)(EB)
20 From the descendants of Immer:(EC)
Hanani and Zebadiah.
21 From the descendants of Harim:(ED)
Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel and Uzziah.
22 From the descendants of Pashhur:(EE)
Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad and Elasah.
23 Among the Levites:(EF)
Jozabad, Shimei, Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah and Eliezer.
24 From the musicians:
Eliashib.(EG)
From the gatekeepers:
Shallum, Telem and Uri.
25 And among the other Israelites:
From the descendants of Parosh:(EH)
Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah and Benaiah.
26 From the descendants of Elam:(EI)
Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth and Elijah.
27 From the descendants of Zattu:
Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad and Aziza.
28 From the descendants of Bebai:
Jehohanan, Hananiah, Zabbai and Athlai.
29 From the descendants of Bani:
Meshullam, Malluk, Adaiah, Jashub, Sheal and Jeremoth.
30 From the descendants of Pahath-Moab:
Adna, Kelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui and Manasseh.
31 From the descendants of Harim:
Eliezer, Ishijah, Malkijah, Shemaiah, Shimeon, 32 Benjamin, Malluk and Shemariah.
33 From the descendants of Hashum:
Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh and Shimei.
34 From the descendants of Bani:
Maadai, Amram, Uel, 35 Benaiah, Bedeiah, Keluhi, 36 Vaniah, Meremoth, Eliashib, 37 Mattaniah, Mattenai and Jaasu.
38 From the descendants of Binnui:[o]
Shimei, 39 Shelemiah, Nathan, Adaiah, 40 Maknadebai, Shashai, Sharai, 41 Azarel, Shelemiah, Shemariah, 42 Shallum, Amariah and Joseph.
43 From the descendants of Nebo:
Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jaddai, Joel and Benaiah.
44 All these had married foreign women, and some of them had children by these wives.[p]
Footnotes
- Ezra 7:22 That is, about 3 3/4 tons or about 3.4 metric tons
- Ezra 7:22 That is, probably about 18 tons or about 16 metric tons
- Ezra 7:22 That is, about 600 gallons or about 2,200 liters
- Ezra 7:22 That is, about 600 gallons or about 2,200 liters
- Ezra 7:26 The text of 7:12-26 is in Aramaic.
- Ezra 8:5 Some Septuagint manuscripts (also 1 Esdras 8:32); Hebrew does not have Zattu.
- Ezra 8:10 Some Septuagint manuscripts (also 1 Esdras 8:36); Hebrew does not have Bani.
- Ezra 8:26 That is, about 24 tons or about 22 metric tons
- Ezra 8:26 That is, about 3 3/4 tons or about 3.4 metric tons
- Ezra 8:26 That is, about 3 3/4 tons or about 3.4 metric tons
- Ezra 8:27 That is, about 19 pounds or about 8.4 kilograms
- Ezra 8:35 Or purification offering
- Ezra 9:8 Or a foothold
- Ezra 10:11 Or Now make confession to
- Ezra 10:38 See Septuagint (also 1 Esdras 9:34); Hebrew Jaasu 38 and Bani and Binnui,
- Ezra 10:44 Or and they sent them away with their children
O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.