Add parallel Print Page Options

Altar and Sacrifices Restored

When the seventh month came and the sons of Israel were in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem. Then Jeshua the son of Jozadak and his brothers the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel and his brothers arose, and they built the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings on it, as it is written in the [a]Law of Moses, the man of God. So they set up the altar on its [old] foundation, [b]for they were terrified because of the peoples of the lands; and they offered burnt offerings on it to the Lord, morning and evening. They celebrated the Feast of [c]Booths, as it is written, and offered the fixed number of daily burnt offerings, in accordance with the ordinances, as each day required; and afterward, there was the continual burnt offering, the offering at the New Moons, and at all the appointed festivals of the Lord that were consecrated, and the offerings of everyone who made a voluntary offering to the Lord. From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the Lord, but the foundation of the temple of the Lord had not been laid. They gave money to the masons and to the carpenters, and gave food, drink, and [olive] oil to the people from Sidon and Tyre, to bring cedar wood from Lebanon to the seaport of Joppa, in accordance with the authorization they had from Cyrus king of Persia.

Temple Restoration Begun

In the second year of their coming to God’s house at Jerusalem, in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak began [the work], with the rest of their brothers—the priests and Levites and all who came to Jerusalem from the captivity. They appointed the Levites, from twenty years old and upward, to oversee the work of the house of the Lord. Then Jeshua with his sons and brothers stood united with Kadmiel and his sons, the sons of Judah and the sons of Henadad with their sons and brothers the Levites, to oversee the workmen in the house of God.

10 Now when the builders had laid the foundation of the temple of the Lord, the priests stood in their apparel with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with their cymbals, to praise the Lord in accordance with the directions of David king of Israel. 11 They sang [responsively], praising and giving thanks to the Lord, saying, “For He is good, for His lovingkindness (mercy) toward Israel endures forever.” And all the people shouted with a great shout when they praised the Lord because the foundation of the house of the Lord was laid. 12 But many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, the old men who had seen the first house (temple), wept with a loud voice when the foundation of this house was laid before their eyes, while many shouted aloud for joy, 13 so that the people could not distinguish the sound of the shout of joy from the sound of the weeping of the people, for the people shouted with a loud shout, and the sound was heard far away.

Adversaries Hinder the Work

Now when [the Samaritans] the adversaries of Judah and Benjamin heard that the exiles from the captivity were building a temple to the Lord God of Israel, they came to Zerubbabel [who was now governor] and to the heads of the fathers’ households and said to them, “Let us build with you, for we seek your God [and worship] just as you do; and we have sacrificed to Him since the days of Esarhaddon king of Assyria, who brought us up here.”(A) But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the heads of fathers’ households of Israel said to them, “You have nothing in common with us in building a house to our God; but we ourselves will together build to the Lord God of Israel, just as King Cyrus, the king of Persia, has commanded us.”

Then [the Samaritans and others of] the people of the land [d]discouraged the people of Judah, and frightened them [to deter them] from building, and hired advisers [to work] against them to frustrate their plans during the entire time that Cyrus king of Persia reigned, [and this lasted] even until the reign of Darius king of Persia.

Now in the reign of [e]Ahasuerus (Xerxes), in the beginning of his reign, the Samaritans wrote [to him] an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem [who had returned from exile].

Later, in the days of [King] Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of their associates wrote to Artaxerxes king of Persia; and the text of the letter was written in Aramaic and translated from Aramaic.

The Letter to King Artaxerxes

Rehum the [Persian] commander [of the Samaritans] and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows— then wrote Rehum the [Persian] commander, Shimshai the scribe, and the rest of their associates, the judges, the lesser governors, the officials, the secretaries, the men of Erech, the Babylonians, the men of Susa, that is, the Elamites, 10 and the rest of the nations whom the great and noble [f]Osnappar deported and settled in the city of Samaria, and in the rest of the region [g]west of the [Euphrates] River. Now 11 this is a copy of the letter which they sent to him:

“To King Artaxerxes from your servants, the men in the region west of the [Euphrates] River; and now: 12 Let it be known to the king that the Jews who came up from you have come to us at Jerusalem. They are rebuilding this rebellious and evil city and are finishing its walls and repairing the foundations. 13 Now let it be known to the king, that if that city is rebuilt and the walls are finished, then they will not pay tax, custom, or toll, and the revenue of the kings will be diminished. 14 Now because we are in the service of the palace, and it is not proper for us to witness the king’s dishonor, for that reason we have sent word and informed the king, 15 in order that a search may be made in the record books of your fathers. And you will discover in the record books and learn that this is a rebellious city, damaging to kings and provinces, and that in the past they have incited rebellion within it. That is why that city was laid waste (destroyed). 16 We are informing the king that if that city is rebuilt and its walls finished, it will mean that you will have no possession in the province west of the [Euphrates] River.”

The King Replies and Work Stops

17 Then the king sent an answer to Rehum the [Persian] commander, to Shimshai the scribe, and to the rest of their colleagues who live in Samaria and in the rest of the provinces west of the River: “Peace (Greetings). And now, 18 The document which you sent to us has been translated and read before me. 19 I have issued a command and a search has been made, and it has been discovered that this city [Jerusalem] in earlier times has revolted against the kings, and that rebellion and sedition have been perpetrated in it. 20 There have also been mighty kings over Jerusalem who have ruled over all the provinces west of the [Euphrates] River, and tax, custom, and toll were paid to them. 21 So, now issue a decree to make these men stop [work], so that this city is not rebuilt until a [new] command is issued by me. 22 Beware of being negligent in carrying out this matter. Why should damage increase to the detriment of the kings?”

23 Then as soon as the copy of King Artaxerxes’ document was read before Rehum and Shimshai the scribe, and their colleagues, they went up hurriedly to Jerusalem to the Jews, and made them stop [work] by force of arms.

24 Then the [h]work on the house of God in Jerusalem stopped. It was suspended until the second year of the reign of Darius king of Persia.

Temple Work Resumed

Now when the prophets, Haggai the prophet and Zechariah, the son (grandson) of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, whose Spirit was over them, then Zerubbabel the son of Shealtiel [heir to the throne of Judah] and Jeshua the son of Jozadak arose and began to rebuild the house of God in Jerusalem; and the prophets of God [Haggai and Zechariah] were with them, supporting and encouraging them.(B)

At that time Tattenai, the governor of the province [i]on the west side of the [Euphrates] River, and Shethar-bozenai and their colleagues came to them and said, “Who [j]issued you a decree and authorized you to rebuild this temple and to restore this wall (shrine)?” Then, accordingly, we told them the names of the men who were reconstructing this building. But the eye of their God was on the elders of the Jews, so they [Tattenai and the others] did not stop them until a report could come before Darius, and then an answer was returned by letter concerning it.

Adversaries Write to Darius

This is a copy of the letter that Tattenai, governor of the province west of the [Euphrates] River, and Shethar-bozenai and his associates, the officials who were west of the River, sent to Darius the king. They sent a report to him in which it was written: “To Darius the king, all peace. Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the house of the great God. It is being built with huge stones, with beams laid in the walls; and this work goes on with diligence and care and is succeeding in their hands. Then we asked those elders, ‘Who issued you a decree to rebuild this temple and to finish this structure?’ 10 We also asked them their names so that we might notify you, and so that we might record the names of the men [k]in charge. 11 They replied, ‘We are servants of the God of heaven and earth, and are rebuilding the temple which was erected many years ago, which a [l]great king of Israel built and finished. 12 But because our fathers provoked the God of heaven to wrath, He handed them over to Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and exiled the people to Babylon. 13 But in the first year of Cyrus king of Babylon, [the same] King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God. 14 Also the gold and silver utensils of the house of God which Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and had brought into the temple of Babylon, King Cyrus took from the temple of Babylon and had them given to a man whose name was Sheshbazzar, whom he had appointed governor. 15 And Cyrus said to him, “Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site.” 16 Then that Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God in Jerusalem; and from then until now it has been under construction and is not yet completed.’ 17 So now, if it pleases the king, let a search be conducted in the king’s treasure house [in the royal archives] there in Babylon to see if it is true that a decree was issued by King Cyrus to rebuild this house of God at Jerusalem; and let the king send us his decision concerning this matter.”

Footnotes

  1. Ezra 3:2 The Hebrew word here is torah, usually translated “law.”
  2. Ezra 3:3 Lit for a state of terror was upon them. Some prefer “in spite of the hostility [or fear] upon them,” indicating that setting up the altar was an act of bravery in the face of external threats. But the real problem seems to be that they had delayed construction of the temple, even on the foundation (vv 6, 10), for fear of their neighbors. So now they conducted services in the open, with the bare minimum of the altar in its proper position. One can credit Zerubbabel and his associates (v 2) for taking the initiative to begin worship services and festivals, but having to do so with nothing more than the altar paints a pathetic picture, especially since the nation had the full support of Cyrus.
  3. Ezra 3:4 Or Tabernacles.
  4. Ezra 4:4 Lit weakened the hands of.
  5. Ezra 4:6 See Esth 1:1.
  6. Ezra 4:10 I.e. probably Ashurbanipal.
  7. Ezra 4:10 Lit beyond and so throughout.
  8. Ezra 4:24 The long digression in Ezra 4:6-23 describes later opposition to Jewish efforts to restore the walls and rebuild the city during the reigns of Xerxes (486-465 b.c.) and Artaxerxes I (465-424 b.c). Here in Ezra 4:24 Ezra reverts back to the time of Darius I (522-486 b.c) and the rebuilding of the temple, which ceased because of the discouragement described in Ezra 4:4, 5, resumed again (Ezra 5:2), and was completed in the sixth year of the reign of Darius I (Ezra 6:15).
  9. Ezra 5:3 Lit beyond and so throughout.
  10. Ezra 5:3 Seventeen or eighteen years had passed since Cyrus issued his decree.
  11. Ezra 5:10 Lit at their head.
  12. Ezra 5:11 Solomon began the temple in 966 b.c. The work was completed in about seven years (1 Kin 6:1, 38).

Rebuilding the Altar

When the seventh month came and the Israelites had settled in their towns,(A) the people assembled(B) together as one in Jerusalem. Then Joshua(C) son of Jozadak(D) and his fellow priests and Zerubbabel son of Shealtiel(E) and his associates began to build the altar of the God of Israel to sacrifice burnt offerings on it, in accordance with what is written in the Law of Moses(F) the man of God. Despite their fear(G) of the peoples around them, they built the altar on its foundation and sacrificed burnt offerings on it to the Lord, both the morning and evening sacrifices.(H) Then in accordance with what is written, they celebrated the Festival of Tabernacles(I) with the required number of burnt offerings prescribed for each day. After that, they presented the regular burnt offerings, the New Moon(J) sacrifices and the sacrifices for all the appointed sacred festivals of the Lord,(K) as well as those brought as freewill offerings to the Lord. On the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the Lord, though the foundation of the Lord’s temple had not yet been laid.

Rebuilding the Temple

Then they gave money to the masons and carpenters,(L) and gave food and drink and olive oil to the people of Sidon and Tyre, so that they would bring cedar logs(M) by sea from Lebanon(N) to Joppa, as authorized by Cyrus(O) king of Persia.

In the second month(P) of the second year after their arrival at the house of God in Jerusalem, Zerubbabel(Q) son of Shealtiel, Joshua son of Jozadak and the rest of the people (the priests and the Levites and all who had returned from the captivity to Jerusalem) began the work. They appointed Levites twenty(R) years old and older to supervise the building of the house of the Lord. Joshua(S) and his sons and brothers and Kadmiel and his sons (descendants of Hodaviah[a]) and the sons of Henadad and their sons and brothers—all Levites—joined together in supervising those working on the house of God.

10 When the builders laid(T) the foundation of the temple of the Lord, the priests in their vestments and with trumpets,(U) and the Levites (the sons of Asaph) with cymbals, took their places to praise(V) the Lord, as prescribed by David(W) king of Israel.(X) 11 With praise and thanksgiving they sang to the Lord:

“He is good;
    his love toward Israel endures forever.”(Y)

And all the people gave a great shout(Z) of praise to the Lord, because the foundation(AA) of the house of the Lord was laid. 12 But many of the older priests and Levites and family heads, who had seen the former temple,(AB) wept(AC) aloud when they saw the foundation of this temple being laid, while many others shouted for joy. 13 No one could distinguish the sound of the shouts of joy(AD) from the sound of weeping, because the people made so much noise. And the sound was heard far away.

Opposition to the Rebuilding

When the enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were building(AE) a temple for the Lord, the God of Israel, they came to Zerubbabel and to the heads of the families and said, “Let us help you build because, like you, we seek your God and have been sacrificing to him since the time of Esarhaddon(AF) king of Assyria, who brought us here.”(AG)

But Zerubbabel, Joshua and the rest of the heads of the families of Israel answered, “You have no part with us in building a temple to our God. We alone will build it for the Lord, the God of Israel, as King Cyrus, the king of Persia, commanded us.”(AH)

Then the peoples around them set out to discourage the people of Judah and make them afraid to go on building.[b](AI) They bribed officials to work against them and frustrate their plans during the entire reign of Cyrus king of Persia and down to the reign of Darius king of Persia.

Later Opposition Under Xerxes and Artaxerxes

At the beginning of the reign of Xerxes,[c](AJ) they lodged an accusation against the people of Judah and Jerusalem.(AK)

And in the days of Artaxerxes(AL) king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his associates wrote a letter to Artaxerxes. The letter was written in Aramaic script and in the Aramaic(AM) language.[d][e]

Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows:

Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary, together with the rest of their associates(AN)—the judges, officials and administrators over the people from Persia, Uruk(AO) and Babylon, the Elamites of Susa,(AP) 10 and the other people whom the great and honorable Ashurbanipal(AQ) deported and settled in the city of Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates.(AR)

11 (This is a copy of the letter they sent him.)

To King Artaxerxes,

From your servants in Trans-Euphrates:

12 The king should know that the people who came up to us from you have gone to Jerusalem and are rebuilding that rebellious and wicked city. They are restoring the walls and repairing the foundations.(AS)

13 Furthermore, the king should know that if this city is built and its walls are restored, no more taxes, tribute or duty(AT) will be paid, and eventually the royal revenues will suffer.[f] 14 Now since we are under obligation to the palace and it is not proper for us to see the king dishonored, we are sending this message to inform the king, 15 so that a search may be made in the archives(AU) of your predecessors. In these records you will find that this city is a rebellious city, troublesome to kings and provinces, a place with a long history of sedition. That is why this city was destroyed.(AV) 16 We inform the king that if this city is built and its walls are restored, you will be left with nothing in Trans-Euphrates.

17 The king sent this reply:

To Rehum the commanding officer, Shimshai the secretary and the rest of their associates living in Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates:(AW)

Greetings.

18 The letter you sent us has been read and translated in my presence. 19 I issued an order and a search was made, and it was found that this city has a long history of revolt(AX) against kings and has been a place of rebellion and sedition. 20 Jerusalem has had powerful kings ruling over the whole of Trans-Euphrates,(AY) and taxes, tribute and duty were paid to them. 21 Now issue an order to these men to stop work, so that this city will not be rebuilt until I so order. 22 Be careful not to neglect this matter. Why let this threat grow, to the detriment of the royal interests?(AZ)

23 As soon as the copy of the letter of King Artaxerxes was read to Rehum and Shimshai the secretary and their associates,(BA) they went immediately to the Jews in Jerusalem and compelled them by force to stop.

24 Thus the work on the house of God in Jerusalem came to a standstill until the second year of the reign of Darius(BB) king of Persia.

Tattenai’s Letter to Darius

Now Haggai(BC) the prophet and Zechariah(BD) the prophet, a descendant of Iddo, prophesied(BE) to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them. Then Zerubbabel(BF) son of Shealtiel and Joshua(BG) son of Jozadak set to work(BH) to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, supporting them.

At that time Tattenai,(BI) governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai(BJ) and their associates went to them and asked, “Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?”(BK) They[g] also asked, “What are the names of those who are constructing this building?” But the eye of their God(BL) was watching over the elders of the Jews, and they were not stopped until a report could go to Darius and his written reply be received.

This is a copy of the letter that Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates, the officials of Trans-Euphrates, sent to King Darius. The report they sent him read as follows:

To King Darius:

Cordial greetings.

The king should know that we went to the district of Judah, to the temple of the great God. The people are building it with large stones and placing the timbers in the walls. The work(BM) is being carried on with diligence and is making rapid progress under their direction.

We questioned the elders and asked them, “Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?”(BN) 10 We also asked them their names, so that we could write down the names of their leaders for your information.

11 This is the answer they gave us:

“We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the temple(BO) that was built many years ago, one that a great king of Israel built and finished. 12 But because our ancestors angered(BP) the God of heaven, he gave them into the hands of Nebuchadnezzar the Chaldean, king of Babylon, who destroyed this temple and deported the people to Babylon.(BQ)

13 “However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree(BR) to rebuild this house of God. 14 He even removed from the temple[h] of Babylon the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and brought to the temple[i] in Babylon.(BS) Then King Cyrus gave them to a man named Sheshbazzar,(BT) whom he had appointed governor, 15 and he told him, ‘Take these articles and go and deposit them in the temple in Jerusalem. And rebuild the house of God on its site.’

16 “So this Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God(BU) in Jerusalem. From that day to the present it has been under construction but is not yet finished.”

17 Now if it pleases the king, let a search be made in the royal archives(BV) of Babylon to see if King Cyrus did in fact issue a decree to rebuild this house of God in Jerusalem. Then let the king send us his decision in this matter.

Footnotes

  1. Ezra 3:9 Hebrew Yehudah, a variant of Hodaviah
  2. Ezra 4:4 Or and troubled them as they built
  3. Ezra 4:6 Hebrew Ahasuerus
  4. Ezra 4:7 Or written in Aramaic and translated
  5. Ezra 4:7 The text of 4:8–6:18 is in Aramaic.
  6. Ezra 4:13 The meaning of the Aramaic for this clause is uncertain.
  7. Ezra 5:4 See Septuagint; Aramaic We.
  8. Ezra 5:14 Or palace
  9. Ezra 5:14 Or palace