以西結書 14:1-11
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
神斥責拜偶像的罪
14 有幾個以色列的長老到我這裏來,坐在我面前。 2 耶和華的話臨到我,說: 3 「人子啊,這些人在心中設立偶像,把陷自己於罪的絆腳石放在面前,我真的能讓他們求問嗎? 4 所以你要告訴他們,對他們說:『主耶和華如此說:以色列家的人,凡在心中設立偶像,把陷自己於罪的絆腳石放在面前,卻來到先知那裏的,我—耶和華在他所求的事上,必因他拜許多偶像向他施行報應[a], 5 為要奪回以色列家的心,他們全都拜偶像,與我疏遠了。』
6 「所以你要對以色列家說:『主耶和華如此說:回轉吧!回轉離開你們的偶像,轉臉離開一切可憎的事。』 7 因為以色列家的人,或在以色列中寄居的外人,凡與我隔絕,在心中設立偶像,把陷自己於罪的絆腳石放在面前,卻來到先知那裏,要為自己的事求問我的,我—耶和華必親自報應他。 8 我要向那人變臉,使他成為警戒和笑柄,並且我要把他從我民中剪除;你們就知道我是耶和華。 9 先知若被騙說了一句預言,是我—耶和華騙了那先知,我要伸手攻擊他,把他從我百姓以色列中除滅。 10 他們必擔當自己的罪孽。先知的罪孽和求問之人的罪孽都一樣, 11 使以色列家不再走迷離開我,也不再因各樣的罪過玷污自己,卻要作我的子民,我也作他們的 神。這是主耶和華說的。」
Read full chapterFootnotes
- 14.4 「在他…報應」:原文另譯「必報應那些帶着許多偶像來的人」。
以西结书 14:1-11
Chinese New Version (Traditional)
斥責崇拜偶像的罪
14 有幾個以色列的長老來見我,在我面前坐下。 2 耶和華的話就臨到我說: 3 “人子啊!這些人已經把他們的偶像接到心裡去,把那陷他們在罪孽中的絆腳石放在自己面前,我怎能讓他們向我求問呢? 4 因此,你要告訴他們,對他們說:‘主耶和華這樣說:以色列家的人中,凡把他的偶像接到心裡去,把那陷自己在罪孽中的絆腳石放在自己面前,卻又來見先知的,我耶和華必按他拜眾多偶像的罪報應他, 5 好奪回以色列家的心。他們眾人因自己的偶像,與我疏遠。’
勸人民離棄偶像歸向真神
6 “因此,你要對以色列家說:‘主耶和華這樣說:回轉吧!轉離你們的偶像!轉臉離棄你們一切可憎之物吧! 7 因為以色列家的人中,或是在以色列寄居的外族人中,凡與我疏遠,把他們的偶像接到心裡去,把那陷自己在罪孽中的絆腳石放在自己面前,卻又來見先知,要為自己求問我的,我耶和華必親自報應他; 8 我必向那人變臉,使他成為別人的鑒戒和譏笑的對象;我要把他從我子民中剪除;你們就知道我是耶和華。 9 如果有先知被欺騙說一句話,是我耶和華任那先知受欺騙的;我必伸手攻擊他,把他從我子民以色列中除滅。 10 他們必擔當自己的罪孽;求問的人的罪孽怎樣,先知的罪孽也必怎樣。 11 這樣,以色列家必不再走迷路離開我,也不再因他們的一切過犯玷污自己;他們要作我的子民,我要作他們的 神。這是主耶和華的宣告。’”
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.