Add parallel Print Page Options

Tuyên Án Vua Ty-rơ

28 Lời của Chúa lại đến với tôi, “Hỡi con người, hãy nói với thủ lãnh của Ty-rơ, ‘Chúa Hằng Hữu phán thế nầy,

“Bởi vì lòng ngươi kiêu ngạo, và ngươi đã nói,
‘Ta là một vị thần.
Ta ngồi trên ngai của các vị thần, ngay giữa lòng biển cả,’
Trong khi ngươi chỉ là người chứ chẳng phải là thần linh chi cả,
Dù cho lòng ngươi tự cho ngươi là thần linh cũng mặc.
Ngươi quả có khôn ngoan hơn Ða-ni-ên;
Chẳng có bí mật nào giấu được ngươi.
Nhờ sự khôn ngoan và thông sáng của ngươi,
Ngươi đã thu lấy cho ngươi rất nhiều của cải;
Ngươi đã tích lũy vàng và bạc vào các kho báu của ngươi.
Nhờ khôn ngoan khi buôn bán, ngươi đã làm của cải của ngươi gia tăng,
Do đó lòng ngươi sinh kiêu ngạo,
Vì ngươi ỷ lại vào của cải ngươi.”
Vì thế Chúa Hằng Hữu phán thế nầy,
“Vì lòng ngươi đã cho ngươi là một vị thần,
Nên Ta sẽ mang những dân xa lạ đến đánh ngươi,
Ðó là những kẻ hung dữ nhất giữa các dân;
Chúng sẽ rút gươm ra đối phó với sự khôn ngoan tuyệt vời của ngươi,
Rồi chúng sẽ làm cho vẻ huy hoàng của ngươi ra ô uế.
Chúng sẽ ném ngươi xuống vực sâu,
Và ngươi sẽ chết thê thảm giữa lòng đại dương.
Xem thử ngươi có còn nói, ‘Ta là một vị thần,’ trước mặt những kẻ giết ngươi,
–Trong khi ngươi chỉ là người chứ chẳng phải thần linh chi cả–
Lúc ngươi ở trong tay những kẻ giết ngươi chăng?
10 Ngươi sẽ chết cái chết của kẻ không được cắt bì,[a]
Do tay quân ngoại bang,
Vì Ta đã phán như thế,”’”
Chúa Hằng Hữu phán.

Ai Ca Thương Tiếc Vua Ty-rơ

11 Lời của Chúa lại đến với tôi, 12 “Hỡi con người, hãy cất lên khúc ai ca thương tiếc vua Ty-rơ. Hãy nói với nó, ‘Chúa Hằng Hữu phán thế nầy,

“Ngươi là một mẫu người toàn hảo,
Ðầy khôn ngoan và đẹp đẽ hoàn toàn.
13 Ngươi đã ở trong Ê-đen, vườn của Ðức Chúa Trời;
Áo của ngươi gắn đầy ngọc quý:
hồng bửu ngọc, hoàng bích ngọc, kim cương,[b] lục bích ngọc, bạch bảo ngọc, lục bửu ngọc, lam bảo ngọc, lam lục ngọc, và lam bích ngọc;
Các trống lục lạc và các ống sáo của ngươi đều được khảm vàng;
Tất cả đều sẵn sàng trong ngày ngươi được tạo nên.
14 Ta đã xức dầu lập ngươi làm một chê-rúp để hộ vệ;
Ta cho ngươi được ở trên núi thánh của Ðức Chúa Trời;
Ngươi được đi lại giữa những tảng đá rực lửa.
15 Ngày ngươi mới được tạo nên, các đường lối của ngươi thật là toàn hảo,
Cho đến khi tội lỗi xuất hiện trong ngươi.
16 Nhờ việc thương mại phát đạt, ngươi trở nên hung tàn bạo ngược, và ngươi đã phạm tội;
Vì thế Ta đã quăng ngươi ra khỏi núi của Ðức Chúa Trời như đồ ô uế.
Hỡi chê-rúp hộ vệ, Ta đuổi ngươi ra khỏi giữa những tảng đá rực lửa.
17 Lòng ngươi kiêu ngạo vì vẻ đẹp của ngươi,
Ðể được tráng lệ ngươi đã làm hỏng sự khôn ngoan của ngươi.
Ta quăng ngươi xuống đất,
Ta phơi bày ngươi ra trước các vua để chúng ngắm nghía ngươi.
18 Tội lỗi ngươi đã quá nhiều trong việc buôn bán bất lương,
Ngươi đã làm cho các nơi thánh của ngươi trở nên ô uế;
Vì thế Ta phải khiến lửa từ trong ngươi bùng cháy,
Nó đã thiêu rụi ngươi,
Nó đã biến ngươi thành tro bụi trên đất,
Trước mắt những kẻ đang nhìn ngươi.
19 Tất cả những kẻ đã từng biết ngươi giữa các dân đều bàng hoàng sửng sốt về ngươi;
Ngươi phải chuốc lấy một kết cuộc kinh hoàng,
Và sẽ vĩnh viễn không còn nữa.”’”

Tuyên Án Dân Si-đôn

20 Lời của Chúa đến với tôi, phán rằng, 21 “Hỡi con người, hãy quay mặt ngươi hướng về Si-đôn và nói tiên tri chống lại nó. 22 Hãy nói, ‘Chúa Hằng Hữu phán thế nầy,

“Hỡi Si-đôn, này, Ta chống lại ngươi,
Ta sẽ được vinh hiển ở giữa ngươi.
Bấy giờ chúng sẽ biết rằng Ta là Chúa,
Khi Ta thi hành án phạt đối với nó và biểu lộ đức thánh khiết của Ta ở giữa nó.
23 Vì Ta sẽ sai ôn dịch đến với nó,
Khiến máu đổ ra trong các đường phố nó,
Thây người chết sẽ nằm la liệt ở giữa nó,
Vì gươm đao tấn công nó tứ phía;
Bấy giờ chúng sẽ biết rằng Ta là Chúa.
24 Nhà I-sơ-ra-ên sẽ không còn bị gai đâm làm cho nhức nhối bởi mọi nước lân bang vốn hay khinh bỉ chúng nữa;
Bấy giờ chúng sẽ biết rằng Ta là Chúa.”’”

Phước Hạnh Tương Lai của I-sơ-ra-ên

25 Chúa Hằng Hữu phán thế nầy, “Khi Ta gom nhóm nhà I-sơ-ra-ên từ các nước, nơi chúng đã bị rải ra, Ta sẽ bày tỏ đức thánh khiết của Ta ra giữa chúng, trước mắt các dân. Bấy giờ chúng sẽ ở trong đất nước của chúng, nơi Ta đã ban cho tôi tớ Ta Gia-cốp. 26 Chúng sẽ sống an ninh trong đất nước đó. Chúng sẽ xây nhà và trồng nho để lập các vườn nho. Chúng sẽ sống an lạc ở đó khi Ta thi hành án phạt trên mọi nước láng giềng, những kẻ đã đối xử với chúng cách khinh bỉ. Bấy giờ chúng sẽ biết rằng Ta, Chúa, là Ðức Chúa Trời của chúng.”

Tuyên Án Dân Ai-cập

29 Vào ngày mười hai, tháng mười, năm thứ mười, lời của Chúa đến với tôi, “Hỡi con người, hãy hướng mặt ngươi chống lại Pha-ra-ôn vua Ai-cập, hãy nói tiên tri chống lại nó và toàn dân Ai-cập. Hãy cất tiếng và nói, ‘Chúa Hằng Hữu phán thế nầy,

“Này, Ta chống lại ngươi, hỡi Pha-ra-ôn vua Ai-cập,
Con thủy quái[c] lớn đang nằm giữa các dòng sông;
Ngươi đã dám nói, ‘Sông Nin là của ta;
Ta đã làm ra con sông ấy cho ta.’
Nầy Ta sẽ móc các lưỡi câu vào hàm ngươi,
Ta sẽ làm cho cá trong các dòng sông của ngươi bám vào vảy ngươi;
Ta sẽ kéo ngươi lên khỏi các dòng sông của ngươi,
Cùng với cá trong các dòng sông của ngươi đã bám vào vảy ngươi.
Ta sẽ quăng ngươi vào trong đồng hoang,
Ngươi cùng tất cả cá trong các dòng sông của ngươi;
Ngươi sẽ rơi vào một đồng trống, không được gom lại và đem chôn.
Ta sẽ ban ngươi làm thức ăn cho các thú vật trên đất và các chim trời.
Bấy giờ toàn dân ở Ai-cập sẽ biết rằng Ta là Chúa;
Vì đối với nhà I-sơ-ra-ên, ngươi chỉ là một cây gậy bằng sậy.
Khi chúng đưa tay bám lấy ngươi, ngươi gãy ngang, và làm xước cả hai vai chúng;
Khi chúng dựa vào ngươi, ngươi gãy ngang, và làm chúng bị lảo đảo.”’”

Vì thế Chúa Hằng Hữu phán thế nầy,
“Này, Ta sẽ sai một thanh gươm đến với ngươi,
Nó sẽ tiêu diệt cả loài người lẫn loài thú;
Ðất Ai-cập sẽ trở nên hoang tàn và đổ nát;
Bấy giờ chúng sẽ biết rằng Ta là Chúa.
Bởi vì ngươi nói, ‘Sông Nin là của ta;
Ta đã tạo ra con sông ấy.’
10 Vì thế Ta chống lại ngươi, và chống lại các dòng sông của ngươi;
Ta sẽ biến đất Ai-cập thành một nơi hoàn toàn đổ nát và hoang vu,
Từ Mích-đôn cho đến Sy-ê-nê, và cho đến tận biên giới của Ê-thi-ô-pi.[d]
11 Không một bàn chân nào của người ta sẽ đi qua đó,
Không một bàn chân nào của thú vật sẽ đi qua đó;
Nó sẽ trở nên chốn không người ở trong bốn mươi năm.
12 Ta sẽ làm cho đất Ai-cập thành một nơi hoang vu trong số những đất nước bị hoang vu;
Các thành phố của nó sẽ không có người ở trong số các thành bị hoang phế trong bốn mươi năm.
Ta sẽ rải người Ai-cập ra giữa các dân, và phân tán chúng ra giữa các nước.”
13 Ngoài ra Chúa Hằng Hữu phán thế nầy,
“Vào cuối bốn mươi năm, Ta sẽ gom nhóm người Ai-cập từ giữa các nước chúng đã bị rải đến.
14 Ta sẽ phục hồi vận mạng của Ai-cập và sẽ đem chúng trở về trong đất Pát-rô, nơi nguyên quán của chúng;
Tại đó chúng sẽ là một vương quốc nhỏ yếu.
15 Nó sẽ là vương quốc nhỏ yếu nhất trong các vương quốc;
Nó sẽ không bao giờ trổi hơn các nước nữa;
Ta sẽ làm cho nó nhỏ dần, để nó sẽ không bao giờ thống trị các nước nữa.
16 Nó sẽ không còn là nơi nương dựa của nhà I-sơ-ra-ên nữa;
Ðể chúng nhớ lại tội của chúng khi chúng quay sang nhờ cậy nó;
Bấy giờ chúng sẽ biết rằng Ta là Chúa Hằng Hữu.”

Ba-by-lôn Sẽ Cướp Phá Ai-cập

17 Vào ngày mồng một, tháng giêng, năm thứ hai mươi bảy, lời của Chúa đến với tôi, 18 “Hỡi con người, Nê-bu-cát-nê-xa vua Ba-by-lôn đã bắt quân đội của nó làm việc vất vả để đánh chiếm Ty-rơ. Mọi đầu đều đã trọc và mọi vai đều đã sờn. Tuy nhiên nó và quân đội của nó chẳng được chi sau khi chiếm được thành. Những gì nó chiếm được ở Ty-rơ không đủ để trả các chiến phí cho việc đánh thành. 19 Vì vậy Chúa Hằng Hữu phán thế nầy, ‘Ta sẽ ban đất Ai-cập cho Nê-bu-cát-nê-xa vua Ba-by-lôn. Nó sẽ mang đi các của cải, chiếm đoạt các chiến lợi phẩm, và cướp sạch nước ấy; đó sẽ là lương bổng cho quân đội của nó. 20 Ta sẽ ban cho nó đất Ai-cập để trả lương cho những gì nó đã làm cho Ta, bởi vì chúng đã làm việc cho Ta,’” Chúa Hằng Hữu phán vậy.

21 “Trong ngày ấy Ta sẽ khiến một sừng mọc lên cho nhà I-sơ-ra-ên, và những lời ngươi nói sẽ được chúng lắng nghe.[e] Bấy giờ chúng sẽ biết rằng Ta là Chúa.”

Khúc Ai Ca cho Ai-cập

30 Lời của Chúa đến với tôi, “Hỡi con người, hãy nói tiên tri, hãy nói, ‘Chúa Hằng Hữu phán thế nầy,

“Hãy khóc than, ‘Hỡi ôi, ngày khốn khổ đến rồi!’
Ngày ấy đang đến gần;
Ngày của Chúa đang đến gần;
Ðó là một ngày u ám;
Ngày tận số của dân ngoại.
Gươm đao sẽ đến trên Ai-cập,
Thống khổ sẽ đến với Ê-thi-ô-pi;
Người chết nằm la liệt ở Ai-cập;
Chúng sẽ lấy đi của cải của nó;
Các nền tảng của nó bị phá tan.
Ê-thi-ô-pi, Pút, Lút, các dân Ả-rập, Li-by-a,[f]
Và các dân đồng minh trong xứ sẽ bị gươm ngã chết với chúng.”
Chúa phán thế nầy,
“Kẻ nào ủng hộ Ai-cập sẽ ngã chết,
Quyền lực kiêu hùng của nó sẽ đổ nhào;
Từ Mích-đôn cho đến Sy-ê-nê, chúng sẽ bị gươm ngã chết,”
Chúa Hằng Hữu phán.
“Chúng sẽ trở nên hoang tàn giữa các quốc gia bị hoang tàn;
Các thành của chúng sẽ nằm trong số các thành bị hoang phế.
Bấy giờ chúng sẽ biết rằng Ta là Chúa,
Khi Ta châm lửa cho Ai-cập bốc cháy,
Và tất cả những kẻ đến giúp nó đều bị tiêu diệt.

Ngày đó, các sứ giả sẽ vâng lệnh Ta xuống tàu ra đi, khiến Ê-thi-ô-pi đang sống an toàn bỗng dưng phải kinh hoàng, và nỗi thống khổ sẽ ập đến trên chúng trong ngày Ai-cập bị tận diệt, vì này, ngày ấy đang đến.”

10 Chúa Hằng Hữu phán thế nầy,

“Ta sẽ diệt sạch đoàn quân đông đảo của Ai-cập bằng tay của Nê-bu-cát-nê-xa vua Ba-by-lôn.
11 Nó và quân đội của nó,
Quân đội tàn bạo nhất trong các dân sẽ được đem đến để tiêu diệt nước ấy;
Chúng sẽ tuốt gươm ra đánh giết ở Ai-cập,
Và làm khắp nước đó đầy thây người chết.
12 Ta sẽ làm cho các dòng sông của nó trở nên khô cạn,
Và sẽ bán nước đó vào tay phường hung ác.
Ta sẽ dùng tay quân ngoại xâm biến đất ấy và mọi vật trong đất ấy ra hoang tàn.
Ta, Chúa, đã phán vậy.”

13 Chúa Hằng Hữu phán thế nầy,

“Ta sẽ tiêu diệt các thần tượng và dứt bỏ khỏi Mêm-phít[g] các hình tượng;
Tại Ai-cập sẽ không còn ai làm lãnh tụ,
Ta sẽ để Ai-cập sống trong lo âu sợ sệt.
14 Ta sẽ biến Pát-rô thành một nơi hoang phế điêu tàn,
Ta sẽ châm lửa đốt Xô-an cháy rụi,
Và thi hành các án phạt đối với Thê-be.
15 Ta sẽ trút cơn giận của Ta trên Pê-lu-si-um,[h] thành trì kiên cố của Ai-cập,
Và tiêu diệt đoàn quân đông đúc của Thê-be.[i]
16 Ta sẽ châm lửa đốt Ai-cập,
Pê-lu-si-um sẽ quằn quại trong đau đớn,
Thê-be sẽ bị chọc thủng,
Và Mêm-phít sẽ bị tấn công ngay giữa ban ngày.
17 Các chiến sĩ trẻ của Ôn và Pi Bê-sết sẽ bị gươm ngã gục;
Dân trong các thành đó sẽ bị bắt đem đi lưu đày.
18 Tại Tê-háp-nê-he, ban ngày sẽ trở nên tối mịt,
Khi Ta bẻ gãy ách thống trị của Ai-cập,
Khi quyền lực kiêu hùng của nó bị tiêu diệt;
Khói cháy thành sẽ biến thành một đám mây đen bao phủ;
Dân các thành phụ thuộc của nó sẽ bị đem lưu đày.
19 Như thế Ta sẽ thi hành án phạt của Ta đối với Ai-cập;
Bấy giờ chúng sẽ biết rằng Ta là Chúa.”’”

Tuyên Án Pha-ra-ôn

20 Vào ngày mồng bảy, tháng giêng, năm thứ mười một, lời của Chúa đến với tôi, 21 “Hỡi con người, Ta sẽ bẻ gãy cánh tay của Pha-ra-ôn vua Ai-cập. Này, nó sẽ không được băng lại cho lành hay được bó thuốc chữa trị hầu có thể phục hồi sức lực để cầm gươm.”

22 Vậy Chúa Hằng Hữu phán thế nầy, “Này, Ta chống lại Pha-ra-ôn vua Ai-cập và bẻ gãy đôi tay nó, cả cánh tay còn mạnh và cánh tay đã gãy, và Ta sẽ khiến thanh gươm rơi khỏi tay nó. 23 Ta sẽ rải người Ai-cập ra giữa các dân và phân tán chúng ra khắp các nước. 24 Ta sẽ làm cho cánh tay của vua Ba-by-lôn trở nên vững mạnh và trao thanh gươm của Ta vào tay nó; nhưng Ta sẽ bẻ gãy cánh tay của Pha-ra-ôn, và nó sẽ rên rỉ trước mặt kẻ thù của nó với những tiếng rên đau đớn của kẻ bị tử thương. 25 Ta sẽ làm vững mạnh cánh tay của vua Ba-by-lôn, nhưng cánh tay của Pha-ra-ôn sẽ bị xụi xuống. Chúng sẽ biết rằng Ta là Chúa khi Ta trao thanh gươm của Ta vào tay vua Ba-by-lôn. Nó sẽ vung gươm ấy ra chống lại đất Ai-cập. 26 Sau đó Ta sẽ rải người Ai-cập ra giữa các dân và phân tán chúng ra khắp các nước. Bấy giờ chúng sẽ biết rằng Ta là Chúa.”

Footnotes

  1. Ê-xê-chi-ên 28:10 ctd: cái chết của kẻ không tin thờ Chúa. (Thời xưa, phép cắt bì là dấu hiệu trên cơ thể của người quay vê thờ phượng Chúa trong Do-thái Giáo, giồng như phép báp-têm ngày nay trong Cơ-đốc Giáo)
  2. Ê-xê-chi-ên 28:13 ctd: nguyệt thạch ngọc
  3. Ê-xê-chi-ên 29:3 nt: tanniym; ctd: thủy xà, thủy long, con rắn
  4. Ê-xê-chi-ên 29:10 nt: Cút
  5. Ê-xê-chi-ên 29:21 nt: Ta sẽ cho miệng ngươi được mở ra giữa chúng
  6. Ê-xê-chi-ên 30:5 nt: Kub
  7. Ê-xê-chi-ên 30:13 nt: Noph
  8. Ê-xê-chi-ên 30:15 nt: Sin
  9. Ê-xê-chi-ên 30:15 nt: Nô