Your right hand,(A) Lord,
    was majestic in power.
Your right hand,(B) Lord,
    shattered(C) the enemy.

“In the greatness of your majesty(D)
    you threw down those who opposed you.
You unleashed your burning anger;(E)
    it consumed(F) them like stubble.
By the blast of your nostrils(G)
    the waters piled up.(H)
The surging waters stood up like a wall;(I)
    the deep waters congealed in the heart of the sea.(J)
The enemy boasted,
    ‘I will pursue,(K) I will overtake them.
I will divide the spoils;(L)
    I will gorge myself on them.
I will draw my sword
    and my hand will destroy them.’
10 But you blew with your breath,(M)
    and the sea covered them.
They sank like lead
    in the mighty waters.(N)
11 Who among the gods
    is like you,(O) Lord?
Who is like you—
    majestic in holiness,(P)
awesome in glory,(Q)
    working wonders?(R)

Read full chapter

Thy right hand, O Lord, is become glorious in power: thy right hand, O Lord, hath dashed in pieces the enemy.

And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth thy wrath, which consumed them as stubble.

And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

10 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.

11 Who is like unto thee, O Lord, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?

Read full chapter