Éxodo 4-13
Nueva Biblia de las Américas
Dios da poderes a Moisés
4 Moisés respondió: «¿Y si no me creen, ni escuchan mi voz(A)? Porque quizá digan: “No se te ha aparecido el Señor(B)”». 2 Y el Señor le preguntó: «¿Qué es eso que tienes en la mano?». «Una vara(C)», respondió Moisés. 3 «Echala en tierra», le dijo el Señor. Y él la echó en tierra y se convirtió en una serpiente(D). Moisés huyó de ella; 4 pero el Señor dijo a Moisés: «Extiende tu mano y agárrala por la cola». Él extendió la mano, la agarró, y se convirtió en una vara en su mano[a]. 5 «Por esto creerán que se te ha aparecido el Señor, Dios de sus padres, Dios de Abraham, Dios de Isaac, Dios de Jacob(E). 6 Ahora mete la mano en tu seno», añadió el Señor. Y Moisés metió la mano en su seno, y cuando la sacó, estaba leprosa, blanca como la nieve(F). 7 «Vuelve a meter la mano en tu seno», le dijo Él. Y él volvió a meterla en su seno, y cuando la sacó, se había vuelto como el resto de su carne(G). 8 «Y sucederá que si no te creen, ni obedecen el testimonio[b] de la primera señal, quizá crean el testimonio[c] de la segunda[d] señal. 9 Pero si todavía no creen estas dos señales, ni escuchan tu voz, entonces sacarás agua del Nilo y la derramarás sobre la tierra seca; y el agua que saques del Nilo se convertirá en sangre sobre la tierra seca(H)».
10 Entonces Moisés dijo al Señor: «Por favor, Señor, nunca he sido hombre elocuente[e](I). Ni ayer ni en tiempos pasados, ni aun después de[f] que has hablado a Tu siervo; porque soy tardo[g] en el habla y torpe[h] de lengua». 11 Y el Señor le dijo: «¿Quién ha hecho la boca del hombre? ¿O quién hace al hombre mudo o sordo, con vista o ciego(J)? ¿No soy Yo, el Señor? 12 Ahora pues, ve, y Yo estaré con tu boca(K), y te enseñaré lo que has de hablar(L)». 13 Pero Moisés dijo: «Te ruego, Señor, envía ahora el mensaje por medio de quien Tú quieras[i]». 14 Entonces se encendió la ira del Señor contra Moisés, y le dijo: «¿No está allí tu hermano Aarón, el levita? Yo sé que él habla bien[j]. Y además, ahora él sale a recibirte(M). Al verte, se alegrará en su corazón. 15 Y tú le hablarás, y pondrás las palabras en su boca. Yo estaré con tu boca y con su boca y les enseñaré lo que tienen que hacer(N). 16 Además, Aarón hablará por ti al pueblo(O). Él te servirá como boca y tú serás para él como Dios. 17 Y esta vara(P) la llevarás en tu mano, y con ella harás las señales(Q)».
Moisés regresa a Egipto
18 Moisés se fue y volvió a casa de su suegro Jetro[k](R), y le dijo: «Te ruego que me dejes ir para volver a mis hermanos que están en Egipto, y ver si aún viven». «Ve en paz», le contestó Jetro. 19 Y el Señor dijo a Moisés en Madián: «Ve, vuelve a Egipto, porque han muerto todos los hombres que buscaban tu vida(S)». 20 Moisés tomó a su mujer y a sus hijos(T), los montó sobre un asno y volvió a la tierra de Egipto. Moisés tomó también la vara de Dios en su mano(U).
21 Y el Señor dijo a Moisés: «Cuando vuelvas[l] a Egipto, mira que hagas delante de Faraón todas las maravillas que he puesto en tu mano(V). Pero Yo endureceré su corazón de modo que no dejará ir al pueblo(W). 22 Entonces dirás a Faraón: “Así dice el Señor: ‘Israel es Mi hijo, Mi primogénito(X). 23 Y te he dicho: “Deja ir a Mi hijo para que me sirva(Y)”, pero te has negado a dejarlo ir. Por tanto mataré a tu hijo, a tu primogénito(Z)’”».
24 Y aconteció que en una posada en el camino, el Señor le salió al encuentro a Moisés y quiso matarlo(AA). 25 Pero Séfora tomó un pedernal, cortó el prepucio de su hijo(AB) y lo echó a los pies de Moisés[m], y le dijo: «Ciertamente tú eres para mí un esposo de sangre». 26 Entonces Dios lo dejó[n]. Pues ella había dicho: «Eres esposo de sangre», a causa de[o] la circuncisión.
27 Y el Señor dijo a Aarón(AC): «Ve al encuentro de Moisés en el desierto». Él fue y le salió al encuentro en el monte de Dios(AD), y lo besó. 28 Moisés contó a Aarón todas las palabras del Señor con las cuales le enviaba, y todas las señales que le había mandado hacer(AE).
29 Entonces fueron Moisés y Aarón y reunieron a todos los ancianos de los israelitas(AF), 30 Aarón les habló todas las palabras que Dios había hablado a Moisés(AG). Este hizo entonces las señales en presencia del pueblo(AH). 31 El pueblo creyó(AI), y al oír que el Señor había visitado a los israelitas y había visto su aflicción(AJ), se postraron y adoraron(AK).
Moisés y Aarón ante Faraón
5 Después Moisés y Aarón fueron y dijeron a Faraón: «Así dice el Señor, Dios de Israel(AL): “Deja ir a Mi pueblo para que me celebre una fiesta en el desierto(AM)”». 2 Pero Faraón dijo: «¿Quién es el Señor(AN) para que yo escuche Su voz y deje ir a Israel? No conozco al Señor, y además, no dejaré ir a Israel(AO)».
3 «El Dios de los hebreos nos ha salido al encuentro», contestaron ellos. «Déjenos ir, le rogamos, camino de tres días al desierto para ofrecer sacrificios al Señor nuestro Dios(AP), no sea que venga sobre nosotros con pestilencia o con espada».
4 Pero el rey de Egipto les dijo: «Moisés y Aarón, ¿por qué apartan[p] al pueblo de sus trabajos? Vuelvan[q] a sus labores[r](AQ). 5 Miren», añadió Faraón, «el pueblo de la tierra es mucho ahora(AR), ¡y ustedes quieren que ellos cesen en sus labores!».
Orden despótica de Faraón
6 Aquel mismo día, Faraón dio órdenes a los capataces[s] que estaban sobre el pueblo(AS), y a sus jefes(AT) y les dijo: 7 «Ya no darán, como antes, paja al pueblo para hacer ladrillos. Que vayan ellos y recojan paja por sí mismos. 8 Pero exigirán de[t] ellos la misma cantidad de ladrillos que hacían antes. No la disminuyan en lo más mínimo. Porque son perezosos[u], por eso claman y dicen: “Déjanos ir a ofrecer sacrificios a nuestro Dios(AU)”. 9 Recárguese el trabajo sobre estos[v] hombres, para que estén ocupados en él y no presten atención a palabras falsas».
10 Salieron, pues, los capataces del pueblo y sus jefes y hablaron al pueblo(AV) y dijeron: «Así dice Faraón: “No les daré paja. 11 Vayan ustedes mismos y recojan paja donde la hallen. Pero su tarea no será disminuida en lo más mínimo”».
12 Entonces el pueblo se dispersó por toda la tierra de Egipto para recoger rastrojos en lugar de paja. 13 Los capataces los apremiaban, diciendo: «Acaben sus tareas, su tarea diaria[w], como cuando tenían paja». 14 Y azotaban a los jefes de los israelitas que los capataces de Faraón habían puesto sobre ellos(AW), diciéndoles(AX): «¿Por qué no han terminado, ni ayer ni hoy, la cantidad de ladrillos requerida como antes?».
Queja de los jefes hebreos
15 Entonces los jefes de los israelitas fueron y clamaron a Faraón y dijeron: «¿Por qué trata usted así a sus siervos? 16 No se da paja a sus siervos, sin embargo, siguen diciéndonos: “Hagan ladrillos”. Y además sus siervos son azotados. Pero la culpa es de su pueblo». 17 Pero él contestó: «Son perezosos[x], muy perezosos(AY). Por eso dicen: “Déjanos ir a ofrecer sacrificios al Señor”. 18 Ahora pues, vayan y trabajen. Pero no se les dará paja, sin embargo, deben entregar la misma cantidad de ladrillos».
19 Los jefes de los israelitas se dieron cuenta de que estaban en dificultades, cuando les dijeron[y]: «No deben disminuir su cantidad diaria de ladrillos[z]». 20 Al salir de la presencia de Faraón, se encontraron con Moisés y Aarón, que los estaban esperando[aa], 21 y les dijeron(AZ): «Mire el Señor sobre ustedes y los juzgue(BA), pues nos han hecho odiosos[ab] ante los ojos de Faraón y ante los ojos de sus siervos(BB), poniéndoles una espada en la mano para que nos maten».
Oración de Moisés
22 Entonces Moisés se volvió al Señor, y dijo: «Oh Señor, ¿por qué has hecho mal a este pueblo? ¿Por qué me enviaste(BC)? 23 Pues desde que vine a Faraón a hablar en Tu nombre, él ha hecho mal a este pueblo, y Tú no has hecho nada por librar a Tu pueblo(BD)».
Dios confirma su promesa
6 El Señor respondió a Moisés: «Ahora verás lo que haré a Faraón. Porque por la fuerza los dejará ir, y por la fuerza los echará de su tierra(BE)».
2 Dios continuó hablando a Moisés, y le dijo: «Yo soy el Señor(BF). 3 Yo me aparecí a Abraham, a Isaac y a Jacob como Dios Todopoderoso[ac], pero por Mi nombre, Señor[ad], no me di a conocer a ellos(BG). 4 También establecí Mi pacto con ellos, de darles la tierra de Canaán, la tierra donde[ae] peregrinaron(BH). 5 Además, he oído el gemido de los israelitas, porque los egipcios los tienen esclavizados, y me he acordado de Mi pacto(BI). 6 Por tanto, dile a los israelitas: “Yo soy el Señor(BJ), y los sacaré de debajo de las cargas de los egipcios(BK). Los libraré de su esclavitud, y los redimiré con brazo extendido y con grandes juicios(BL). 7 Los tomaré a ustedes por pueblo Mío[af], y Yo seré su Dios[ag]. Sabrán que Yo soy el Señor su Dios(BM), que los sacó de debajo de las cargas de los egipcios(BN). 8 Los traeré a la tierra que juré[ah] dar a Abraham, a Isaac y a Jacob(BO), y se la daré a ustedes por heredad(BP). Yo soy el Señor(BQ)”».
9 De esta manera Moisés habló a los israelitas, pero ellos no escucharon a Moisés a causa del desaliento[ai] y de la dura servidumbre(BR).
10 Entonces el Señor habló a Moisés y le dijo: 11 «Ve, habla a Faraón, rey de Egipto, para que deje salir a los israelitas de su tierra(BS)». 12 Pero Moisés habló delante del Señor y le dijo: «Los israelitas no me han escuchado. ¿Cómo, pues, me escuchará Faraón, siendo yo torpe de palabra[aj](BT)?». 13 Entonces el Señor habló a Moisés y a Aarón, y les dio órdenes para los israelitas y para Faraón, rey de Egipto, a fin de sacar a los israelitas de la tierra de Egipto.
Jefes de familia
14 Estos son los jefes de las casas paternas: Los hijos de Rubén, primogénito de Israel: Hanoc, Falú, Hezrón y Carmi. Estas son las familias de Rubén(BU). 15 Los hijos de Simeón: Jemuel[ak], Jamín, Ohad, Jaquín[al], Zohar[am] y Saúl, hijo de una cananea. Estas son las familias de Simeón(BV).
16 (BW)Estos son los nombres de los hijos de Leví según sus generaciones: Gersón, Coat y Merari. Los años de la vida de Leví fueron 137 años. 17 Los hijos de Gersón: Libni[an] y Simei, según sus familias(BX). 18 Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel(BY). Los años de la vida de Coat fueron 133 años. 19 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. Estas son las familias de los levitas según sus generaciones(BZ).
20 Amram tomó por mujer a Jocabed, su tía, y ella dio a luz a Aarón y a Moisés(CA). Los años de la vida de Amram fueron 137 años. 21 Los hijos de Izhar: Coré(CB), Nefeg y Zicri. 22 Los hijos de Uziel: Misael, Elzafán[ao](CC) y Sitri.
23 Y Aarón tomó por mujer a Eliseba, hija de Aminadab(CD), hermana de Naasón(CE), y ella dio a luz a Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar(CF). 24 Los hijos de Coré: Asir, Elcana y Abiasaf[ap](CG). Estas son las familias de los coreítas. 25 Eleazar(CH), hijo de Aarón, tomó por mujer a una de las hijas de Futiel, y ella dio a luz a Finees(CI). Estos son los jefes de las casas paternas de los levitas, según sus familias.
26 Aarón y Moisés son a los que el Señor dijo: «Saquen a los israelitas de la tierra de Egipto por sus ejércitos(CJ)». 27 Ellos son los que hablaron a Faraón, rey de Egipto, para sacar a los israelitas de Egipto. Estos fueron, Moisés y Aarón(CK).
Anuncio de las plagas
28 El día que el Señor habló a Moisés en la tierra de Egipto, 29 el Señor dijo a Moisés: «Yo soy el Señor(CL). Dile a Faraón, rey de Egipto, todo lo que Yo te diga(CM)». 30 Pero Moisés dijo delante del Señor: «Yo soy torpe de palabra[aq]. ¿Cómo, pues, me escuchará Faraón(CN)?».
7 Entonces el Señor dijo a Moisés: «Mira, Yo te hago como Dios(CO) para Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta. 2 Tú hablarás todo lo que Yo te mande, y Aarón tu hermano hablará(CP) a Faraón, para que deje salir de su tierra a los israelitas. 3 Pero Yo endureceré el corazón de Faraón(CQ) para multiplicar Mis señales y Mis prodigios[ar] en la tierra de Egipto(CR). 4 Y Faraón no los escuchará. Entonces pondré Mi mano sobre Egipto(CS) y sacaré de la tierra de Egipto a Mis ejércitos(CT), a Mi pueblo los israelitas, con grandes juicios(CU). 5 Los egipcios sabrán que Yo soy el Señor, cuando Yo extienda Mi mano sobre Egipto(CV) y saque de en medio de ellos a los israelitas(CW)».
6 Así hizo Moisés y también Aarón. Tal como el Señor les mandó(CX), así lo hicieron. 7 Moisés tenía 80 años(CY) y Aarón 83 cuando hablaron a Faraón.
La vara de Aarón
8 El Señor habló a Moisés y a Aarón y les dijo: 9 «Cuando Faraón, les diga: “Hagan[as] un milagro(CZ)”, entonces dirás a Aarón: “Toma tu vara(DA) y échala delante de Faraón para que se convierta en serpiente”». 10 Vinieron, pues, Moisés y Aarón a Faraón e hicieron tal como el Señor les había mandado. Aarón echó su vara delante de Faraón y de[at] sus siervos, y esta se convirtió en serpiente(DB).
11 Entonces Faraón llamó también a los sabios y a los hechiceros, y también ellos, los magos[au](DC) de Egipto, hicieron lo mismo con sus encantamientos[av](DD). 12 Cada uno echó su vara, las cuales se convirtieron en serpientes. Pero la vara de Aarón devoró las varas de ellos. 13 Sin embargo el corazón de Faraón se endureció[aw] y no los escuchó, tal como el Señor había dicho(DE).
Primera plaga: el agua convertida en sangre
14 Entonces el Señor dijo a Moisés: «El corazón de Faraón es terco[ax]. Se niega a dejar ir al pueblo. 15 Preséntate[ay] a Faraón por la mañana cuando vaya[az] al agua, y ponte a orillas del Nilo(DF) para encontrarte con él. Toma en tu mano la vara que se convirtió en serpiente(DG). 16 Y dile: “El Señor, el Dios de los hebreos, me ha enviado a ti(DH), diciendo: ‘Deja ir a Mi pueblo para que me sirva en el desierto(DI). Pero hasta ahora no has escuchado’. 17 Así dice el Señor: ‘En esto conocerás que Yo soy el Señor(DJ): Yo golpearé con la vara que está en mi mano las[ba] aguas que están en el Nilo, y se convertirán en sangre(DK). 18 Los peces que hay en el Nilo morirán, y el río se corromperá[bb] y los egipcios tendrán asco de[bc] beber el agua del Nilo(DL)’”».
19 El Señor dijo también a Moisés: «Dile a Aarón: “Toma tu vara y extiende tu mano sobre las aguas de Egipto(DM), sobre sus ríos, sobre sus arroyos[bd], sobre sus estanques, y sobre todos sus depósitos de agua, para que se conviertan en sangre. Habrá sangre por toda la tierra de Egipto, tanto en las vasijas de madera como en las de piedra”».
20 Así lo hicieron Moisés y Aarón, tal como el Señor les había ordenado(DN). Aarón alzó la[be] vara y golpeó las aguas que había en el Nilo ante los ojos de Faraón y[bf] de sus siervos, y todas las aguas que había en el Nilo se convirtieron en sangre(DO). 21 Los peces que había en el Nilo murieron y el río se corrompió[bg], de manera que los egipcios no podían beber agua del Nilo. Había sangre por toda la tierra de Egipto.
22 Pero los magos[bh] de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos[bi](DP). El corazón de Faraón se endureció[bj] y no los escuchó, tal como el Señor había dicho. 23 Entonces se volvió Faraón y entró en su casa, sin hacer caso tampoco de esto[bk]. 24 Todos los egipcios cavaron en los alrededores del Nilo en busca de agua para beber, porque no podían beber de las aguas del Nilo. 25 Pasaron[bl] siete días después que el Señor hirió al Nilo.
Segunda plaga: las ranas
8 [bm]Entonces el Señor dijo a Moisés: «Ve a Faraón y dile: “Así dice el Señor: ‘Deja ir a Mi pueblo para que me sirva(DQ). 2 Pero si te niegas a dejarlos ir, entonces heriré todo tu territorio con ranas. 3 El Nilo se llenará[bn] de ranas, que subirán y entrarán en tu casa, en tu alcoba y sobre tu cama(DR), en las casas de tus siervos y en tu pueblo, en tus hornos y en tus artesas. 4 Subirán las ranas sobre ti, sobre tu pueblo y sobre todos tus siervos’”». 5 [bo]Dijo además el Señor a Moisés: «Dile a Aarón: “Extiende tu mano con tu vara sobre los ríos, sobre los arroyos[bp] y sobre los estanques(DS), y haz que suban ranas sobre la tierra de Egipto”».
6 Aarón extendió su mano sobre las aguas de Egipto, y las ranas subieron y cubrieron[bq] la tierra de Egipto(DT). 7 Los magos[br] hicieron lo mismo[bs] con sus encantamientos[bt](DU), e hicieron subir ranas sobre la tierra de Egipto.
8 Entonces Faraón llamó a Moisés y a Aarón(DV), y dijo: «Rueguen al Señor para que quite las ranas de mí y de mi pueblo, y yo dejaré ir al pueblo(DW) para que ofrezca sacrificios al Señor(DX)». 9 Moisés dijo a Faraón: «Dígnate decirme[bu] cuándo he de rogar por ti, por tus siervos y por tu pueblo, para que las ranas sean quitadas[bv] de ti y de tus casas y queden solamente en el río».
10 «Mañana», respondió Faraón. Entonces Moisés dijo: «Sea conforme a tu palabra para que sepas que no hay nadie como el Señor nuestro Dios(DY). 11 Las ranas se alejarán de ti, de tus casas, de tus siervos y de tu pueblo(DZ); solo quedarán en el Nilo».
12 Entonces Moisés y Aarón salieron de la presencia de Faraón, y Moisés clamó al Señor(EA) acerca de las ranas que Él había puesto sobre Faraón. 13 Y el Señor hizo conforme a la palabra de Moisés, y murieron las ranas en las casas, en los patios y en los campos. 14 Las juntaron en montones, y la tierra se corrompió[bw]. 15 Pero al ver Faraón que había alivio, endureció[bx] su corazón y no los escuchó, tal como el Señor había dicho(EB).
Tercera plaga: los piojos
16 Entonces el Señor dijo a Moisés: «Dile a Aarón: “Extiende tu vara y golpea el polvo de la tierra para que se convierta en piojos[by] por toda la tierra de Egipto”». 17 Y así lo hicieron. Aarón extendió su mano con su vara, y golpeó el polvo de la tierra, y hubo piojos[bz] en hombres y animales. Todo el polvo de la tierra se convirtió en piojos[ca] por todo el país de Egipto(EC).
18 Los magos[cb] trataron de producir piojos[cc] con sus encantamientos[cd], pero no pudieron(ED). Hubo, pues, piojos en hombres y animales. 19 Entonces los magos[ce] dijeron a Faraón: «Este es el dedo de Dios(EE)». Pero el corazón de Faraón se endureció[cf] y no los escuchó, tal como el Señor había dicho.
Cuarta plaga: los insectos
20 El Señor dijo a Moisés: «Levántate muy de mañana y ponte delante de Faraón cuando salga[cg] del agua(EF), dile: “Así dice el Señor: ‘Deja ir a Mi pueblo para que me sirva(EG). 21 Porque si no dejas ir a Mi pueblo, entonces enviaré enjambres de insectos sobre ti y sobre tus siervos, sobre tu pueblo y dentro de tus casas. Las casas de los egipcios se llenarán de enjambres de insectos, y también el suelo sobre el cual están. 22 Pero en aquel día Yo pondré aparte la tierra de Gosén en la que mora[ch] Mi pueblo(EH), para que no haya allí enjambres de insectos, a fin de que sepas que Yo, el Señor, estoy[ci] en medio de la tierra(EI). 23 Yo haré distinción[cj] entre Mi pueblo y tu pueblo. Mañana tendrá lugar esta señal’”».
24 Así lo hizo el Señor. Y entraron grandes[ck] enjambres de insectos en la casa de Faraón y en las casas de sus siervos, y en todo el país de Egipto la tierra fue devastada a causa de los enjambres de insectos(EJ).
25 Entonces llamó Faraón a Moisés y a Aarón, y dijo(EK): «Vayan, ofrezcan sacrificio a su Dios dentro del país(EL)». 26 «No conviene que lo hagamos así», respondió Moisés, «porque es abominación para[cl] los egipcios lo que sacrificaremos al Señor nuestro Dios(EM). Si sacrificamos lo que es abominación para[cm] los egipcios delante de sus ojos, ¿no nos apedrearán? 27 Andaremos una distancia de tres días de camino en el desierto, y ofreceremos sacrificios al Señor nuestro Dios, tal como Él nos manda[cn](EN)».
28 Faraón dijo: «Los dejaré ir para que ofrezcan sacrificio al Señor su Dios en el desierto(EO), solo que no vayan muy lejos. Oren por mí(EP)». 29 «Voy a salir de tu presencia», le contestó Moisés «y rogaré al Señor que los enjambres de insectos se alejen mañana de Faraón, de sus siervos y de su pueblo. Pero que Faraón no vuelva a obrar con engaño, no dejando ir al pueblo a ofrecer sacrificios al Señor(EQ)».
30 Salió Moisés de la presencia de Faraón y oró al Señor(ER). 31 Y el Señor hizo como Moisés le pidió[co], y quitó los enjambres de insectos de Faraón, de sus siervos y de su pueblo. No quedó ni uno solo. 32 Pero Faraón endureció[cp] su corazón también esta vez y no dejó salir al pueblo(ES).
Quinta plaga: la peste en el ganado
9 Entonces el Señor dijo a Moisés: «Ve a Faraón y dile: “Así dice el Señor, el Dios de los hebreos: ‘Deja ir a Mi pueblo para que me sirva(ET). 2 Porque si te niegas a dejarlos ir(EU) y los sigues deteniendo[cq], 3 entonces la mano del Señor vendrá[cr] con gravísima pestilencia(EV) sobre tus ganados que están en el campo: sobre los caballos, sobre los asnos, sobre los camellos, sobre las vacas y sobre las ovejas. 4 Pero el Señor hará distinción entre los ganados de Israel y los ganados de Egipto(EW), y nada perecerá de todo lo que pertenece a los israelitas(EX)’”».
5 Y el Señor fijó un plazo definido y dijo: «Mañana el Señor hará esto en la tierra». 6 El Señor hizo esto al día siguiente, y perecieron todos los ganados de Egipto(EY). Pero de los ganados de los israelitas, ni un solo animal murió(EZ). 7 Faraón envió a ver, y ni un solo animal de los ganados de Israel había perecido. Pero el corazón de Faraón se endureció[cs] y no dejó ir al pueblo(FA).
Sexta plaga: las úlceras
8 Entonces el Señor dijo a Moisés y a Aarón: «Tomen puñados de hollín de un horno, y que Moisés lo esparza hacia el cielo en presencia de Faraón. 9 El hollín se convertirá en polvo fino sobre toda la tierra de Egipto, y producirá[ct] tumores que resultarán en[cu] úlceras en los hombres y en los animales, por toda la tierra de Egipto(FB)».
10 Tomaron, pues, hollín de un horno, y se presentaron[cv] delante de Faraón, y Moisés lo arrojó hacia el cielo, y produjo[cw] tumores que resultaron en[cx] úlceras en los hombres y en los animales. 11 Y los magos[cy] no podían estar delante de Moisés a causa de los tumores, pues los tumores estaban tanto en los magos como en todos los egipcios(FC). 12 Y el Señor endureció[cz] el corazón de Faraón y no los escuchó, tal como el Señor había dicho a Moisés(FD).
Séptima plaga: el granizo
13 Entonces el Señor dijo a Moisés: «Levántate muy de mañana, y ponte delante de Faraón, y dile: “Así dice el Señor, el Dios de los hebreos: ‘Deja ir a Mi pueblo para que me sirva(FE). 14 Porque esta vez enviaré todas Mis plagas sobre ti[da], sobre tus siervos y sobre tu pueblo, para que sepas que no hay otro como Yo en toda la tierra(FF). 15 Porque si Yo hubiera extendido Mi mano y te hubiera herido a ti y a tu pueblo con pestilencia, ya habrías sido cortado de la tierra. 16 Pero en verdad, por esta razón te he permitido permanecer[db]: para mostrarte Mi poder(FG) y para proclamar Mi nombre por toda la tierra. 17 Y todavía te enalteces contra Mi pueblo no dejándolos[dc] ir. 18 Así que mañana como a esta hora, enviaré[dd] granizo muy pesado, tal como no ha habido en Egipto desde el día en que fue fundado hasta[de] ahora(FH). 19 Ahora pues, manda poner a salvo tus ganados(FI) y todo lo que tienes en el campo, porque todo hombre o[df] todo animal que se encuentre en el campo, y no sea traído a la casa, morirá cuando caiga sobre ellos el granizo(FJ)’”».
20 El que de entre los siervos de Faraón tuvo temor de[dg] la palabra del Señor(FK), hizo poner a salvo a sus siervos y sus ganados en sus[dh] casas, 21 pero el que no hizo caso a[di] la palabra del Señor, dejó[dj] a sus siervos y sus ganados en el campo.
22 Entonces el Señor dijo a Moisés: «Extiende tu mano hacia el cielo para que caiga[dk] granizo(FL) en toda la tierra de Egipto, sobre los hombres, sobre los animales y sobre toda planta del campo por toda la tierra de Egipto».
23 Moisés extendió su vara hacia el cielo, y el Señor envió[dl] truenos[dm] y granizo, y cayó fuego sobre la tierra. El Señor hizo llover granizo(FM) sobre la tierra de Egipto. 24 Y hubo granizo muy intenso, y fuego centelleando continuamente[dn] en medio del granizo, muy pesado, tal como no había habido en toda la tierra de Egipto desde que llegó a ser una nación. 25 El granizo hirió todo lo que había en el campo por toda la tierra de Egipto, tanto hombres como animales. El granizo hirió también toda planta del campo, y destrozó todos los árboles del campo(FN). 26 Solo en la tierra de Gosén, donde estaban los israelitas, no hubo granizo(FO).
27 Entonces Faraón envió llamar a Moisés y Aarón y les dijo(FP): «Esta vez he pecado. El Señor es el justo(FQ), y yo y mi pueblo somos los impíos. 28 Rueguen al Señor(FR), porque ha habido ya suficientes truenos y granizo de parte de Dios. Los dejaré ir y no se quedarán(FS) más aquí». 29 «Tan pronto como yo salga de la ciudad», le dijo Moisés, «extenderé mis manos[do](FT) al Señor. Los truenos cesarán, y no habrá más granizo, para que sepas que la tierra es del Señor(FU). 30 En cuanto a ti y a tus siervos, sé que aún no temen[dp] al[dq] Señor Dios(FV)».
31 Y el lino y la cebada fueron destruidos[dr], pues la cebada estaba en espiga(FW) y el lino estaba en flor; 32 pero el trigo y el centeno no fueron destruidos[ds], por ser tardíos.
33 Salió Moisés de la ciudad, de la presencia de Faraón, y extendió sus manos[dt] al Señor, y los truenos y el granizo cesaron(FX), y no cayó más[du] lluvia sobre la tierra. 34 Pero cuando Faraón vio que la lluvia y el granizo y los truenos habían cesado, pecó otra vez, y endureció[dv] su corazón, tanto él como[dw] sus siervos. 35 Y se endureció[dx] el corazón de Faraón y no dejó ir a los israelitas, tal como el Señor había dicho por medio[dy] de Moisés(FY).
Octava plaga: las langostas
10 Entonces el Señor dijo a Moisés: «Preséntate[dz] a Faraón, porque Yo he endurecido[ea] su corazón y el corazón de sus siervos(FZ), para mostrar[eb] estas señales Mías en medio de ellos[ec], 2 y para que cuentes a[ed] tu hijo y a tu nieto, cómo me he burlado de los egipcios(GA), y cómo he mostrado[ee] Mis señales entre ellos, y para que ustedes sepan que Yo soy el Señor(GB)».
3 Moisés y Aarón fueron a Faraón, y le dijeron: «Así dice el Señor, el Dios de los hebreos: “¿Hasta cuándo rehusarás humillarte delante de Mí(GC)? Deja ir a Mi pueblo, para que me sirva(GD). 4 Porque si te niegas a dejar ir a Mi pueblo, entonces mañana traeré langostas a tu territorio. 5 Cubrirán la superficie de la tierra, de modo que nadie podrá ver el suelo. También comerán el resto de lo que ha escapado(GE), lo que les ha quedado del granizo, y comerán todo árbol que crece para ustedes en el campo. 6 Llenarán tus casas, las casas de todos tus siervos y las casas de todos los egipcios(GF), algo que ni tus padres ni tus abuelos han visto desde el día que vinieron al mundo[ef] hasta hoy”». Moisés se volvió y salió de la presencia de[eg] Faraón.
7 Y los siervos de Faraón le dijeron: «¿Hasta cuándo este hombre nos será causa de ruina[eh](GG)? Deje ir a los hombres para que sirvan al Señor su Dios(GH). ¿No se da cuenta de[ei] que Egipto está destruido?». 8 Entonces hicieron volver a Moisés y Aarón ante Faraón(GI), y él les dijo: «Vayan, sirvan al Señor su Dios(GJ). ¿Quiénes[ej] son los que han de ir?». 9 Y Moisés respondió: «Iremos con nuestros jóvenes y nuestros ancianos; con nuestros hijos y nuestras hijas; con nuestras ovejas y nuestras vacas iremos(GK), porque hemos de celebrar[ek] una fiesta solemne al Señor(GL)».
10 «¡Así sea el Señor con ustedes», les dijo Faraón, «si los dejo ir[el] a ustedes y a sus pequeños! Tengan cuidado[em] porque tienen malas intenciones[en]. 11 No será así. Vayan ahora solo ustedes los hombres, y sirvan al Señor, porque eso es lo que han pedido». Y los echaron de la presencia de Faraón(GM).
12 Entonces el Señor dijo a Moisés: «Extiende tu mano(GN) sobre la tierra de Egipto, para traer la langosta, a fin de que suba sobre la tierra de Egipto y devore toda planta de la tierra, todo lo que el granizo ha dejado(GO)». 13 Moisés extendió su vara sobre la tierra de Egipto, y el Señor hizo soplar un viento del oriente sobre el país todo aquel día y toda aquella noche. Y al venir la mañana, el viento del oriente trajo las langostas(GP).
14 Subieron las langostas sobre toda la tierra de Egipto y se asentaron en todo el territorio de Egipto. Eran muy numerosas[eo]. Nunca había habido tantas langostas como entonces, ni las habría después[ep](GQ). 15 Porque cubrieron la superficie de toda la tierra, y la tierra se oscureció. Se comieron toda planta[eq] de la tierra y todo el fruto de los árboles que el granizo había dejado. Así que nada verde quedó en árbol o planta[er](GR) del campo por toda la tierra de Egipto.
16 Entonces Faraón llamó apresuradamente a Moisés y a Aarón(GS), y dijo: «He pecado contra el Señor su Dios y contra ustedes(GT). 17 Ahora pues, les ruego que perdonen mi pecado solo esta vez, y que rueguen al Señor su Dios, para que quite de mí esta muerte(GU)».
18 Moisés salió de la presencia de Faraón y oró al Señor(GV). 19 Y el Señor cambió el viento a un viento occidental muy fuerte que se llevó las langostas y las arrojó al mar Rojo[es]. Ni una langosta quedó en todo el territorio de Egipto. 20 Pero el Señor endureció[et] el corazón de Faraón, y este no dejó ir a los israelitas(GW).
Novena plaga: las tinieblas
21 Entonces el Señor dijo a Moisés: «Extiende tu mano(GX) hacia el cielo, para que haya tinieblas sobre la tierra de Egipto, tinieblas tales que puedan tocarse(GY)». 22 Extendió Moisés su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas en toda la tierra de Egipto por tres días(GZ). 23 No se veían unos a otros, nadie se levantó de su lugar por tres días, pero todos los israelitas tenían luz en sus moradas(HA).
24 Entonces llamó Faraón a Moisés y le dijo: «Vayan, sirvan al Señor(HB). Solo que sus ovejas y sus vacas queden aquí. Aun sus pequeños pueden ir con ustedes(HC)». 25 Pero Moisés contestó: «Tú también tienes que darnos[eu] sacrificios y holocaustos para que los sacrifiquemos[ev] al Señor nuestro Dios. 26 Por tanto, también nuestros ganados irán con nosotros. Ni una pezuña quedará atrás, porque de ellos tomaremos para servir al Señor nuestro Dios(HD). Nosotros mismos no sabemos con qué hemos de servir al Señor hasta que lleguemos allá». 27 Pero el Señor endureció[ew] el corazón de Faraón, y este no quiso dejarlos ir(HE).
28 Entonces Faraón dijo a Moisés[ex]: «¡Apártate de mí(HF)! Cuídate de volver a ver mi rostro, porque el día en que veas mi rostro morirás». 29 «Bien has dicho, no volveré a ver tu rostro(HG)», respondió Moisés.
Anuncio de la décima plaga
11 El Señor dijo a Moisés: «Una plaga más traeré sobre Faraón y sobre Egipto, después de la cual los dejará ir de aquí. Cuando los deje ir, ciertamente los echará de aquí completamente(HH). 2 Dile ahora al[ey] pueblo que cada hombre pida a su vecino y cada mujer a su vecina objetos de plata y objetos de oro(HI)».
3 El Señor hizo que el pueblo se ganara el favor[ez] de los egipcios(HJ). Además el mismo Moisés era muy estimado[fa] en la tierra de Egipto, tanto a los ojos de los siervos de Faraón como a los ojos del pueblo(HK). 4 Y Moisés dijo: «Así dice el Señor: “Como a medianoche(HL) Yo pasaré[fb] por toda[fc] la tierra de Egipto, 5 y morirá todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está detrás del molino[fd]; también todo primogénito del ganado(HM). 6 Y habrá gran clamor en toda la tierra de Egipto(HN), como nunca antes lo ha habido y como nunca más lo habrá. 7 Pero a ninguno de los israelitas ni siquiera un perro le ladrará[fe], ni a hombre ni a animal, para que ustedes entiendan[ff] cómo el Señor hace distinción entre Egipto e Israel(HO)”. 8 Todos estos sus siervos descenderán a mí y se inclinarán ante mí, diciendo: “Sal, tú y todo el pueblo que te sigue[fg]”; y después de esto yo saldré(HP)». Y Moisés salió ardiendo en ira de la presencia de Faraón(HQ).
9 Entonces el Señor dijo a Moisés: «Faraón no los escuchará(HR), para que Mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto(HS)». 10 Moisés y Aarón hicieron todas estas maravillas en presencia de Faraón(HT). Con todo, el Señor endureció[fh] el corazón de Faraón, y este no dejó salir de su tierra a los israelitas(HU).
Institución de la Pascua
12 En la tierra de Egipto el Señor habló a Moisés y a Aarón y les dijo: 2 «Este mes será para ustedes el principio de los meses. Será el primer mes del año para ustedes(HV). 3 Hablen a toda la congregación de Israel y digan: “(HW)El día diez de este mes cada uno tomará para sí un cordero[fi], según sus casas paternas; un cordero[fj] para cada[fk] casa. 4 Pero si la casa es muy pequeña para un cordero[fl], entonces él y el vecino más cercano a su casa tomarán uno según el número[fm] de personas. Conforme a lo que cada persona coma[fn], dividirán[fo] ustedes el cordero[fp]. 5 El cordero[fq] será un macho sin defecto, de un año(HX). Lo apartarán de entre las ovejas o de entre las cabras. 6 Y lo guardarán[fr] hasta el día catorce del mismo mes(HY). Entonces toda la asamblea de la congregación de Israel lo matará al anochecer[fs](HZ). 7 Ellos tomarán parte de la sangre y la pondrán en los dos postes y en el dintel de[ft] las casas donde lo coman(IA).
8 ”Comerán la carne esa misma noche(IB), asada al fuego(IC), y la comerán con pan sin levadura(ID) y con[fu] hierbas amargas(IE). 9 Ustedes no comerán nada de él crudo ni hervido en agua, sino asado al fuego(IF), tanto su cabeza como sus patas y sus entrañas(IG). 10 No dejarán nada de él para la mañana, sino que lo que quede de él para la mañana(IH) lo quemarán en el fuego. 11 De esta manera lo comerán: ceñidas sus cinturas, las sandalias en sus pies y el cayado en su mano, lo comerán apresuradamente. Es la Pascua del Señor(II).
12 ”Porque esa noche pasaré por la tierra de Egipto, y heriré a todo primogénito en la tierra de Egipto, tanto de hombre como de animal(IJ). Ejecutaré juicios contra todos los dioses de Egipto(IK). Yo, el Señor(IL). 13 La sangre les será a ustedes por señal en las casas donde estén. Cuando Yo vea la sangre pasaré de largo, y ninguna plaga vendrá sobre ustedes para destruirlos[fv](IM) cuando Yo hiera la tierra de Egipto. 14 Y este día será memorable(IN) para ustedes y lo celebrarán como fiesta al Señor(IO). Lo celebrarán por todas sus generaciones como ordenanza perpetua(IP).
15 ”Siete días comerán panes sin levadura(IQ). Además, desde el primer día quitarán[fw] toda levadura de sus casas. Porque cualquiera que coma algo leudado desde el primer día hasta el séptimo, esa persona[fx] será cortada de Israel(IR). 16 Y en el primer día tendrán una santa convocación, y otra santa convocación en el séptimo día. Ningún trabajo se hará en ellos(IS), excepto lo que cada uno deba comer[fy]. Solo esto podrán hacer. 17 Guardarán también la Fiesta de los Panes sin Levadura, porque en ese mismo día saqué Yo a sus ejércitos de la tierra de Egipto(IT). Por tanto guardarán este día por todas sus generaciones como ordenanza perpetua(IU). 18 En el mes primero(IV) comerán los panes sin levadura, desde el día catorce del mes por la tarde, hasta el día veintiuno del mes por la tarde. 19 Por siete días no habrá[fz] levadura en sus casas(IW). Porque cualquiera que coma algo leudado, esa persona[ga] será cortada de la congregación de Israel(IX), ya sea extranjero o nativo del país. 20 No comerán nada leudado. En todo lugar donde habiten[gb] comerán panes sin levadura”».
21 Entonces Moisés convocó a todos los ancianos de Israel, y les dijo: «Saquen del rebaño corderos[gc] para ustedes según sus familias(IY), y sacrifiquen la Pascua(IZ). 22 Tomarán un manojo de hisopo, y lo mojarán en la sangre que está en la vasija, y untarán[gd] con la sangre que está en la vasija el dintel y los dos postes de la puerta(JA). Ninguno de ustedes saldrá de la puerta de su casa hasta la mañana. 23 Pues el Señor pasará para herir a los egipcios. Cuando vea la sangre en el dintel y en los dos postes de la puerta, el Señor pasará de largo(JB) aquella puerta, y no permitirá que el ángel destructor entre en sus casas para herirlos(JC). 24 Y guardarán esta ceremonia[ge] como ordenanza para ustedes y para sus hijos para siempre(JD).
25 »Cuando entren a la tierra que el Señor les dará, como ha prometido[gf], guardarán este rito[gg]. 26 Y cuando sus hijos les pregunten: “¿Qué significa este rito[gh] para ustedes(JE)?”, 27 ustedes les dirán: “Es un sacrificio de la Pascua al Señor, el cual[gi] pasó de largo las casas de los israelitas en Egipto cuando hirió a los egipcios, y libró nuestras casas(JF)”». Y el pueblo se postró y adoró(JG). 28 Los israelitas fueron y lo hicieron así. Tal como el Señor había mandado a Moisés y a Aarón, así lo hicieron.
Muerte de los primogénitos
29 Y a la medianoche, el Señor hirió a todo primogénito(JH) en la tierra de Egipto(JI), desde el primogénito de Faraón que se sentaba sobre su trono, hasta el primogénito del cautivo que estaba en la cárcel, y todo primogénito del ganado(JJ). 30 Faraón se levantó en la noche, él con todos sus siervos y todos los egipcios. Y se oyó un gran clamor en Egipto(JK), porque no había hogar donde no hubiera alguien muerto. 31 Entonces Faraón llamó a Moisés y a Aarón aún de noche, y dijo(JL): «Levántense y salgan de entre mi pueblo, ustedes y los israelitas. Vayan y adoren[gj] al Señor(JM), como han dicho. 32 Tomen también sus ovejas y sus vacas(JN), como han dicho, y váyanse, y bendíganme también a mí».
33 Y los egipcios apremiaban al pueblo, dándose prisa en echarlos de la tierra(JO), porque decían: «Todos seremos muertos». 34 Tomó, pues, el pueblo la masa, antes que fuera leudada(JP), en sus artesas de amasar envueltas en paños, y se las llevaron sobre sus hombros. 35 (JQ)Los israelitas hicieron según las instrucciones[gk] de Moisés, pues pidieron a los egipcios objetos de plata, objetos de oro y ropa. 36 Y el Señor hizo que el pueblo se ganara el favor[gl] de los egipcios, que les concedieron lo que pedían. Así despojaron a los egipcios(JR).
Los israelitas salen de Egipto
37 Los israelitas salieron de Ramsés(JS) hacia Sucot(JT), unos 600,000 hombres de a pie(JU), sin contar los niños. 38 Subió también con ellos una multitud mixta(JV), junto con[gm] ovejas y vacas, una gran cantidad de ganado(JW). 39 De la masa que habían sacado de Egipto, cocieron tortas de panes sin levadura, pues no se había leudado, ya que al ser echados de Egipto, no pudieron demorarse(JX) ni preparar[gn] alimentos para sí mismos.
40 El tiempo que los israelitas vivieron[go] en Egipto fue de 430 años(JY). 41 Y después de los 430 años, en aquel mismo día(JZ), todos los ejércitos del Señor salieron de la tierra de Egipto(KA). 42 Esta es noche de vigilia para el Señor por haberlos sacado de la tierra de Egipto(KB). Esta noche es para el Señor, para ser guardada[gp] por todos los hijos[gq] de Israel por todas sus generaciones.
Ordenanza de la Pascua
43 Y el Señor dijo a Moisés y a Aarón: «Esta es la ordenanza de la Pascua(KC): ningún extranjero[gr] comerá de ella(KD). 44 Pero el siervo de todo hombre, comprado por dinero, después que lo circunciden, podrá entonces comer de ella(KE). 45 El extranjero y el jornalero no comerán de ella(KF). 46 Se ha de comer cada cordero en una misma casa. No sacarán nada de la carne fuera de la casa, ni quebrarán ninguno de sus huesos(KG). 47 Toda la congregación de Israel la celebrará[gs](KH). 48 Pero si un extranjero[gt] reside con ustedes y celebra[gu] la Pascua al Señor(KI), que sea circuncidado todo varón de su casa, y entonces que se acerque para celebrarla[gv], pues será como un nativo del país. Pero ninguna persona incircuncisa comerá de ella. 49 La misma ley[gw] se aplicará[gx] tanto al nativo como al extranjero[gy] que habite entre ustedes(KJ)».
50 Entonces lo hicieron así todos los israelitas. Hicieron tal como el Señor había mandado a Moisés y a Aarón. 51 Y aquel mismo día, el Señor sacó a los israelitas de la tierra de Egipto por[gz] sus ejércitos(KK).
Consagración de los primogénitos
13 Entonces el Señor habló a Moisés y le dijo: 2 «Conságrame[ha] todo primogénito. El primer nacido[hb] de toda matriz entre los israelitas, tanto de hombre como de animal, me pertenece(KL)».
3 Y Moisés dijo al pueblo: «Acuérdense de este día en que salieron de Egipto(KM), de la casa de esclavitud[hc], pues el Señor los ha sacado de este lugar con mano poderosa[hd](KN). No comerán en él nada leudado(KO). 4 Van a salir hoy, en el mes de Abib(KP). 5 Y será que cuando el Señor te lleve a la tierra del cananeo, del hitita, del amorreo, del heveo y del jebuseo, la cual juró a tus padres que te daría(KQ), tierra que mana leche y miel(KR), celebrarás esta ceremonia[he](KS) en este mes. 6 Por siete días comerás pan sin levadura, y en el séptimo día habrá fiesta solemne al Señor(KT). 7 Se comerá pan sin levadura durante los siete días. Nada leudado se verá contigo[hf](KU), ni levadura alguna se verá en todo tu territorio.
8 »Lo harás saber a tu hijo en aquel día, diciendo: “Esto es con motivo de lo que el Señor hizo por mí cuando salí de Egipto(KV)”. 9 Y te será como una señal en tu mano, y como un recordatorio en tu frente[hg], para que la ley del Señor esté en tu boca(KW). Porque con mano fuerte te sacó el Señor de Egipto(KX). 10 Guardarás, pues, esta ordenanza a su debido tiempo de año en año[hh](KY).
11 »Y cuando el Señor te lleve a la tierra del cananeo, como te juró a ti y a tus padres, y te la dé(KZ), 12 dedicarás[hi] al Señor todo primer nacido[hj] de la matriz. También todo primer nacido[hk] del ganado que poseas. Los machos pertenecen al Señor(LA). 13 Pero todo primer nacido de asno, lo redimirás con un cordero; pero si no lo redimes, quebrarás su cuello. Todo primogénito de hombre de entre tus hijos, lo redimirás(LB).
14 »Y cuando tu hijo te pregunte el día de mañana: “¿Qué es esto(LC)?”, le dirás: “Con mano fuerte nos sacó el Señor de Egipto, de la casa de servidumbre[hl](LD). 15 Y aconteció que cuando Faraón se obstinó en no dejarnos ir, el Señor mató a todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito del hombre hasta el primogénito de los animales(LE). Por esta causa yo sacrifico al Señor los machos, todo[hm] primer nacido de la matriz, pero redimo a todo primogénito de mis hijos”. 16 Será, pues, como una señal en tu mano y como insignias[hn] entre tus ojos. Porque con mano fuerte nos sacó el Señor de Egipto(LF)».
Dios guía a su pueblo
17 Cuando Faraón dejó ir al pueblo, Dios no los guió por el camino de la tierra de los filisteos, aunque estaba cerca, porque dijo Dios: «No sea que el pueblo se arrepienta cuando vea guerra y se vuelva a Egipto(LG)». 18 Dios, pues, hizo que el pueblo diera un rodeo por el camino del desierto, hacia el mar Rojo[ho]. En orden de batalla subieron los israelitas de la tierra de Egipto(LH).
19 Moisés tomó consigo los huesos de José, pues este había hecho jurar solemnemente a los israelitas y dijo: «Ciertamente Dios los visitará, y entonces se llevarán de aquí mis huesos con ustedes(LI)». 20 Y salieron de Sucot y acamparon en Etam, al borde del desierto(LJ).
21 El Señor iba delante de ellos, de día en una columna de nube para guiarlos por el camino, y de noche en una columna de fuego para alumbrarlos, a fin de que anduvieran de día y de noche(LK). 22 No quitó[hp] de delante del pueblo la columna de nube durante el día, ni la columna de fuego durante la noche(LL).
Footnotes
- 4:4 Lit. palma.
- 4:8 Lit. ni escuchan la voz.
- 4:8 Lit. la voz.
- 4:8 Lit. última.
- 4:10 Lit. hombre de palabras.
- 4:10 Lit. desde.
- 4:10 Lit. pesado.
- 4:10 Lit. pesado.
- 4:13 Lit. envía por la mano que envíes.
- 4:14 Lit. hablando, él habla.
- 4:18 Heb. Yezer.
- 4:21 Lit. vayas a regresar.
- 4:25 Lit. e hizo que tocara sus pies.
- 4:26 O soltó.
- 4:26 Lit. con referencia a.
- 5:4 Lit. sueltan.
- 5:4 Lit. Id.
- 5:4 Lit. cargas.
- 5:6 O sobrestantes de obras; y así en el resto del cap.
- 5:8 Lit. impondrán sobre.
- 5:8 O están ociosos.
- 5:9 Lit. los.
- 5:13 Lit. lo de un día en su día.
- 5:17 O Están ociosos.
- 5:19 Lit. diciendo.
- 5:19 Lit. de sus ladrillos lo de un día en su día.
- 5:20 Lit. estaban de pie para encontrarlos.
- 5:21 Lit. han hecho que nuestro olor hieda.
- 6:3 Heb. El Shaddai.
- 6:3 Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
- 6:4 Lit. de su peregrinaje en la cual.
- 6:7 Lit. para mí por pueblo.
- 6:7 Lit. para ustedes por Dios.
- 6:8 Lit. levanté mi mano para.
- 6:9 Lit. de la pobreza de espíritu.
- 6:12 Lit. incircunciso de labios.
- 6:15 En Núm. 26:12 y 1Crón. 4:24, Nemuel.
- 6:15 En 1Crón. 4:24, Jarib.
- 6:15 En Núm. 26:13 y 1Crón. 4:24, Zera.
- 6:17 En 1Crón. 23:7, Laadán.
- 6:22 En Núm. 3:30, Elizafán.
- 6:24 En 1Crón. 6:23 y 9:19, Ebiasaf.
- 6:30 Lit. incircunciso de labios.
- 7:3 O milagros.
- 7:9 Lit. Den ustedes mismos.
- 7:10 Lit. y delante de.
- 7:11 O sacerdotes adivinos.
- 7:11 O ciencias ocultas.
- 7:13 Lit. se hizo fuerte.
- 7:14 Lit. pesado.
- 7:15 Lit. Ve.
- 7:15 Lit. he aquí, él sale.
- 7:17 Lit. sobre las.
- 7:18 I.e. dará mal olor.
- 7:18 O dificultad en.
- 7:19 O canales.
- 7:20 Lit. con la.
- 7:20 Lit. y en presencia.
- 7:21 I.e. daba mal olor.
- 7:22 O sacerdotes adivinos.
- 7:22 O ciencias ocultas.
- 7:22 Lit. se hizo fuerte.
- 7:23 Lit. y no puso su corazón ni aun en esto.
- 7:25 Lit. Se cumplieron.
- 8:1 En el texto heb. cap. 7:26.
- 8:3 O bullirá.
- 8:5 En el texto heb. cap. 8:1.
- 8:5 O canales.
- 8:6 Lit. la rana subió y cubrió.
- 8:7 O sacerdotes adivinos.
- 8:7 Lit. así.
- 8:7 O ciencias ocultas.
- 8:9 Lit. Gloríate sobre mí.
- 8:9 Lit. cortadas.
- 8:14 I.e. daba mal olor.
- 8:15 Lit. hizo pesado.
- 8:16 O jejenes.
- 8:17 O jejenes.
- 8:17 O jejenes.
- 8:18 O sacerdotes adivinos.
- 8:18 O jejenes.
- 8:18 O ciencias ocultas.
- 8:19 O sacerdotes adivinos.
- 8:19 Lit. se hizo fuerte.
- 8:20 Lit. he aquí, él sale.
- 8:22 Lit. está en pie.
- 8:22 O que yo soy el Señor.
- 8:23 Así en algunas versiones antiguas; en heb. redención.
- 8:24 Lit. pesados.
- 8:26 Lit. de.
- 8:26 Lit. de.
- 8:27 Lit. nos dice.
- 8:31 Lit. conforme a la palabra de Moisés.
- 8:32 Lit. hizo pesado.
- 9:2 Lit. y todavía los detienes.
- 9:3 Lit. será.
- 9:7 Lit. se hizo pesado.
- 9:9 Lit. se convertirá en.
- 9:9 Lit. brotando.
- 9:10 Lit. se pusieron de pie.
- 9:10 Lit. se convirtió en.
- 9:10 Lit. brotando.
- 9:11 O sacerdotes adivinos.
- 9:12 Lit. hizo fuerte.
- 9:14 Lit. a tu corazón.
- 9:16 Lit. estar de pie.
- 9:17 Lit. como para no dejarlos.
- 9:18 Lit. haré llover.
- 9:18 Lit. y hasta.
- 9:19 Lit. y.
- 9:20 O reverenció.
- 9:20 Lit. las.
- 9:21 Lit. no puso su corazón en.
- 9:21 Lit. entonces dejó.
- 9:22 Lit. haya.
- 9:23 Lit. dio.
- 9:23 Lit. ruidos, y así en el resto del cap.
- 9:24 Lit. fuego asiéndose a sí mismo.
- 9:29 Lit. palmas.
- 9:30 O reverencian.
- 9:30 Lit. delante del.
- 9:31 Lit. heridos.
- 9:32 Lit. heridos.
- 9:33 Lit. palmas.
- 9:33 Lit. no fue derramada.
- 9:34 Lit. e hizo pesado.
- 9:34 Lit. él y.
- 9:35 Lit. se hizo fuerte.
- 9:35 Lit. mano.
- 10:1 Lit. Ve.
- 10:1 Lit. hecho pesado.
- 10:1 Lit. poner.
- 10:1 Lit. él.
- 10:2 Lit. en los oídos de.
- 10:2 Lit. puesto.
- 10:6 Lit. fueron sobre la tierra.
- 10:6 Lit. de junto a.
- 10:7 Lit. una trampa.
- 10:7 Lit. sabes.
- 10:8 Lit. ¿Quién y quién.
- 10:9 Lit. tener.
- 10:10 Lit. cuando los envíe.
- 10:10 O Mirad.
- 10:10 Lit. el mal está delante de sus rostros.
- 10:14 Lit. pesadas.
- 10:14 Lit. langostas como ellas delante de ellas, ni las habría así después de ellas.
- 10:15 O hierba.
- 10:15 O hierba.
- 10:19 Lit. mar de Cañas.
- 10:20 Lit. hizo fuerte.
- 10:25 Lit. dar en nuestra mano.
- 10:25 Lit. hagamos.
- 10:27 Lit. hizo fuerte.
- 10:28 Lit. le dijo.
- 11:2 Lit. al oído del.
- 11:3 Lit. dio gracia al pueblo a los ojos.
- 11:3 Lit. muy grande.
- 11:4 Lit. saldré.
- 11:4 Lit. en medio de.
- 11:5 Lit. de las piedras de molino.
- 11:7 Lit. aguzará su lengua.
- 11:7 Lit. sepan.
- 11:8 Lit. está a tus pies.
- 11:10 Lit. hizo fuerte.
- 12:3 O cabrito.
- 12:3 O cabrito.
- 12:3 Lit. la.
- 12:4 O cabrito.
- 12:4 O la cantidad.
- 12:4 Lit. al comer de cada hombre.
- 12:4 Lit. calcularán.
- 12:4 O cabrito.
- 12:5 O cabrito.
- 12:6 Lit. les será para ser guardado.
- 12:6 Lit. entre las dos tardes.
- 12:7 Lit. sobre.
- 12:8 Lit. además de.
- 12:13 Lit. para destrucción.
- 12:15 Lit. harán cesar.
- 12:15 Lit. alma.
- 12:16 Lit. lo que ha de comerse concerniente a cada persona.
- 12:19 Lit. no se hallará.
- 12:19 Lit. alma.
- 12:20 Lit. en todas sus moradas.
- 12:21 Lit. ovejas.
- 12:22 Lit. harán tocar.
- 12:24 O este acontecimiento.
- 12:25 Lit. hablado.
- 12:25 Lit. servicio.
- 12:26 Lit. ¿Qué es este servicio.
- 12:27 Lit. porque Él.
- 12:31 O sirvan.
- 12:35 Lit. las palabras.
- 12:36 Lit. había dado gracia al pueblo a los ojos.
- 12:38 Lit. y.
- 12:39 Lit. hecho.
- 12:40 O de los hijos de Israel que habitaron.
- 12:42 O de vigilia.
- 12:42 Lit. para los hijos.
- 12:43 Lit. hijo de extraño.
- 12:47 Lit. hará esto.
- 12:48 Lit. peregrino.
- 12:48 Lit. hace.
- 12:48 Lit. hacerla.
- 12:49 Lit. Una ley.
- 12:49 Lit. será.
- 12:49 Lit. peregrino.
- 12:51 Lit. según.
- 13:2 Lit. Santifícame.
- 13:2 Lit. la abertura.
- 13:3 Lit. esclavos.
- 13:3 Lit. fuerza de mano; y así en los vers. 14 y 16.
- 13:5 Lit. servirás este servicio.
- 13:7 Lit. para ti.
- 13:9 Lit. entre tus ojos.
- 13:10 Lit. de días en días.
- 13:12 Lit. harás que pase.
- 13:12 Lit. toda abertura, y así en el resto del cap.
- 13:12 Lit. todo nacido de la abertura.
- 13:14 Lit. esclavos.
- 13:15 Lit. el.
- 13:16 O frontales.
- 13:18 Lit. mar de Cañas.
- 13:22 O No se apartó.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation