Add parallel Print Page Options

Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:) that in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace, in the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, being before him: when he shewed the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days, even an hundred and fourscore days. And when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king’s palace; where were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble. And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king. And the drinking was according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man’s pleasure. Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.

10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, 11 to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she was fair to look on. 12 But the queen Vashti refused to come at the king’s commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.

13 Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so was the king’s manner toward all that knew law and judgment: 14 and the next unto him was Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, which saw the king’s face, and which sat the first in the kingdom;) 15 What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains? 16 And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of the king Ahasuerus. 17 For this deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not. 18 Likewise shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king’s princes, which have heard of the deed of the queen. Thus shall there arise too much contempt and wrath. 19 If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she. 20 And when the king’s decree which he shall make shall be published throughout all his empire, (for it is great,) all the wives shall give to their husbands honour, both to great and small. 21 And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan: 22 for he sent letters into all the king’s provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that it should be published according to the language of every people.

After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. Then said the king’s servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king: and let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king’s chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given them: and let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

Now in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite; who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away. And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle’s daughter: for she had neither father nor mother, and the maid was fair and beautiful; whom Mordecai, when her father and mother were dead, took for his own daughter.

So it came to pass, when the king’s commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king’s house, to the custody of Hegai, keeper of the women. And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, which were meet to be given her, out of the king’s house: and he preferred her and her maids unto the best place of the house of the women. 10 Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it. 11 And Mordecai walked every day before the court of the women’s house, to know how Esther did, and what should become of her.

12 Now when every maid’s turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with other things for the purifying of the women;) 13 then thus came every maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king’s house. 14 In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king’s chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.

15 Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king’s chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her. 16 So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign. 17 And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti. 18 Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther’s feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king. 19 And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king’s gate. 20 Esther had not yet shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.

21 In those days, while Mordecai sat in the king’s gate, two of the king’s chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus. 22 And the thing was known to Mordecai, who told it unto Esther the queen; and Esther certified the king thereof in Mordecai’s name. 23 And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.

After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him. And all the king’s servants, that were in the king’s gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did him reverence. Then the king’s servants, which were in the king’s gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king’s commandment? Now it came to pass, when they spake daily unto him, and he hearkened not unto them, that they told Haman, to see whether Mordecai’s matters would stand: for he had told them that he was a Jew. And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath. And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.

In the first month, that is, the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, to the twelfth month, that is, the month Adar.

And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king’s laws: therefore it is not for the king’s profit to suffer them. If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring it into the king’s treasuries. 10 And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews’ enemy. 11 And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee. 12 Then were the king’s scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king’s lieutenants, and to the governors that were over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and to every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king’s ring. 13 And the letters were sent by posts into all the king’s provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey. 14 The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day. 15 The posts went out, being hastened by the king’s commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.

When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry; and came even before the king’s gate: for none might enter into the king’s gate clothed with sackcloth. And in every province, whithersoever the king’s commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

So Esther’s maids and her chamberlains came and told it her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received it not. Then called Esther for Hatach, one of the king’s chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it was, and why it was. So Hatach went forth to Mordecai unto the street of the city, which was before the king’s gate. And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king’s treasuries for the Jews, to destroy them. Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to shew it unto Esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people. And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.

10 Again Esther spake unto Hatach, and gave him commandment unto Mordecai; 11 All the king’s servants, and the people of the king’s provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, there is one law of his to put him to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days. 12 And they told to Mordecai Esther’s words. 13 Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king’s house, more than all the Jews. 14 For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father’s house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for such a time as this?

15 Then Esther bade them return Mordecai this answer, 16 Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish. 17 So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him.

Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king’s house, over against the king’s house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house. And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre. Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom. And Esther answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him. Then the king said, Cause Haman to make haste, that he may do as Esther hath said. So the king and Haman came to the banquet that Esther had prepared.

And the king said unto Esther at the banquet of wine, What is thy petition? and it shall be granted thee: and what is thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed. Then answered Esther, and said, My petition and my request is; if I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.

Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king’s gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai. 10 Nevertheless Haman refrained himself: and when he came home, he sent and called for his friends, and Zeresh his wife. 11 And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king. 12 Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am I invited unto her also with the king. 13 Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.

14 Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.

On that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king. And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king’s chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus. And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king’s servants that ministered unto him, There is nothing done for him.

And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king’s house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. And the king’s servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in. So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself? And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour, let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head: and let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king’s most noble princes, that they may array the man withal whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour. 10 Then the king said to Haman, Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king’s gate: let nothing fail of all that thou hast spoken. 11 Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.

12 And Mordecai came again to the king’s gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered. 13 And Haman told Zeresh his wife and all his friends every thing that had befallen him. Then said his wise men and Zeresh his wife unto him, If Mordecai be of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but shalt surely fall before him. 14 And while they were yet talking with him, came the king’s chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.

So the king and Haman came to banquet with Esther the queen. And the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What is thy petition, queen Esther? and it shall be granted thee: and what is thy request? and it shall be performed, even to the half of the kingdom. Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king’s damage.

Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so? And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.

And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king. Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face. And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon. 10 So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king’s wrath pacified.

On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews’ enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was unto her. And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.

And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews. Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king, and said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which are in all the king’s provinces: for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?

Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews. Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king’s name, and seal it with the king’s ring: for the writing which is written in the king’s name, and sealed with the king’s ring, may no man reverse. Then were the king’s scribes called at that time in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth day thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which are from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language. 10 And he wrote in the king Ahasuerus’ name, and sealed it with the king’s ring, and sent letters by posts on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries: 11 wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey, 12 upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, namely, upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar. 13 The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies. 14 So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king’s commandment. And the decree was given at Shushan the palace.

15 And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad. 16 The Jews had light, and gladness, and joy, and honour. 17 And in every province, and in every city, whithersoever the king’s commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.

Now in the twelfth month, that is, the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king’s commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, (though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;) the Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people. And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them. For Mordecai was great in the king’s house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater. Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them. And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men. And Parshandatha, and Dalphon, and Aspatha, and Poratha, and Adalia, and Aridatha, and Parmashta, and Arisai, and Aridai, and Vajezatha, 10 the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews, slew they; but on the spoil laid they not their hand.

11 On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king. 12 And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king’s provinces? now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done. 13 Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do to morrow also according unto this day’s decree, and let Haman’s ten sons be hanged upon the gallows. 14 And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman’s ten sons. 15 For the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand.

16 But the other Jews that were in the king’s provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey, 17 on the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness. 18 But the Jews that were at Shushan assembled together on the thirteenth day thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness. 19 Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

20 And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far, 21 to stablish this among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly, 22 as the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor. 23 And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them; 24 because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them, and to destroy them; 25 but when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows. 26 Wherefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and which had come unto them, 27 the Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year; 28 and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed. 29 Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim. 30 And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth, 31 to confirm these days of Purim in their times appointed, according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry. 32 And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.

The King Dethrones Queen Vashti

Now it came to pass in the days of (A)Ahasuerus[a] (this was the Ahasuerus who reigned (B)over one hundred and twenty-seven provinces, (C)from India to Ethiopia), in those days when King Ahasuerus (D)sat on the throne of his kingdom, which was in (E)Shushan[b] the [c]citadel, that in the third year of his reign he (F)made a feast for all his officials and servants—the powers of Persia and Media, the nobles, and the princes of the provinces being before him— when he showed the riches of his glorious kingdom and the splendor of his excellent majesty for many days, one hundred and eighty days in all.

And when these days were completed, the king made a feast lasting seven days for all the people who were present in [d]Shushan the [e]citadel, from great to small, in the court of the garden of the king’s palace. There were white and blue linen curtains fastened with cords of fine linen and purple on silver rods and marble pillars; and the (G)couches were of gold and silver on a mosaic pavement of alabaster, turquoise, and white and black marble. And they served drinks in golden vessels, each vessel being different from the other, with royal wine in abundance, (H)according to the [f]generosity of the king. In accordance with the law, the drinking was not compulsory; for so the king had ordered all the officers of his household, that they should do according to each man’s pleasure.

Queen Vashti also made a feast for the women in the royal palace which belonged to King Ahasuerus.

10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, (I)Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas, seven eunuchs who served in the presence of King Ahasuerus, 11 to bring Queen Vashti before the king, wearing her royal crown, in order to show her beauty to the people and the officials, for she was beautiful to behold. 12 But Queen Vashti refused to come at the king’s command brought by his eunuchs; therefore the king was furious, and his anger burned within him.

13 Then the king said to the (J)wise men (K)who understood the times (for this was the king’s manner toward all who knew law and justice, 14 those closest to him being Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the (L)seven princes of Persia and Media, (M)who had access to the king’s presence, and who [g]ranked highest in the kingdom): 15 “What shall we do to Queen Vashti, according to law, because she did not obey the command of King Ahasuerus brought to her by the eunuchs?”

16 And Memucan answered before the king and the princes: “Queen Vashti has not only wronged the king, but also all the princes, and all the people who are in all the provinces of King Ahasuerus. 17 For the queen’s behavior will become known to all women, so that they will (N)despise their husbands in their eyes, when they report, ‘King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought in before him, but she did not come.’ 18 This very day the noble ladies of Persia and Media will say to all the king’s officials that they have heard of the behavior of the queen. Thus there will be excessive contempt and wrath. 19 If it pleases the king, let a royal [h]decree go out from him, and let it be recorded in the laws of the Persians and the Medes, so that it will (O)not [i]be altered, that Vashti shall come no more before King Ahasuerus; and let the king give her royal position to another who is better than she. 20 When the king’s decree which he will make is proclaimed throughout all his empire (for it is great), all wives will (P)honor their husbands, both great and small.”

21 And the reply pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan. 22 Then he sent letters to all the king’s provinces, (Q)to each province in its own script, and to every people in their own language, that each man should (R)be master in his own house, and speak in the language of his own people.

Esther Becomes Queen

After these things, when the wrath of King Ahasuerus subsided, he remembered Vashti, (S)what she had done, and what had been decreed against her. Then the king’s servants who attended him said: “Let beautiful young virgins be sought for the king; and let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather all the beautiful young virgins to [j]Shushan the [k]citadel, into the women’s quarters, under the custody of [l]Hegai the king’s eunuch, custodian of the women. And let beauty preparations be given them. Then let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti.”

This thing pleased the king, and he did so.

In [m]Shushan the [n]citadel there was a certain Jew whose name was Mordecai the son of Jair, the son of Shimei, the son of (T)Kish, a Benjamite. (U)Kish[o] had been carried away from Jerusalem with the captives who had been captured with [p]Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away. And Mordecai had brought up Hadassah, that is, Esther, (V)his uncle’s daughter, for she had neither father nor mother. The young woman was lovely and beautiful. When her father and mother died, Mordecai took her as his own daughter.

So it was, when the king’s command and decree were heard, and when many young women were (W)gathered at [q]Shushan the [r]citadel, under the custody of Hegai, that Esther also was taken to the king’s palace, into the care of Hegai the custodian of the women. Now the young woman pleased him, and she obtained his favor; so he readily gave (X)beauty preparations to her, besides [s]her allowance. Then seven choice maidservants were provided for her from the king’s palace, and he moved her and her maidservants to the best place in the house of the women.

10 (Y)Esther had not [t]revealed her people or family, for Mordecai had charged her not to reveal it. 11 And every day Mordecai paced in front of the court of the women’s quarters, to learn of Esther’s welfare and what was happening to her.

12 Each young woman’s turn came to go in to King Ahasuerus after she had completed twelve months’ preparation, according to the regulations for the women, for thus were the days of their preparation apportioned: six months with oil of myrrh, and six months with perfumes and preparations for beautifying women. 13 Thus prepared, each young woman went to the king, and she was given whatever she desired to take with her from the women’s quarters to the king’s palace. 14 In the evening she went, and in the morning she returned to the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king’s eunuch who kept the concubines. She would not go in to the king again unless the king delighted in her and called for her by name.

15 Now when the turn came for Esther (Z)the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her as his daughter, to go in to the king, she requested nothing but what Hegai the king’s eunuch, the custodian of the women, advised. And Esther (AA)obtained favor in the sight of all who saw her. 16 So Esther was taken to King Ahasuerus, into his royal palace, in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign. 17 The king loved Esther more than all the other women, and she obtained grace and favor in his sight more than all the virgins; so he set the royal (AB)crown upon her head and made her queen instead of Vashti. 18 Then the king (AC)made a great feast, the Feast of Esther, for all his officials and servants; and he proclaimed a holiday in the provinces and gave gifts according to the [u]generosity of a king.

Mordecai Discovers a Plot

19 When virgins were gathered together a second time, Mordecai sat within the king’s gate. 20 (AD)Now Esther had not revealed her family and her people, just as Mordecai had charged her, for Esther obeyed the command of Mordecai as when she was brought up by him.

21 In those days, while Mordecai sat within the king’s gate, two of the king’s eunuchs, [v]Bigthan and Teresh, doorkeepers, became furious and sought to lay hands on King Ahasuerus. 22 So the matter became known to Mordecai, (AE)who told Queen Esther, and Esther informed the king in Mordecai’s name. 23 And when an inquiry was made into the matter, it was confirmed, and both were hanged on a gallows; and it was written in (AF)the book of the chronicles in the presence of the king.

Haman’s Conspiracy Against the Jews

After these things King Ahasuerus promoted Haman, the son of Hammedatha the (AG)Agagite, and (AH)advanced him and set his seat above all the princes who were with him. And all the king’s servants who were (AI)within the king’s gate bowed and paid homage to Haman, for so the king had commanded concerning him. But Mordecai (AJ)would not bow or pay homage. Then the king’s servants who were within the king’s gate said to Mordecai, “Why do you transgress the (AK)king’s command?” Now it happened, when they spoke to him daily and he would not listen to them, that they told it to Haman, to see whether Mordecai’s words would stand; for Mordecai had told them that he was a Jew. When Haman saw that Mordecai (AL)did not bow or pay him homage, Haman was (AM)filled with wrath. But he disdained to lay hands on Mordecai alone, for they had told him of the people of Mordecai. Instead, Haman (AN)sought to destroy all the Jews who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus—the people of Mordecai.

In the first month, which is the month of Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, (AO)they cast Pur (that is, the lot), before Haman [w]to determine the day and the [x]month, [y]until it fell on the twelfth month, which is the month of Adar.

Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered and dispersed among the people in all the provinces of your kingdom; (AP)their laws are different from all other people’s, and they do not keep the king’s laws. Therefore it is not fitting for the king to let them remain. If it pleases the king, let a decree be written that they be destroyed, and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those who do the work, to bring it into the king’s treasuries.”

10 So the king (AQ)took (AR)his signet ring from his hand and gave it to Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the (AS)enemy of the Jews. 11 And the king said to Haman, “The money and the people are given to you, to do with them as seems good to you.”

12 (AT)Then the king’s scribes were called on the thirteenth day of the first month, and a decree was written according to all that Haman commanded—to the king’s satraps, to the governors who were over each province, to the officials of all people, to every province (AU)according to its script, and to every people in their language. (AV)In the name of King Ahasuerus it was written, and sealed with the king’s signet ring. 13 And the letters were (AW)sent by couriers into all the king’s provinces, to destroy, to kill, and to annihilate all the Jews, both young and old, little children and women, (AX)in one day, on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar, and (AY)to plunder their [z]possessions. 14 (AZ)A copy of the document was to be issued as law in every province, being published for all people, that they should be ready for that day. 15 The couriers went out, hastened by the king’s command; and the decree was proclaimed in [aa]Shushan the [ab]citadel. So the king and Haman sat down to drink, but (BA)the city of Shushan was [ac]perplexed.

Esther Agrees to Help the Jews

When Mordecai learned all that had happened, [ad]he (BB)tore his clothes and put on sackcloth (BC)and ashes, and went out into the midst of the city. He (BD)cried out with a loud and bitter cry. He went as far as the front of the king’s gate, for no one might enter the king’s gate clothed with sackcloth. And in every province where the king’s command and decree arrived, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

So Esther’s maids and eunuchs came and told her, and the queen was deeply distressed. Then she sent garments to clothe Mordecai and take his sackcloth away from him, but he would not accept them. Then Esther called Hathach, one of the king’s eunuchs whom he had appointed to attend her, and she gave him a command concerning Mordecai, to learn what and why this was. So Hathach went out to Mordecai in the city square that was in front of the king’s gate. And Mordecai told him all that had happened to him, and (BE)the sum of money that Haman had promised to pay into the king’s treasuries to destroy the Jews. He also gave him (BF)a copy of the written decree for their destruction, which was given at [ae]Shushan, that he might show it to Esther and explain it to her, and that he might command her to go in to the king to make supplication to him and plead before him for her people. So Hathach returned and told Esther the words of Mordecai.

10 Then Esther spoke to Hathach, and gave him a command for Mordecai: 11 “All the king’s servants and the people of the king’s provinces know that any man or woman who goes into (BG)the inner court to the king, who has not been called, (BH)he has but one law: put all to death, except the one (BI)to whom the king holds out the golden scepter, that he may live. Yet I myself have not been (BJ)called to go in to the king these thirty days.” 12 So they told Mordecai Esther’s words.

13 And Mordecai told them to answer Esther: “Do not think in your heart that you will escape in the king’s palace any more than all the other Jews. 14 For if you remain completely silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place, but you and your father’s house will perish. Yet who knows whether you have come to the kingdom for such a time as this?”

15 Then Esther told them to reply to Mordecai: 16 “Go, gather all the Jews who are present in [af]Shushan, and fast for me; neither eat nor drink for (BK)three days, night or day. My maids and I will fast likewise. And so I will go to the king, which is against the law; (BL)and if I perish, I perish!”

17 So Mordecai went his way and did according to all that Esther commanded [ag]him.

Esther’s Banquet

Now it happened (BM)on the third day that Esther put on her royal robes and stood in (BN)the inner court of the king’s palace, across from the king’s house, while the king sat on his royal throne in the royal house, facing the entrance of the [ah]house. So it was, when the king saw Queen Esther standing in the court, that (BO)she found favor in his sight, and (BP)the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. Then Esther went near and touched the top of the scepter.

And the king said to her, “What do you wish, Queen Esther? What is your request? (BQ)It shall be given to you—up to half the kingdom!”

So Esther answered, “If it pleases the king, let the king and Haman come today to the banquet that I have prepared for him.”

Then the king said, “Bring Haman quickly, that he may do as Esther has said.” So the king and Haman went to the banquet that Esther had prepared.

At the banquet of wine (BR)the king said to Esther, (BS)“What is your petition? It shall be granted you. What is your request, up to half the kingdom? It shall be done!”

Then Esther answered and said, “My petition and request is this: If I have found favor in the sight of the king, and if it pleases the king to grant my petition and [ai]fulfill my request, then let the king and Haman come to the (BT)banquet which I will prepare for them, and tomorrow I will do as the king has said.”

Haman’s Plot Against Mordecai

So Haman went out that day (BU)joyful and with a glad heart; but when Haman saw Mordecai in the king’s gate, and (BV)that he did not stand or tremble before him, he was filled with indignation against Mordecai. 10 Nevertheless Haman (BW)restrained himself and went home, and he sent and called for his friends and his wife Zeresh. 11 Then Haman told them of his great riches, (BX)the multitude of his children, everything in which the king had promoted him, and how he had (BY)advanced him above the officials and servants of the king.

12 Moreover Haman said, “Besides, Queen Esther invited no one but me to come in with the king to the banquet that she prepared; and tomorrow I am again invited by her, along with the king. 13 Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”

14 Then his wife Zeresh and all his friends said to him, “Let a (BZ)gallows[aj] be made, [ak]fifty cubits high, and in the morning (CA)suggest to the king that Mordecai be hanged on it; then go merrily with the king to the banquet.”

And the thing pleased Haman; so he had (CB)the gallows made.

The King Honors Mordecai

That night [al]the king could not sleep. So one was commanded to bring (CC)the book of the records of the chronicles; and they were read before the king. And it was found written that Mordecai had told of [am]Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs, the doorkeepers who had sought to lay hands on King Ahasuerus. Then the king said, “What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?”

And the king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.”

So the king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered (CD)the outer court of the king’s palace (CE)to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

The king’s servants said to him, “Haman is there, standing in the court.”

And the king said, “Let him come in.”

So Haman came in, and the king asked him, “What shall be done for the man whom the king delights to honor?”

Now Haman thought in his heart, “Whom would the king delight to honor more than (CF)me?” And Haman answered the king, “For the man whom the king delights to honor, let a royal robe be brought which the king has worn, and (CG)a horse on which the king has ridden, which has a royal [an]crest placed on its head. Then let this robe and horse be delivered to the hand of one of the king’s most noble princes, that he may array the man whom the king delights to honor. Then [ao]parade him on horseback through the city square, (CH)and proclaim before him: ‘Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor!’ ”

10 Then the king said to Haman, “Hurry, take the robe and the horse, as you have suggested, and do so for Mordecai the Jew who sits within the king’s gate! Leave nothing undone of all that you have spoken.”

11 So Haman took the robe and the horse, arrayed Mordecai and led him on horseback through the city square, and proclaimed before him, “Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor!”

12 Afterward Mordecai went back to the king’s gate. But Haman (CI)hurried to his house, mourning (CJ)and with his head covered. 13 When Haman told his wife Zeresh and all his friends everything that had happened to him, his wise men and his wife Zeresh said to him, “If Mordecai, before whom you have begun to fall, is of Jewish descent, you will not prevail against (CK)him but will surely fall before him.”

14 While they were still talking with him, the king’s eunuchs came, and hastened to bring Haman to (CL)the banquet which Esther had prepared.

Haman Hanged Instead of Mordecai

So the king and Haman went to dine with Queen Esther. And on the second day, (CM)at the banquet of wine, the king again said to Esther, “What is your petition, Queen Esther? It shall be granted you. And what is your request, up to half the kingdom? It shall be done!”

Then Queen Esther answered and said, “If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request. For we have been (CN)sold, my people and I, to be destroyed, to be killed, and to be annihilated. Had we been sold as (CO)male and female slaves, I would have held my tongue, although the enemy could never compensate for the king’s loss.”

So King Ahasuerus answered and said to Queen Esther, “Who is he, and where is he, who would dare presume in his heart to do such a thing?”

And Esther said, “The adversary and (CP)enemy is this wicked Haman!”

So Haman was terrified before the king and queen.

Then the king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden; but Haman stood before Queen Esther, pleading for his life, for he saw that evil was determined against him by the king. When the king returned from the palace garden to the place of the banquet of wine, Haman had fallen across (CQ)the couch where Esther was. Then the king said, “Will he also assault the queen while I am in the house?”

As the word left the king’s mouth, they (CR)covered Haman’s face. Now (CS)Harbonah, one of the eunuchs, said to the king, “Look! (CT)The [ap]gallows, fifty cubits high, which Haman made for Mordecai, who spoke (CU)good on the king’s behalf, is standing at the house of Haman.”

Then the king said, “Hang him on it!”

10 So (CV)they (CW)hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath subsided.

Esther Saves the Jews

On that day King Ahasuerus gave Queen Esther the house of Haman, the (CX)enemy of the Jews. And Mordecai came before the king, for Esther had told (CY)how he was related to her. So the king took off (CZ)his signet ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai; and Esther appointed Mordecai over the house of Haman.

Now Esther spoke again to the king, fell down at his feet, and implored him with tears to counteract the evil of Haman the Agagite, and the scheme which he had devised against the Jews. And (DA)the king held out the golden scepter toward Esther. So Esther arose and stood before the king, and said, “If it pleases the king, and if I have found favor in his sight and the thing seems right to the king and I am pleasing in his eyes, let it be written to revoke the (DB)letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to annihilate the Jews who are in all the king’s provinces. For how can I endure to see (DC)the evil that will come to my people? Or how can I endure to see the destruction of my countrymen?”

Then King Ahasuerus said to Queen Esther and Mordecai the Jew, “Indeed, (DD)I have given Esther the house of Haman, and they have hanged him on the gallows because he tried to lay his hand on the Jews. You yourselves write a decree concerning the Jews, [aq]as you please, in the king’s name, and seal it with the king’s signet ring; for whatever is written in the king’s name and sealed with the king’s signet ring (DE)no one can revoke.”

(DF)So the king’s scribes were called at that time, in the third month, which is the month of Sivan, on the twenty-third day; and it was written, according to all that Mordecai commanded, to the Jews, the satraps, the governors, and the princes of the provinces (DG)from India to Ethiopia, one hundred and twenty-seven provinces in all, to every province (DH)in its own script, to every people in their own language, and to the Jews in their own script and language. 10 (DI)And he wrote in the name of King Ahasuerus, sealed it with the king’s signet ring, and sent letters by couriers on horseback, riding on royal horses [ar]bred from swift steeds.

11 By these letters the king permitted the Jews who were in every city to (DJ)gather together and protect their lives—to (DK)destroy, kill, and annihilate all the forces of any people or province that would assault them, both little children and women, and to plunder their possessions, 12 (DL)on one day in all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of [as]Adar. 13 (DM)A copy of the document was to be issued as a decree in every province and published for all people, so that the Jews would be ready on that day to avenge themselves on their enemies. 14 The couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king’s command. And the decree was issued in [at]Shushan the [au]citadel.

15 So Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of [av]blue and white, with a great crown of gold and a garment of fine linen and purple; and (DN)the city of [aw]Shushan rejoiced and was glad. 16 The Jews had (DO)light and gladness, joy and honor. 17 And in every province and city, wherever the king’s command and decree came, the Jews had joy and gladness, a feast (DP)and a holiday. Then many of the people of the land (DQ)became Jews, because (DR)fear of the Jews fell upon them.

The Jews Destroy Their Tormentors

Now (DS)in the twelfth month, that is, the month of Adar, on the thirteenth day, (DT)the time came for the king’s command and his decree to be executed. On the day that the enemies of the Jews had hoped to overpower them, the opposite occurred, in that the Jews themselves (DU)overpowered those who hated them. The Jews (DV)gathered together in their cities throughout all the provinces of King Ahasuerus to lay hands on those who (DW)sought their harm. And no one could withstand them, (DX)because fear of them fell upon all people. And all the officials of the provinces, the satraps, the governors, and all those doing the king’s work, helped the Jews, because the fear of Mordecai fell upon them. For Mordecai was great in the king’s palace, and his fame spread throughout all the provinces; for this man Mordecai (DY)became increasingly prominent. Thus the Jews defeated all their enemies with the stroke of the sword, with slaughter and destruction, and did what they pleased with those who hated them.

And in (DZ)Shushan[ax] the [ay]citadel the Jews killed and destroyed five hundred men. Also Parshandatha, Dalphon, Aspatha, Poratha, Adalia, Aridatha, Parmashta, Arisai, Aridai, and Vajezatha— 10 (EA)the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews—they killed; (EB)but they did not lay a hand on the [az]plunder.

11 On that day the number of those who were killed in [ba]Shushan the [bb]citadel [bc]was brought to the king. 12 And the king said to Queen Esther, “The Jews have killed and destroyed five hundred men in Shushan the citadel, and the ten sons of Haman. What have they done in the rest of the king’s provinces? Now (EC)what is your petition? It shall be granted to you. Or what is your further request? It shall be done.”

13 Then Esther said, “If it pleases the king, let it be granted to the Jews who are in Shushan to do again tomorrow (ED)according to today’s decree, and let Haman’s ten sons (EE)be hanged on the gallows.”

14 So the king commanded this to be done; the decree was issued in Shushan, and they hanged Haman’s ten sons.

15 And the Jews who were in [bd]Shushan (EF)gathered together again on the fourteenth day of the month of Adar and killed three hundred men at Shushan; (EG)but they did not lay a hand on the plunder.

16 The remainder of the Jews in the king’s provinces (EH)gathered together and protected their lives, had rest from their enemies, and killed seventy-five thousand of their enemies; (EI)but they did not lay a hand on the plunder. 17 This was on the thirteenth day of the month of Adar. And on the fourteenth of [be]the month they rested and made it a day of feasting and gladness.

The Feast of Purim

18 But the Jews who were at [bf]Shushan assembled together (EJ)on the thirteenth day, as well as on the fourteenth; and on the fifteenth of [bg]the month they rested, and made it a day of feasting and gladness. 19 Therefore the Jews of the villages who dwelt in the unwalled towns celebrated the fourteenth day of the month of Adar (EK)with gladness and feasting, (EL)as a holiday, and for (EM)sending presents to one another.

20 And Mordecai wrote these things and sent letters to all the Jews, near and far, who were in all the provinces of King Ahasuerus, 21 to establish among them that they should celebrate yearly the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar, 22 as the days on which the Jews had rest from their enemies, as the month which was turned from sorrow to joy for them, and from mourning to a holiday; that they should make them days of feasting and joy, of (EN)sending presents to one another and gifts to the (EO)poor. 23 So the Jews accepted the custom which they had begun, as Mordecai had written to them, 24 because Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the enemy of all the Jews, (EP)had plotted against the Jews to annihilate them, and had cast Pur (that is, the lot), to consume them and destroy them; 25 but (EQ)when [bh]Esther came before the king, he commanded by letter that [bi]this wicked plot which Haman had devised against the Jews should (ER)return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.

26 So they called these days Purim, after the name [bj]Pur. Therefore, because of all the words of (ES)this letter, what they had seen concerning this matter, and what had happened to them, 27 the Jews established and imposed it upon themselves and their descendants and all who would (ET)join them, that without fail they should celebrate these two days every year, according to the written instructions and according to the prescribed time, 28 that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city, that these days of Purim should not fail to be observed among the Jews, and that the memory of them should not perish among their descendants.

29 Then Queen Esther, (EU)the daughter of Abihail, with Mordecai the Jew, wrote with full authority to confirm this (EV)second letter about Purim. 30 And Mordecai sent letters to all the Jews, to (EW)the one hundred and twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth, 31 to confirm these days of Purim at their appointed time, as Mordecai the Jew and Queen Esther had prescribed for them, and as they had decreed for themselves and their descendants concerning matters of their (EX)fasting and lamenting. 32 So the decree of Esther confirmed these matters of Purim, and it was written in the book.

Footnotes

  1. Esther 1:1 Generally identified with Xerxes I (485–464 b.c.)
  2. Esther 1:2 Or Susa
  3. Esther 1:2 Or fortified palace, and so elsewhere in the book
  4. Esther 1:5 Or Susa
  5. Esther 1:5 palace
  6. Esther 1:7 Lit. hand
  7. Esther 1:14 Lit. sat in first place
  8. Esther 1:19 Lit. word
  9. Esther 1:19 pass away
  10. Esther 2:3 Or Susa
  11. Esther 2:3 palace
  12. Esther 2:3 Heb. Hege
  13. Esther 2:5 Or Susa
  14. Esther 2:5 palace
  15. Esther 2:6 Lit. Who
  16. Esther 2:6 Jehoiachin, 2 Kin. 24:6
  17. Esther 2:8 Or Susa
  18. Esther 2:8 palace
  19. Esther 2:9 Lit. her portions
  20. Esther 2:10 Revealed the identity of
  21. Esther 2:18 Lit. hand
  22. Esther 2:21 Bigthana, Esth. 6:2
  23. Esther 3:7 Lit. from day to day and month to month
  24. Esther 3:7 LXX adds to destroy the people of Mordecai in one day; Vg. adds the nation of the Jews should be destroyed
  25. Esther 3:7 So with MT, Vg.; LXX and the lot fell on the fourteenth of the month
  26. Esther 3:13 LXX adds the text of the letter here
  27. Esther 3:15 Or Susa
  28. Esther 3:15 palace
  29. Esther 3:15 in confusion
  30. Esther 4:1 Lit. Mordecai
  31. Esther 4:8 Or Susa
  32. Esther 4:16 Or Susa
  33. Esther 4:17 LXX adds a prayer of Mordecai here
  34. Esther 5:1 LXX adds many extra details in vv. 1, 2
  35. Esther 5:8 Lit. to do
  36. Esther 5:14 Lit. tree or wood
  37. Esther 5:14 About 75 feet
  38. Esther 6:1 Lit. the king’s sleep fled away
  39. Esther 6:2 Bigthan, Esth. 2:21
  40. Esther 6:8 crown
  41. Esther 6:9 Lit. cause him to ride
  42. Esther 7:9 Lit. tree or wood
  43. Esther 8:8 Lit. as is good in your eyes
  44. Esther 8:10 Lit. sons of the swift horses
  45. Esther 8:12 LXX adds the text of the letter here
  46. Esther 8:14 Or Susa
  47. Esther 8:14 palace
  48. Esther 8:15 violet
  49. Esther 8:15 Or Susa
  50. Esther 9:6 Or Susa
  51. Esther 9:6 palace
  52. Esther 9:10 spoil
  53. Esther 9:11 Or Susa
  54. Esther 9:11 palace
  55. Esther 9:11 Lit. came
  56. Esther 9:15 Or Susa
  57. Esther 9:17 Lit. it
  58. Esther 9:18 Or Susa
  59. Esther 9:18 Lit. it
  60. Esther 9:25 Lit. she or it
  61. Esther 9:25 Lit. his
  62. Esther 9:26 Lit. Lot

The Banquets of the King

Now it happened in the days of (A)Ahasuerus, the Ahasuerus who reigned (B)from India to [a]Cush over (C)127 provinces, in those days as King Ahasuerus (D)sat on his royal throne which was at the citadel in (E)Susa, in the third year of his reign (F)he held a banquet for all his officials and attendants, the army officers of Persia and Media, the nobles and the officials of his provinces, in his presence. [b]At that time he displayed the riches of his royal glory and the splendor of his great majesty for many days, 180 days.

When these days were finished, the king held a banquet lasting seven days for all the people who were present at the citadel in Susa, from the greatest to the least, in the courtyard of (G)the garden of the king’s palace. There were curtains of fine white and violet linen held by cords of fine purple linen on silver rings and marble columns, and (H)couches of gold and silver on a mosaic floor of porphyry, marble, mother-of-pearl, and mineral stones. Drinks were served in golden vessels of various kinds, and the royal wine was plentiful (I)in proportion to the king’s [c]bounty. But the drinking was done according to the royal law; there was no compulsion, for so the king had given orders to each official of his household, that he was to do as each person pleased. Queen Vashti also held a banquet for the women in the [d]palace which belonged to King Ahasuerus.

Queen Vashti’s Refusal

10 On the seventh day, when the heart of the king was (J)cheerful with wine, he ordered Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carkas, the seven eunuchs who served in the presence of King Ahasuerus, 11 to bring Queen Vashti before the king with her royal (K)turban in order to display her beauty to the people and the officials, for she was beautiful. 12 But Queen Vashti refused to come at the king’s order [e]delivered by the eunuchs. So the king became very angry, and his wrath burned within him.

13 Then the king said to (L)the wise men (M)who understood the times—for it was the custom of the king to speak this way before all who knew Persian law and justice 14 and were close to him, namely, Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven officials of Persia and Media (N)who [f]had access to the king’s presence and sat in the first place in the kingdom— 15 “According to law, what is to be done with Queen Vashti, since she did not [g]obey the command of King Ahasuerus [h]delivered by the eunuchs?” 16 And in the presence of the king and the other officials, Memucan said, “Queen Vashti has wronged not only the king but also all the officials and all the peoples who are in all the provinces of King Ahasuerus. 17 For the queen’s conduct will [i]become known to all the women so as to make their own husbands despicable in their sight, when they say, ‘King Ahasuerus [j]commanded that Queen Vashti be brought in to his presence, but she did not come.’ 18 And this day the wives of the officials of Persia and Media who have heard about the queen’s conduct will talk about it to all the king’s officials, and there will be plenty of contempt and anger. 19 If it pleases the king, let a royal [k]edict be issued by him and let it be written in the laws of Persia and Media so (O)that it cannot [l]be repealed, that Vashti may not come into the presence of King Ahasuerus, and let the king give her royal position to [m]another who is more worthy than she. 20 When the king’s edict which he will make is heard throughout his kingdom, [n]great as it is, then (P)all women will give honor to their husbands, great and small.”

21 Now this word pleased the king and the officials, and the king did [o]as Memucan proposed. 22 So he sent letters to all the king’s provinces, (Q)to each province according to its script and to every people according to their language, that every man was to (R)be the ruler in his own house and the one who speaks in the language of his own people.

Vashti’s Successor Sought

After these things, (S)when the anger of King Ahasuerus had subsided, he remembered Vashti and what she had done, and (T)what had been decided regarding her. Then the king’s attendants, who served him, said, “(U)Let beautiful young virgins be sought for the king. And may the king appoint overseers in (V)all the provinces of his kingdom, and have them [p]bring every beautiful young virgin to the citadel of Susa, to the harem, into the custody of (W)Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; and (X)let their cosmetics be given to them. Then let the young woman who pleases the king be queen in place of Vashti.” And the [q]suggestion pleased the king, and he did accordingly.

There was a Jew at the citadel in Susa whose name was (Y)Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite, (Z)who had been taken from Jerusalem with the exiles who had been deported with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had deported. He was the guardian to Hadassah, that is (AA)Esther, his uncle’s daughter, for she had no father or mother. Now the young woman was beautiful of form and [r]face, and when her father and her mother died, Mordecai took her as his own daughter.

Esther Finds Favor

So it came about, when the command and decree of the king were heard and (AB)many young ladies were gathered to the citadel of Susa into the [s]custody of (AC)Hegai, that Esther was taken to the king’s [t]palace into the custody of Hegai, who was in charge of the women. Now the young lady pleased him and found favor with him. So he quickly provided her with her (AD)cosmetics and [u]food, gave her seven choice female attendants from the king’s palace, and transferred her and her attendants to the best place in the harem. 10 (AE)Esther did not reveal her people or her kindred, because Mordecai had instructed her that she was not to reveal them. 11 And every day Mordecai walked back and forth in front of the courtyard of the harem to learn how Esther was and what was happening to her.

12 Now when the turn came for each young woman to go in to King Ahasuerus, after the end of her twelve months under the regulations for the women—for the days of their beauty treatment were completed as follows: six months with oil of myrrh and six months with balsam oil and the cosmetics for women— 13 the young woman would go in to the king in this way: anything that she [v]desired was given her to [w]take with her from the harem to the king’s palace. 14 In the evening she would enter and in the morning she would return to the second harem, to the [x]custody of Shaashgaz, the king’s eunuch who was in charge of the concubines. She would not go in to the king again, unless the king delighted in her and she was summoned by name.

15 Now when the turn of Esther, (AF)the daughter of Abihail the uncle of Mordecai who had taken her as his daughter, came to go in to the king, she did not request anything except what (AG)Hegai, the king’s eunuch who was in charge of the women, [y]advised. And Esther was finding favor in the eyes of all who saw her. 16 So Esther was taken to King Ahasuerus in his royal palace in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.

Esther Becomes Queen

17 The king loved Esther more than all the women, and she found favor and kindness with him more than all the virgins, so that (AH)he set the royal turban on her head and made her queen in place of Vashti. 18 Then (AI)the king held a great banquet, Esther’s banquet, for all his officials and his servants; he also made a holiday for the provinces and gave gifts (AJ)in proportion to the king’s bounty.

19 (AK)Now when the virgins were gathered together for the second time, then Mordecai (AL)was sitting at the king’s gate. 20 (AM)Esther still had not revealed her relatives or her people, just as Mordecai had instructed her; for Esther did [z]what Mordecai told her just as she had (AN)when under his care.

Mordecai Saves the King

21 In those days, while Mordecai was sitting at the king’s gate, (AO)Bigthan and Teresh, two of the king’s officials from those who guarded the door, became angry and sought to [aa]attack King Ahasuerus. 22 But the [ab]plot became known to Mordecai and (AP)he informed Queen Esther, and Esther told the king in Mordecai’s name. 23 Then when the plot was investigated and found to be so, they were both hanged on a wooden gallows; and it was written in (AQ)the Book of the Chronicles in the king’s presence.

Haman’s Plot against the Jews

After these events King Ahasuerus (AR)honored Haman, the son of Hammedatha (AS)the Agagite, and (AT)promoted him and [ac]established his authority over all the officials who were with him. All the king’s servants who were at the king’s gate bowed down and paid [ad]homage to Haman; for so the king had commanded regarding him. But (AU)Mordecai neither bowed down nor paid [ae]homage. Then the king’s servants who were at (AV)the king’s gate said to Mordecai, “(AW)Why are you violating the king’s command?” Now it was when they had spoken daily to him and he would not listen to them, that they told Haman to see whether Mordecai’s reason would [af]stand; for he had told them that he was a Jew. When Haman saw that (AX)Mordecai neither bowed down nor paid [ag]homage to him, Haman was filled with rage. But he [ah]considered it beneath his dignity to [ai]kill Mordecai alone, for they had told him who the people of Mordecai were; so Haman (AY)sought to annihilate all the Jews, the people of Mordecai, who were found throughout the kingdom of Ahasuerus.

In the first month, which is the month Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, [aj]Pur, that is the lot, was (AZ)cast before Haman from day to day and from month to month, [ak]until the twelfth month, that is (BA)the month Adar. Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom; (BB)their laws are different from those of all other people and they do not [al]comply with the king’s laws, so it is not in the king’s interest to let them remain. If it is pleasing to the king, let it be [am]decreed that they be eliminated, and I will pay [an]ten thousand talents of silver into the hands of those who carry out the king’s business, to put into the king’s treasuries.” 10 Then (BC)the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman, the son of Hammedatha (BD)the Agagite, (BE)the enemy of the Jews. 11 And the king said to Haman, “The silver is [ao]yours, and the people also, to do with them as you please.”

12 (BF)Then the king’s scribes were summoned on the thirteenth day of the first month, and it was written just as Haman commanded to (BG)the king’s satraps, to the governors who were over each province and to the officials of each people, each province according to its script, each people according to its language, being written (BH)in the name of King Ahasuerus and sealed with the king’s signet ring. 13 Letters were sent by (BI)couriers to all the king’s provinces (BJ)to annihilate, kill, and destroy all the Jews, both young and old, women and children, (BK)in one day, the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to (BL)seize their possessions as plunder. 14 (BM)A copy of the edict to be [ap]issued as law in every province was published to all the peoples so that they would be ready for this day. 15 The couriers went out, speeded by the king’s [aq]order while the decree was [ar]issued at the citadel in Susa; and while the king and Haman sat down to drink, (BN)the city of Susa was agitated.

Esther Learns of Haman’s Plot

When Mordecai learned of (BO)everything that had been done, [as]he tore his clothes, put on sackcloth and ashes, and went out into the midst of the city and wailed loudly and bitterly. And he came as far as the king’s gate, for no one was to enter the king’s gate clothed in sackcloth. In each and every province where the command and decree of the king came, there was great mourning among the Jews, with (BP)fasting, weeping, and mourning rites; and many had sackcloth and ashes spread out as a bed.

Then Esther’s attendants and her eunuchs came and informed her, and the queen was seized by great fear. And she sent garments to clothe Mordecai so that he would remove his sackcloth from him, but he did not accept them. Then Esther summoned Hathach from the king’s eunuchs, whom [at]the king had appointed to attend her, and ordered him to go to Mordecai to learn what this mourning was and why it was happening. So Hathach went out to Mordecai in the city square, in front of the king’s gate. Mordecai told him everything that had happened to him, and (BQ)the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king’s treasuries for the elimination of the Jews. He also gave him (BR)a copy of the text of the edict which had been issued in Susa for their annihilation, so that he might show Esther and inform her, and to order her to go in to the king to implore his favor and plead with him for her people.

So Hathach came back and reported Mordecai’s words to Esther. 10 Then Esther spoke to Hathach and ordered him to reply to Mordecai: 11 “All the king’s servants and the people of the king’s provinces know that for any man or woman who (BS)comes to the king in the inner courtyard, who is not summoned, (BT)he has only one law, that he be put to death, unless the king holds out (BU)to him the golden scepter so that he may live. And I have not been summoned to come to the king for these thirty days.” 12 And they reported Esther’s words to Mordecai.

13 Then Mordecai told them to reply to Esther, “Do not imagine that you in the king’s palace can escape any more than all the other Jews. 14 For if you keep silent at this time, liberation and (BV)rescue will arise for the Jews from another place, and you and your father’s house will perish. And who knows whether you have not attained royalty for such a time as this?”

Esther Plans to Intercede

15 Then Esther told them to reply to Mordecai, 16 “Go, gather all the Jews who are found in Susa, and fast for me; (BW)do not eat or drink for (BX)three days, night or day. I and my attendants also will fast in the same way. And then I will go in to the king, which is not in accordance with the law; and if I perish, I perish.” 17 So Mordecai went away and did just as Esther had commanded him.

Esther Plans a Banquet

Now it came about (BY)on the third day that Esther put on her royal robes and stood (BZ)in the inner courtyard of the king’s palace in front of the king’s [au]rooms, and the king was sitting on his royal throne in the [av]throne room, opposite the entrance to the palace. When the king saw Esther the queen standing in the courtyard, (CA)she obtained favor in his sight; and (CB)the king extended to Esther the golden scepter which was in his hand. So Esther approached and touched the top of the scepter. Then the king said to her, “What is troubling you, Queen Esther? And what is your request? (CC)Up to half of the kingdom it shall be given to you.” Esther said, “If it pleases the king, may the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him.”

Then the king said, “(CD)Bring Haman quickly so that we may do [aw]as Esther desires.” So the king and Haman came to the banquet which Esther had prepared. [ax]As they drank their wine at the banquet, (CE)the king said to Esther, “(CF)What is your request, for it shall be granted to you. And what is your wish? Up to half of the kingdom it shall be done.” So Esther replied, “My request and my wish is: (CG)if I have found favor in the sight of the king, and if it pleases the king to grant my request and do [ay]what I wish, may the king and Haman come to (CH)the banquet which I will prepare for them, and tomorrow I will do [az]as the king says.”

Haman’s Pride

Then Haman went out that day joyful and pleased of heart; but when Haman saw Mordecai (CI)at the king’s gate and (CJ)that he did not stand up or tremble before him, Haman was filled with anger against Mordecai. 10 Haman controlled himself, however, and went to his house. But he [ba]sent for his friends and his wife (CK)Zeresh. 11 Then Haman told them of the glory of his riches, and his (CL)many sons, and every occasion on which the king had honored him and how he had [bb](CM)promoted him above the officials and servants of the king. 12 Haman also said, “Even Esther the queen let no one except me come with the king to the banquet which she had prepared; and (CN)tomorrow also I am invited by her with the king. 13 Yet all of this [bc]does not satisfy me every time I see Mordecai the Jew sitting at (CO)the king’s gate.” 14 Then Zeresh his wife and all his friends said to him, “(CP)Have a wooden gallows [bd]fifty cubits high made, and in the morning ask the king to have Mordecai hanged on it; then go joyfully with the king to the banquet.” And the [be]advice pleased Haman, so he had the wooden gallows made.

The King Plans to Honor Mordecai

During that night [bf]the king (CQ)could not sleep, so he gave an order to bring (CR)the book of records, the chronicles, and they were read before the king. And it was found written what (CS)Mordecai had reported about Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs who were doorkeepers, that they had sought to [bg]attack King Ahasuerus. Then the king said, “What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?” And the king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.” So the king said, “Who is in the courtyard?” Now Haman had just (CT)entered the outer courtyard of the king’s palace in order to speak to the king about (CU)hanging Mordecai on the wooden gallows which he had prepared for him. So the king’s servants said to him, “Behold, Haman is standing in the courtyard.” And the king said, “Have him come in.” Haman then came in and the king said to him, “What is to be done for the man (CV)whom the king desires to honor?” And Haman said [bh]to himself, “Whom would the king desire to honor more than me?” Therefore Haman said to the king, “For the man whom the king desires to honor, have them bring a royal robe which the king has worn, and (CW)the horse on which the king has ridden, and on whose head (CX)a royal turban has been placed; then order them to hand the robe and the horse over to one of the king’s noble officials, and have them dress the man whom the king desires to honor, and lead him on horseback through the city square, (CY)and proclaim before him, ‘So it shall be done for the man whom the king desires to honor.’”

Haman Must Honor Mordecai

10 Then the king said to Haman, “Quickly, take the robe and the horse just as you have said, and do so for Mordecai the Jew, who is sitting at the king’s gate; do not fail to do anything of all that you have said.” 11 So Haman took the robe and the horse, and dressed Mordecai, and led him on horseback through the city square, and proclaimed before him, “So it shall be done for the man whom the king desires to honor.”

12 Then Mordecai returned to the king’s gate, while Haman hurried home, mourning, (CZ)with his head covered. 13 And Haman informed (DA)Zeresh his wife and all his friends of everything that had happened to him. Then his wise men and Zeresh his wife said to him, “If Mordecai, before whom you have begun to fall, is [bi]of Jewish origin, you will not prevail over him, but will certainly fall before him.”

14 While they were still talking with him, the king’s eunuchs arrived and quickly (DB)brought Haman to the banquet which Esther had prepared.

Esther’s Plea

Now the king and Haman came to drink wine with Esther the queen. And the king said to Esther on the second day also [bj]as they drank their wine at the banquet, “(DC)What is your request, Queen Esther? It shall be granted you. And what is your wish? (DD)Up to half of the kingdom it shall be done.” Then Queen Esther replied, “(DE)If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, let my life be given me as my request, and my people as my wish; for (DF)we have been sold, I and my people, to be destroyed, (DG)killed, and eliminated. Now if we had only been sold as slaves, men and women, I would have kept silent, because the distress would not be sufficient reason to burden the king.” Then King Ahasuerus [bk]asked Queen Esther, “Who is he, and where is he, [bl]who would presume to do such a thing?” And Esther said, “(DH)A foe and an enemy is this wicked Haman!” Then Haman became terrified before the king and queen.

Haman Is Hanged

The king then got up (DI)in his anger from [bm]drinking wine and went into (DJ)the palace garden; but Haman stayed to beg for his life from Queen Esther, for he saw that harm had been determined against him by the king. Now when the king returned from the palace garden into the [bn]place where they had been drinking wine, Haman was falling on (DK)the couch where Esther was. Then the king said, “Will he even assault the queen with me in the house?” As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face. Then Harbonah, one of the eunuchs who stood before the king, said, “Indeed, behold, (DL)the wooden gallows standing at Haman’s house [bo]fifty cubits high, which Haman made for Mordecai (DM)who spoke good in behalf of the king!” And the king said, “Hang him on it.” 10 (DN)So they hanged Haman on the wooden gallows which he had prepared for Mordecai, (DO)and the king’s anger subsided.

Mordecai Promoted

On that day King Ahasuerus gave the house of Haman, (DP)the enemy of the Jews, to Queen Esther; and Mordecai came before the king, because Esther had disclosed (DQ)what he was to her. Then (DR)the king took off his signet ring, which he had taken away from Haman, and gave it to Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.

Then Esther spoke again [bp]to the king, fell at his feet, wept, and pleaded for his compassion to avert the evil scheme of Haman the Agagite and his plot which he had devised against the Jews. And (DS)the king extended the golden scepter to Esther. So Esther got up and stood before the king. Then she said, “(DT)If it pleases the king and if I have found favor before him, and the matter seems proper to the king and I am pleasing in his sight, let it be written to revoke the (DU)letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to eliminate the Jews who are in all the king’s provinces. For (DV)how can I endure to see the disaster which will happen to my people, and how can I endure to see the destruction of my kindred?” So King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, “Behold, (DW)I have given the house of Haman to Esther, and they have hanged him on the wooden gallows because he had reached out with his hand against the Jews.

The King’s Decree Avenges the Jews

Now you write to the Jews [bq]as you see fit, in the king’s name, and (DX)seal it with the king’s signet ring; for a decree which is written in the name of the king and sealed with the king’s signet ring (DY)may not be revoked.”

(DZ)So the king’s scribes were summoned at that time in the third month (that is, the month Sivan), on the twenty-third [br]day; and it was written in accordance with everything that Mordecai commanded the Jews, the satraps, the governors, and the officials of the provinces which extended (EA)from India to [bs]Cush, 127 provinces, to (EB)every province according to its script, and to every people according to their language, as well as to the Jews according to their script and their language. 10 He wrote in the name of King Ahasuerus, and sealed it with the king’s signet ring, and sent letters by couriers on (EC)horses, riding on royal relay horses, offspring of racing mares. 11 [bt]In the letters the king granted the Jews who were in each and every city the right (ED)to assemble and to defend their lives, (EE)to destroy, kill, and eliminate the entire army of any people or province which was going to attack them, including children and women, and (EF)to plunder their spoils, 12 on (EG)one day in all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month (that is, the month Adar). 13 (EH)A copy of the edict to be [bu]issued as law in each and every province was published to all the peoples, so that the Jews would be ready for this day to avenge themselves on their enemies. 14 The couriers, hurrying and speeded by the king’s command, left, riding on the royal relay horses; and the decree was issued at the citadel in Susa.

15 Then Mordecai went out from the presence of the king (EI)in a royal robe of violet and white, with a large crown of gold and (EJ)a garment of fine linen and purple; and (EK)the city of Susa shouted and rejoiced. 16 For the Jews there was (EL)light, joy, jubilation, and honor. 17 In each and every province and in each and every city, wherever the king’s commandment and his decree arrived, there was joy and jubilation for the Jews, a feast and a [bv](EM)holiday. And (EN)many among the peoples of the land [bw]became Jews, because the dread of the Jews had fallen on them.

The Jews Destroy Their Enemies

Now (EO)in the twelfth month (that is, the month Adar), on (EP)the thirteenth [bx]day, (EQ)when the king’s command and edict were to be put into effect, on the day when the enemies of the Jews hoped to gain the mastery over them, it turned out to the contrary so that the Jews themselves gained mastery over those who hated them. (ER)The Jews assembled in their cities throughout the provinces of King Ahasuerus to [by]attack those who sought [bz]to harm them; and no one could stand against them, (ES)because the dread of them had fallen on all the peoples. Even all the officials of the provinces, (ET)the satraps, the governors, and those who were doing the king’s business were supporting the Jews, because the dread of Mordecai had fallen on them. For Mordecai was great in the king’s house, and the news about him spread throughout the provinces; for the man Mordecai (EU)became greater and greater. So (EV)the Jews struck all their enemies with [ca]the sword, killing and destroying; and they did as they pleased to those who hated them. At the citadel in Susa the Jews killed and eliminated five hundred men, and they killed Parshandatha, Dalphon, Aspatha, Poratha, Adalia, Aridatha, Parmashta, Arisai, Aridai, and Vaizatha, 10 (EW)the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the Jews’ enemy; but (EX)they did not lay their hands on the plunder.

11 On that day the number of those who were killed at the citadel in Susa [cb]was reported to the king. 12 And the king said to Queen Esther, “The Jews have killed and eliminated five hundred men and the ten sons of Haman at the citadel in Susa. What have they done in the rest of the king’s provinces! (EY)Now what is your request? It shall also be granted you. And what is your further wish? It shall also be done.” 13 Then Esther said, “If it pleases the king, (EZ)let tomorrow also be granted to the Jews who are in Susa to do according to the edict of today; and let Haman’s ten sons be hanged on the wooden gallows.” 14 So the king commanded that it was to be done so; and an edict was issued in Susa, and Haman’s ten sons were hanged. 15 The Jews who were in Susa assembled also on the fourteenth day of the month Adar and killed (FA)three hundred men in Susa, but (FB)they did not lay their hands on the plunder.

16 Now (FC)the rest of the Jews who were in the king’s provinces (FD)assembled, to defend their lives and [cc]rid themselves of their enemies, and to kill seventy-five thousand of those who hated them; but they did not lay their hands on the plunder. 17 This was done on (FE)the thirteenth day of the month Adar, and (FF)on the fourteenth [cd]day they rested and made it a day of feasting and rejoicing.

18 But the Jews who were in Susa (FG)assembled on the thirteenth and (FH)the fourteenth [ce]of the same month, and they rested on the fifteenth [cf]day and made it a day of feasting and rejoicing. 19 Therefore the Jews of the rural areas, who live in (FI)the rural towns, make the fourteenth day of the month Adar a [cg](FJ)holiday for rejoicing and feasting and (FK)sending portions of food to one another.

The Feast of Purim Instituted

20 Then Mordecai recorded these events, and he sent letters to all the Jews who were in all the provinces of King Ahasuerus, both near and far, 21 obliging them to celebrate the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day [ch]of the same month, annually, 22 because on those days the Jews [ci]rid themselves of their enemies, and it was a month which was (FL)turned for them from grief into joy, and from mourning into a [cj]holiday; that they were to make them days of feasting and rejoicing, and (FM)sending portions of food to one another, and gifts to the poor.

23 So the Jews undertook what they had started to do, and what Mordecai had written to them. 24 For Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the adversary of all the Jews, had schemed against the Jews to eliminate them, and (FN)had cast Pur, that is the lot, to disturb them and eliminate them. 25 But (FO)when it came [ck]to the king’s attention, he commanded by letter (FP)that his wicked scheme which he had devised against the Jews (FQ)was to return on his own head, and that he and his sons were to be hanged on the wooden gallows. 26 Therefore they called these days Purim after the name of [cl]Pur. [cm]And (FR)because of the instructions in this letter, both what they had seen in this regard and what had happened to them, 27 the Jews established and [cn]made a custom for themselves, their [co]descendants, and for (FS)all those who allied themselves with them, so that [cp]they would not fail (FT)to celebrate these two days according to their [cq]regulation and according to their appointed time annually. 28 So these days were to be remembered and celebrated throughout every generation, every family, every province, and every city; and these days of Purim were not to [cr]be neglected by the Jews, or their memory [cs]fade from their [ct]descendants.

29 Then Queen Esther, (FU)daughter of Abihail, with Mordecai the Jew, wrote with full authority to confirm (FV)this second letter about Purim. 30 He sent letters to all the Jews, (FW)to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, namely, words of peace and truth, 31 to establish these days of Purim at their appointed times, just as Mordecai the Jew and Queen Esther had established for them, and just as they had established for themselves and for their [cu]descendants, with [cv]instructions (FX)for their times of fasting and their mourning. 32 The command of Esther established these [cw]customs for (FY)Purim, and it was written in the book.

Footnotes

  1. Esther 1:1 Or Ethiopia
  2. Esther 1:4 Lit When
  3. Esther 1:7 Lit hand
  4. Esther 1:9 Lit royal house
  5. Esther 1:12 Lit by the hand of the
  6. Esther 1:14 Lit saw the face of the king
  7. Esther 1:15 Lit do
  8. Esther 1:15 Lit by the hand of the
  9. Esther 1:17 Lit go forth
  10. Esther 1:17 Lit said to bring
  11. Esther 1:19 Lit word go forth from
  12. Esther 1:19 Lit pass by
  13. Esther 1:19 Lit her neighbor
  14. Esther 1:20 Lit for great is it
  15. Esther 1:21 Lit according to the word of
  16. Esther 2:3 Lit gather
  17. Esther 2:4 Lit word
  18. Esther 2:7 Lit good of appearance
  19. Esther 2:8 Lit hand
  20. Esther 2:8 Lit house
  21. Esther 2:9 Lit portions
  22. Esther 2:13 Lit said
  23. Esther 2:13 Lit come
  24. Esther 2:14 Lit hand
  25. Esther 2:15 Lit said
  26. Esther 2:20 Lit the command of Mordecai
  27. Esther 2:21 Or kill; lit put out a hand against
  28. Esther 2:22 Lit matter, so also v 23
  29. Esther 3:1 Lit set his seat
  30. Esther 3:2 I.e., great respect and honor to a superior
  31. Esther 3:2 I.e., great respect and honor to a superior
  32. Esther 3:4 I.e., as valid
  33. Esther 3:5 I.e., great respect and honor to a superior
  34. Esther 3:6 Lit despised in his eyes
  35. Esther 3:6 Lit send a hand against
  36. Esther 3:7 Lit he cast Pur...before
  37. Esther 3:7 LXX and the lot fell on the thirteenth day of
  38. Esther 3:8 Lit do the
  39. Esther 3:9 Lit written
  40. Esther 3:9 About 375 tons or 340 metric tons
  41. Esther 3:11 Lit given to you
  42. Esther 3:14 Lit given
  43. Esther 3:15 Lit word
  44. Esther 3:15 Lit given
  45. Esther 4:1 Lit Mordecai
  46. Esther 4:5 Lit he
  47. Esther 5:1 Lit house
  48. Esther 5:1 Lit royal house
  49. Esther 5:5 Lit the word of Esther
  50. Esther 5:6 Lit At the banquet of wine
  51. Esther 5:8 Lit my wish
  52. Esther 5:8 Lit according to the word of the king
  53. Esther 5:10 Lit sent and brought
  54. Esther 5:11 Lit lifted
  55. Esther 5:13 Lit is not suitable to me
  56. Esther 5:14 About 75 ft. or 23 m
  57. Esther 5:14 Lit word
  58. Esther 6:1 Lit the king’s sleep fled
  59. Esther 6:2 Or kill; lit put out a hand against
  60. Esther 6:6 Lit in his heart
  61. Esther 6:13 Lit from the seed of the Jews
  62. Esther 7:2 Lit at the banquet of wine
  63. Esther 7:5 Lit said and said to
  64. Esther 7:5 Lit whose heart has filled him
  65. Esther 7:7 Lit the banquet of wine
  66. Esther 7:8 Lit house of the banquet of wine
  67. Esther 7:9 About 75 ft. or 23 m
  68. Esther 8:3 Lit before
  69. Esther 8:8 Lit according to the good in your eyes
  70. Esther 8:9 Lit in it
  71. Esther 8:9 Or Ethiopia
  72. Esther 8:11 Lit Which the king
  73. Esther 8:13 Lit given
  74. Esther 8:17 Lit good day
  75. Esther 8:17 Or posed as Jews
  76. Esther 9:1 Lit day in it
  77. Esther 9:2 Lit put out a hand against
  78. Esther 9:2 Lit their harm
  79. Esther 9:5 Lit the stroke of the
  80. Esther 9:11 Lit came before
  81. Esther 9:16 Lit have rest from
  82. Esther 9:17 Lit in it
  83. Esther 9:18 Lit in it
  84. Esther 9:18 Lit in it
  85. Esther 9:19 Lit rejoicing and feasting and a good day and sending
  86. Esther 9:21 Lit in it
  87. Esther 9:22 Lit had rest from
  88. Esther 9:22 Lit good day
  89. Esther 9:25 Lit before the king, he
  90. Esther 9:26 Akkadian for lot
  91. Esther 9:26 Lit Therefore because of all the words
  92. Esther 9:27 Lit received
  93. Esther 9:27 Lit seed
  94. Esther 9:27 Lit it would not pass away
  95. Esther 9:27 Lit writing
  96. Esther 9:28 Lit pass from the midst of
  97. Esther 9:28 Lit end
  98. Esther 9:28 Lit seed
  99. Esther 9:31 Lit seed
  100. Esther 9:31 Lit words
  101. Esther 9:32 Lit words