传道书 12:9-14
Chinese New Version (Simplified)
结论:敬畏 神,谨守诫命
9 传道者不但有智慧,还将知识教训众人;他既揣摩,又查考,也编撰了许多箴言。 10 传道者搜寻可喜悦的话,正确地写下真理。
11 智慧人的言语像刺棒,他们所汇集的箴言像钉牢的钉子,都是一位牧者所赐的。 12 我儿,还有,你当受劝勉:著书多,没有穷尽;读书多,身体疲倦。
13 你们一切都听见了,总而言之,应当敬畏 神,谨守他的诫命,因为这是每一个人的本分。 14 人所作的每一件事,连一切隐藏的事,无论是善是恶, 神都必审问。
Read full chapter
传道书 12:9-14
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
9 传道者不但有智慧,还把知识传授给众人。他经过细心推敲和研究之后,编写了许多警世的箴言。 10 传道者费尽心思寻找金玉良言,所写的都是正直诚实的道理。 11 智者的言语好像赶牛的刺棍,他们收集的箴言像钉稳的钉子一样牢靠,都是一位牧者所赐的。 12 我亲爱的儿子,还有一件事,你要听我的忠告:著书多,没有穷尽;读书多,身体疲劳。
13 以上所说的,总而言之,就是要敬畏上帝,遵守祂的诫命,这是人的本分。 14 因为人一切的行为,无论善恶,包括一切隐秘事,上帝都必审问。
Read full chapter
诗篇 141
Chinese New Version (Simplified)
祈求 神帮助免陷罪恶
大卫的诗。
141 耶和华啊!我呼求你,
求你快来帮助我;
我呼求你的时候,求你留心听我的声音。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 愿我的祷告好象香安放在你面前;
愿我的手高举好象献晚祭。
3 耶和华啊!求你看守我的口,
把守我的嘴。
4 求你不要容我的心偏向恶事,
免得我和作孽的人一同行恶,
也不要使我吃他们的美食。
5 愿义人击打我,这是出于慈爱;
愿他责备我,这是膏我头的膏油,
我的头不会拒绝。
我仍要为恶人的恶行祷告。
6 他们的官长被摔在山崖下的时候,
他们就要听我的话,因为我的话甘美。
7 他们说:“我们的骨头被拋散在墓旁,
好象人犁田锄地时掘起的土块。”
8 主耶和华啊!我的眼睛仰望你;
我投靠你,求你不要使我丧命。
9 求你保护我脱离恶人为我所设的网罗,
和作孽的人的圈套。
10 愿恶人都落在自己的网罗里,
我却得以安然逃脱。
诗篇 141
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
求上帝荫庇
大卫的诗。
141 耶和华啊,
我向你呼求,求你快来帮助我;
我向你呼求的时候,求你垂听。
2 愿我的祷告如香升到你面前,
愿我举手所献的祷告如同晚祭。
3 耶和华啊,
求你守住我的口,
看住我的嘴。
4 耶和华啊,求你不要让我的心偏向邪恶,
免得我与恶人同流合污;
也不要让我吃他们的美食。
5 我情愿受义人出于爱心的责打,
他们的责打是良药,
我不会逃避。
我要不断地用祷告抵挡恶人的行径。
6 他们的首领被抛下悬崖的时候,
他们就会知道我所言不虚。
7 那些恶人的骨头散落在墓旁,
好像耕田翻起的土块。
8 主耶和华啊,
我仰望你,我投靠你,
求你不要让我遭害。
9 求你不要使我落入恶人设下的网罗,
不要掉进他们的陷阱。
10 愿他们作茧自缚,
而我可以安然逃脱。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.