Амос 1-3
Ukrainian Bible
1 Слова Амоса, що був між вівчарями з Текої, які він бачив на Ізраїля за днів Уззійї, Юдиного царя, та за днів Єровоама, Йоашового сина, Ізраїлевого царя, за два роки перед землетрусом.
2 І він проказав: Загримить із Сіону Господь, і з Єрусалиму Свій голос подасть, і впадуть пасовища пастуші в жалобу та всохне вершина Кармелу!
3 Так говорить Господь: За три переступи Дамаску й за чотири цього не прощу: за те, що вони молотили Ґілеада ціпами залізними.
4 І пошлю Я огонь на дім Хазаїла, і пожере він палати Бен-Гадада.
5 І зламаю засува Дамаску, і мешканця витну з долини Авен, і того, хто держатиме берло з Бет-Едене, і арамський народ піде в Кір на вигнання, говорить Господь.
6 Так говорить Господь: За три переступи Аззи й за чотири цього не прощу: що всіх гнали в полон, щоб віддати Едомові.
7 І пошлю Я огонь на мур Ґази, і поїсть він палати її.
8 І мешканця витну з Ашдоду, і берлодержця з Ашкелону, і зверну Свою руку на Екрон, і вигинуть рештки филистимлян, говорить Господь.
9 Так говорить Господь: За три переступи Тиру й за чотири цього не прощу: за те, що він видав усіх на вигнання в Едом, і не пам'ятав заповіту братів.
10 І пошлю Я огонь на мур Тиру, і пожере він палати його!
11 Так говорить Господь: За три переступи Едому й за чотири цього не прощу: за те, що мечем він гнав брата свого, і знищив своє милосердя, свій гнів завжди стеріг, а лютість свою пильнував повсякчасно.
12 І пошлю Я огонь до Теману і пожере він палати Боцри!
13 Так говорить Господь: За три переступи Аммонових синів й за чотири цього не прощу: за те, що пороли ґілеадських вагітних, щоб поширити границі свої!
14 І огонь запалю Я на мурі Рабби, і пожере він палати її, із криком в день бою, із вихром в день бурі.
15 І піде їхній цар на вигнання, він і князі його разом, говорить Господь.
2 Так говорить Господь: За три переступи Моава й за чотири цього не прощу: за те, що спалив на вапно кості едомського царя!
2 І пошлю Я огонь на Моава, і пожере він палати Керіййоту, і загине Моав серед галасу, серед крику, при голосі рога.
3 І витну суддю з-серед нього, а з ним позабиваю князів його всіх, говорить Господь.
4 Так говорить Господь: За три прогріхи Юди й за чотири цього не прощу: за те, що повідкидали Господній Закон, і постанов Його не стерегли, і що на манівці їх звели їхні лжебоги, за якими пішли їхні батьки.
5 І пошлю Я на Юду огонь, і пожере він палати Єрусалиму!
6 Так говорить Господь: За три переступи Ізраїлеві й за чотири цього не прощу: за те, що за срібло вони продають справедливого, а за чоботи вбогого!
7 Вони топчуть у земному поросі голову бідних, а дорогу сумирних викривлюють. А син й його батько вчащають до однієї блудниці, щоб святе Моє Ймення зневажити.
8 І вони стелять одіж заставлену, щоб півлежати при кожному жертівнику, і п'ють в домі Бога свого вино від покараних.
9 І Я вигубив був з-перед них Аморея, що його височінь, як високий той кедр, і він міцний, як дуб. Та Я плід його знищив згори, а здолу коріння його.
10 А вас Я був вивів із краю єгипетського, і сорок років провадив пустинею вас, щоб ви Край аморейський успадкували.
11 І пророків Я збуджував з ваших синів, а з ваших юнців назореїв. Хіба ж то не так, синове Ізраїлеві? говорить Господь.
12 А ви назореїв поїли вином, а пророкам наказували й говорили: Не пророкуйте!
13 Отож Я потисну на вас, як тисне снопами наповнений віз,
14 і згине й в моторного втеча, і потужний не втримає сили своєї, а лицар свого життя не врятує.
15 І не встоїть із лука стрілець, і своїми ногами прудкий не втече, і верхівець не врятує свого життя.
16 І наймужніший з лицарства нагим утече того дня, говорить Господь.
3 Послухайте слова того, що Господь говорив проти вас, синове Ізраїлеві, на ввесь оцей рід, що його Я підніс був із краю єгипетського, промовляючи:
2 Тільки вас Я пізнав зо всіх родів землі, тому вас навіщу за всі ваші провини!
3 Чи йдуть двоє разом, якщо не умовились?
4 Чи реве в лісі лев, як нема йому здобичі? Чи левчук видає голос свій із своєї нори, якщо він не зловив?
5 Чи впаде на землі пташка в сітку, як немає сільця? Чи підійметься сітка з землі, як нічого не зловить?
6 Чи в місті засурмлять у сурму, а народ не тремтітиме? Чи станеться в місті нещастя, що його не Господь допустив?
7 Бо не чинить нічого Господь Бог, не виявивши таємниці Своєї Своїм рабам пророкам.
8 Лев зареве, хто того не злякається? Господь Бог заговорить, хто пророкувати не буде?
9 Розголосіть над палацами в Ашдоді, і над палатами в краї єгипетському, та й скажіть: Позбирайтеся на горах Самарії, і побачте велике збентеження в ній, та утиск у ній!
10 І правдиво не вміють робити вони, говорить Господь, насильство громадять та грабунок в палатах своїх.
11 Тому так Господь Бог промовляє: Ворог обляже навколо цієї землі, і скине із тебе він силу твою, і пограбовані будуть палати твої.
12 Так говорить Господь: Як часом рятує пастух з пащі лев'ячої дві коліні, або пипку вуха, так будуть врятовані діти Ізраїлеві, що сидять в Самарії в закуточку ліжка, та на адамашку постелі.
13 Послухайте ви та й засвідчіть ув Якововім домі, говорить Господь Бог, Бог Саваот.
14 Бо в той день, коли Я покараю Ізраїля за провини його, то Я покараю за жертівники Бет-Елу, і будуть відрубані роги жертівника, і на землю попадають.
15 І Я розіб'ю дім зимовий разом з домом літнім, і загинуть доми із слонової кости, і не стане багато домів, говорить Господь.
Амос 1-3
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
Вступ
1 Це слова Амоса, що був одним із пастухів з Текоа. Він бачив ці з’яви про Ізраїль за часів юдейського царя Уззії та ізраїльського царя Єровоама за два роки до землетрусу.
Кара Араму
2 Амос сказав:
«Всевишній рикає мов лев з Сіону,
з Єрусалима голос подає.
Пастуші пасовиська тужать,
і висохла гора Кармел[a]».
Покарання Арама
3 Ось що говорить Господь:
«За численні злочини Дамаска
Я не стримаю Свого гніву проти нього,
бо його народ зруйнував Ґілеад залізним цепом.
4 Тож Я нашлю вогонь на дім Газаела[b],
і він дощенту спалить твердині Бен-Гадада[c].
5 Я зламаю засув Дамаської брами
і погублю правителя долини Авен[d],
який тримає скіпетр в Бет-Едені[e],
а народ Араму піде в полон до Киру[f]».
Так говорить Господь.
Кара филистимлянам
6 Ось що Господь говорить:
«За численні злочини Ґази[g]
Я не стримаю Свого гніву проти нього,
бо його народ вигнав в неволю цілі громади,
щоб зробити їх рабами Едома.
7 Тож Я нашлю вогонь на стіни Ґази,
і він дощенту спалити її твердині.
8 Я погублю того, хто сидить в Ашдоді,
хто тримає скіпетр в Ашкелоні[h].
І Я простягну руку Свою проти Екрона[i],
і ті филистимляни, що живими лишилися, помруть».
Так говорить Господь Бог.
Кара Фенікії
9 Ось що Господь говорить:
«За численні злочини Тира,
Я не стримаю Свого гніву проти нього,
бо він продав у рабство цілі загони полонених Едома,
він не пам’ятає угоди між братами[j].
10 Тож Я нашлю вогонь на стіни Тира,
і він дощенту спалить його твердині».
Кара Едому
11 Ось що Господь говорить:
«За численні злочини Едома[k]
Я не стримаю Свого гніву проти нього,
бо він переслідував свого брата (Ізраїля) мечем
і не виявив милосердя.
Гнів володів ним одвіку,
тож він розривав Ізраїль на шматки як дикий звір.
12 Тож Я нашлю вогонь на Теман[l],
і він дощенту спалить твердині Боцри[m]».
Кара Аммону
13 Ось що Господь говорить:
«За численні злочини Аммона
Я не стримаю Свого гніву проти нього,
бо він вбивав вагітних жінок у Ґілеаді,
щоб розширити землі країни своєї.
14 Тож Я запалю вогонь на стіни Равви,
і він дощенту спалить її твердині серед галасу в день битви,
з могутнім смерчем у штормову днину.
15 Тоді цар їхній піде у заслання
разом зі своїми князями».
Так говорить Господь.
Кара Моаву
2 Ось, що Господь говорить:
«За численні злочини Моава[n]
Я не стримаю Свого гніву проти нього,
бо він перепалив кістки царя едомського
на вапно негашене[o].
2 Тож Я нашлю вогонь на Моав,
і він дощенту спалить твердині Керіота[p],
і помре Моав у галасі битви,
серед криків та грому сурм.
3 Я погублю правителів[q] його
і понищу всіх князів його разом з ним».
Так говорить Господь.
Кара Юдеї
4 Ось що Господь говорить:
«За численні злочини Юдеї
Я не стримаю Свого гніву проти неї,
бо її народ відмовився підкорятися закону Господа,
і не дотримувався Його настанов.
Лжебоги, за якими ходили її батьки,
збили їх з путі Божої (праведної).
5 Тож Я нашлю вогонь на Юдею,
і він дощенту спалить твердині Єрусалима».
Кара Ізраїлю
6 Ось що Господь говорить:
«За численні злочини Ізраїлю
Я не стримаю Свого гніву проти народу Ізраїлю,
бо ізраїльтяни продавали людей праведних за срібло,
а нужденних—по ціні пари сандалій.
7 Вони втоптали голови бідних у порох земний,
та слабким відмовляли у справедливості.
Траплялося навіть таке,
що син і батько до однієї дівки ходили.
Вони знеславили Моє ім’я святе.
8 Ізраїльтяни сидять на одязі,
який забрали в бідних як заставу за борги[r].
При кожному вівтарі та при храмі їхнього бога,
п’ють вино, куплене за гроші людей,
з яких стягли штрафи.
9 Але Я Сам винищив перед ними аморійців[s],
які всі були високі, мов кедри, та дужі, мов дуби.
Я вщент їх вигубив: їх коріння і плоди[t].
10 Я Сам вивів вас із землі Єгипетської,
Я водив вас пустелею сорок років,
щоб ви посіли землю аморійців.
11 З-поміж ваших дітей підніс Я пророків,
з-поміж ваших юнаків виділив назореїв.
Чи не так це, о люде Ізраїлю?»
Так каже Господь:
12 «Та назореїв ви змушуєте пити вино,
пророкам ви наказуєте: „Не пророкуйте!”
13 Тож розчавлю Я вас,
як розчавлює віз надмірний вантаж зерна.
14 Порятунок утече від найпрудкішого,
дужому забракує сили,
і навіть воїн не зможе себе захистити.
15 Ні той, хто з луком, не встоїть,
ні прудконогий не втече,
ні вершник на коні не врятує свого життя.
16 Тікатиме й той, хто має відважне серце,
залишивши зброю, в той день».
Так каже Господь.
Попередження Ізраїлю
3 Почуйте слово це, що Господь каже проти вас, о народе ізраїльський, проти всього роду, що Він вивів з землі Єгипетської: 2 «Серед усіх народів світу Я обрав саме вас, але ви відвернулися від Мене, тож тепер Я покараю вас за всі провини ваші».
Покарання Ізраїлю
3 Двоє чоловіків не можуть йти поруч,
якщо не домовлялися мандрувати разом.
4 Лев не рикає у лісі,
якщо він здобичі не має.
Левеня не подає голос із лігва свого,
якщо воно нічого не зловило.
5 Птах не потрапить в сильце на землі,
якщо для нього там нема принади.
Сильце підскочить із землі тільки тоді,
коли щось потрапило до нього.
6 Тож коли народ чує звуки сурми[u] в місті,
люди тремтять від жаху,
та коли лихо прийшло у місто,
то це Господь спричинив його.
7 Справді, Господь Бог мій нічого не робить,
не відкривши задумів Своїх
слугам Своїм—пророкам.
8 Коли рикає Лев, люди лякаються,
коли Господь Бог мій говорить,
пророки пророкуватимуть про те.
9 Примусьте почути це твердині Ашдода[v]
і твердині землі Єгипетської.
Скажіть: «Разом зберіться в горах Самарії
і побачите страшне безладдя в ній,
як люди знущаються з людей».
10 Господь говорить: «Вони не знають честі,
ті, хто під час війни насильством й здирництвом
зібрав у своїх палацах скарби».
11 Тож ось що Господь Бог говорить:
«Оточить землю ворог і зламає оборону вашу,
й оплоти ваші пограбує».
12 Ось що Господь говорить:
«Коли лев нападає на вівцю,
то пастух не зможе врятувати її,
лиш дві ноги чи клаптик вуха
вихопить із пащі лева.
Так і народ Ізраїлю,
який живе в Самарії, не спасеться,
„врятується”, либонь, лише куточок ліжка,
або трісочка з підніжка».
13 Слухайте і свідчіть проти дому Якова. Це твердження мого Бога, Господа Всевишнього:
14 «Тоді, коли каратиму Я Ізраїль за злочини його,
зруйную Я й вівтарі Бетела.
Роги жертовника відбито буде,
й вони впадуть на землю.
15 Зруйную Я оселі зимові разом з оселями літніми,
і оселі зі слонової кістки розвалю,
і настане край великим спорудам».
Так говорить Господь.
Footnotes
- 1:2 Кармел Гора на півночі Ізраїлю. Це слово означає «виноградник Господа», що свідчить про її родючість.
- 1:4 Газаела Газаел був царем Араму, тобто Сирії. Він убив Бен-Хадада, щоб стати царем. Див.: 2 Цар. 8:7.
- 1:4 Бен-Гадада Бен-Гадад ІІ, син Газаела, цар Араму. Див.: 2 Цар. 13:3.
- 1:5 долина Авен Назва може означати «долина Дозвілля» або ж «гола долина Нещастя».
- 1:5 Бет-Еден Царське місто Араму на горі Ливан, назва означає «Дім насолоди».
- 1:5 Кир Або «Кур»—земля, якою володіли ассирійці.
- 1:6 Ґаза Велике филистимське місто.
- 1:8 Ашкелон Іще одне велике місто филистимлян.
- 1:8 Екрон Також велике филистимлянське місто.
- 1:9 братами Тобто «ізраїльтянами».
- 1:11 Едом Країна на південно-східному кордоні Ізраїлю. Едомійці були нащадками Ісава, Якового брата. У ті часи Едом був ворогом Ізраїлю.
- 1:12 Теман Місто на півночі Едому.
- 1:12 Боцра Місто на півдні країни Едом.
- 2:1 Моав Країна на схід від Ізраїлю. Моавці—нащадки Лотового сина Моава. Див.: Бут. 19:37.
- 2:1 перепалив… негашене Це було частиною приниження.
- 2:2 Керіот Місто в Моаві, можливо, це «Ар», столиця Моаву.
- 2:3 правителів Буквально «суддів».
- 2:8 як заставу за борги Див.: Повт. Закону 24:12-13 про правила позичання бідним.
- 2:9 аморійці Народ, що жив у Ханаані до того, як туди прийшли ізраїльтяни. Вони загрожували ізраїльтянам, коли Мойсей водив їх пустелею. Див.: Числ. 13:33.
- 2:9 коріння і плоди Тобто «батьків й дітей».
- 3:6 звуки сурми Звуки попередження або тривоги.
- 3:9 Ашдод Важливе місто в Самарії.
Об'явлення 6
Ukrainian Bible
6 І я бачив, що Агнець розкрив одну з семи печаток, і почув я одну з чотирьох тих тварин, яка говорила, як голосом грому: Підійди!
2 І я глянув, і ось кінь білий, а той, хто на ньому сидів, мав лука. І вінця йому дано, і він вийшов, немов переможець, і щоб перемогти.
3 І коли другу печатку розкрив, я другу тварину почув, що казала: Підійди!
4 І вийшов кінь другий, червоний. А тому, хто на ньому сидів, було дано взяти мир із землі та щоб убивали один одного. І меч великий був даний йому.
5 І коли третю печатку розкрив, я третю тварину почув, що казала: Підійди! І я глянув, і ось кінь вороний. А той, хто на ньому сидів, мав вагу в своїй руці.
6 І я ніби голос почув посеред чотирьох тих тварин, що казав: Ківш пшениці за динарія, і три ковші ячменю за динарія, а оливи й вина не марнуй!
7 А коли Він четверту печатку розкрив, я четверту тварину почув, що казала: Підійди!
8 І я глянув, і ось кінь чалий. А той, хто на ньому сидів, на ім'я йому Смерть, за ним же слідом ішов Ад. І дана їм влада була на четвертій частині землі забивати мечем, і голодом, і мором, і земними звірми.
9 І коли п'яту печатку розкрив, я побачив під жертівником душі побитих за Боже Слово, і за свідчення, яке вони мали.
10 І кликнули вони гучним голосом, кажучи: Аж доки, Владико святий та правдивий, не будеш судити, і не мститимеш тим, хто живе на землі, за кров нашу?
11 І кожному з них дано білу одежу, і сказано їм іще трохи спочити, аж поки доповнять число їхні співслуги, і брати їхні, що будуть побиті, як і вони.
12 І коли шосту печатку розкрив, я поглянув, і ось сталось велике трясіння землі, і сонце зчорніло, як міх волосяний, і ввесь місяць зробився, як кров...
13 І на землю попадали зорі небесні, як фіґове дерево ронить свої недозрілі плоди, коли потрясе сильний вітер...
14 І небо сховалось, згорнувшись, немов той сувій пергамену, і кожна гора, і кожен острів порушилися з своїх місць...
15 І земні царі, і вельможі та тисячники, і багаті та сильні, і кожен раб та кожен вільний, поховались у печери та в скелі гірські,
16 та й кажуть до гір та до скель: Поспадайте на нас, і позакривайте ви нас від лиця Того, Хто сидить на престолі, і від гніву Агнця!...
17 Бо прийшов це великий день гніву Його, і хто встояти може?
Откровение 6
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
Печатки
6 Коли Ягня зламало першу печатку, я почув, як одна з чотирьох живих істот громоподібним голосом сказала: «Прийди!» 2 Потім я побачив переді мною білого коня і вершника на ньому, який в руці тримав лук. Йому був даний вінець переможця, і вирушив він розбити ворога, та отримати перемогу над ним.
3 Ягня зламало другу печатку, і я почув, як друга жива істота сказала: «Прийди!» 4 Тоді вийшов інший кінь, рудий, мов полум’я. Його вершнику дана була влада позбавляти землю миру й примушувати людей вбивати одне одного. І було йому дано великого меча.
5 Коли Ягня розламало третю печатку, я почув, як третя жива істота сказала: «Прийди!» Тоді я глянув, а переді мною стоїть кінь вороний, й вершник на ньому тримає в руці терези. 6 Тоді я почув щось на зразок голосу, що долинав від тих чотирьох істот, який говорив: «Одна міра[a] пшениці за динар, і три міри ячменю за динар. Але не зіпсуй олію та вино!»
7 Ягня зламало четверту печатку, і я почув, як голос четвертої живої істоти промовив: «Прийди!» 8 Тоді глянув я, а переді мною—блідий кінь. Вершник, який сидів на ньому, був смертю, а за ним слідом йшло пекло. І влада була їм дана над четвертою частиною світу вбивати мечем, голодом, хворобами, та за допомогою диких звірів.
9 Коли Ягня розламало п’яту печатку, я побачив під вівтарем душі тих, хто був убитий за вірність Слову Божому і за істину, що вони одержали. 10 Вони голосно гукали: «Святий та істинний Володарю, скільки ж іще часу до Твого Суду й покарання людей землі за смерть нашу?»
11 Кожному з них було дано білий одяг і сказано їм ще трохи зачекати, доки доповниться число їхніх братів і сестер, слуг Христових, які мали бути вбиті, як і вони.
12 Коли Ягня зламало шосту печатку, я побачив, як стався великий землетрус. Сонце стало чорним, немов волосяниця, а повен місяць зробився кривавим. 13 Зірки з неба попадали на землю, як недозрілі фіґи падають із фіґового дерева від сильного вітру. 14 Небеса розкололися і скрутилися, немов сувій, а всі гори й острови зсунулися зі своїх місць.
15 Тоді всі люди: царі земні, правителі, воєначальники, багаті та могутні, раби й вільні, сховалися в печери, та серед скель у горах. 16 І сказали вони горам і скелям: «Обваліться на нас, і сховайте нас від Того, Хто сидить на престолі, й від гніву Ягняти! 17 Великий День Їхнього гніву настав, і хто зможе пережити його?»
Footnotes
- 6:6 міра Буквально «чоінікс», що приблизно дорівнювала одному літру.
Copyright © 2007 by Bible League International