Zsoltárok 53
Hungarian Károli
53 Az éneklõmesternek a mahalathra, Dávid tanítása.
2 Ezt mondta a balgatag az õ szívében: Nincs Isten. Megromlottak és útálatos hamisságot cselekedtek, nincs a ki jót cselekedjék.
3 Isten letekint a mennybõl az emberek fiaira, hogy meglássa, ha van-é értelmes, Istent keresõ?
4 Mindnyájan elhajlottak, és valamennyien megromlottak, nincsen a ki jót cselekedjék, nincsen csak egy is.
5 Avagy nincs értelem a hamisságnak cselekvõiben, a kik az én népemet megeszik, mintha kenyeret ennének, a kik az Istent segítségül nem hívják?
6 Ott félnek [nagy] félelemmel, a hol nincsen félelem; mert az Isten elszéleszti azoknak tetemeit, a kik tábort járnak ellened; megszégyeníted azokat, mert az Isten megveti õket.
7 Oh, vajha eljönne Sionból Izráelnek a szabadítás! Mikor az Úr visszahozza az õ népének foglyait, örül majd Jákób és vigad Izráel!
Psalm 53
New King James Version
Folly of the Godless, and the Restoration of Israel(A)
To the Chief Musician. Set to “Mahalath.” A [a]Contemplation of David.
53 The (B)fool has said in his heart,
“There is no God.”
They are corrupt, and have done abominable iniquity;
(C)There is none who does good.
2 God looks down from heaven upon the children of men,
To see if there are any who understand, who (D)seek God.
3 Every one of them has turned aside;
They have together become corrupt;
There is none who does good,
No, not one.
4 Have the workers of iniquity (E)no knowledge,
Who eat up my people as they eat bread,
And do not call upon God?
5 (F)There they are in great fear
Where no fear was,
For God has scattered the bones of him who encamps against you;
You have put them to shame,
Because God has despised them.
6 (G)Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion!
When God brings back [b]the captivity of His people,
Let Jacob rejoice and Israel be glad.
Footnotes
- Psalm 53:1 Heb. Maschil
- Psalm 53:6 Or His captive people
Psalmi 53
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Ljudska pokvarenost
Voditelju zbora. Upotrijebiti »mahalat«[a]. Davidov »maskil«.
53 Samo budale misle da nema Boga.
Pokvareni su i čine grozote.
Nikad ne postupaju dobro.
2 No BOG s neba gleda ljude,
da vidi ima li tko mudar,
netko tko Boga traži.
3 No svi su zastranili,
svi su se pokvarili.
Nitko ne čini dobro,
baš ni jedan od njih.
4 Zar zlikovci ne znaju što čine?
Moj narod proždiru kao da kruh jedu
i nikada Boga ne zazivaju.
5 Evo, silan će ih strah obuzeti,
kakav još nisu osjetili.
Bog će rasuti kosti bezbožnih.
Bit će izvrgnuti sramoti
jer su od Boga odbačeni.
6 O, kad bi od Boga, koji boravi na Sionu,[b]
došlo spasenje Izraelu!
Kad Bog svom narodu vrati blagostanje,
klicat će Jakovljev narod,
radovat će se Izrael!
Psalm 53
New International Version
Psalm 53[a](A)
For the director of music. According to mahalath.[b] A maskil[c] of David.
1 The fool(B) says in his heart,
“There is no God.”(C)
They are corrupt, and their ways are vile;
there is no one who does good.
2 God looks down from heaven(D)
on all mankind
to see if there are any who understand,(E)
any who seek God.(F)
3 Everyone has turned away, all have become corrupt;
there is no one who does good,
not even one.(G)
4 Do all these evildoers know nothing?
They devour my people as though eating bread;
they never call on God.
5 But there they are, overwhelmed with dread,
where there was nothing to dread.(H)
God scattered the bones(I) of those who attacked you;(J)
you put them to shame,(K) for God despised them.(L)
6 Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
When God restores his people,
let Jacob rejoice and Israel be glad!
Footnotes
- Psalm 53:1 In Hebrew texts 53:1-6 is numbered 53:2-7.
- Psalm 53:1 Title: Probably a musical term
- Psalm 53:1 Title: Probably a literary or musical term
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

