Add parallel Print Page Options

Dávidé.

144 Áldott legyen Kősziklám, az Örökkévaló!
    Ő tanítja kezem hadakozni,
    ujjaimat harcolni.
Szeret és megvéd engem!
    Erős váram ő a hegytetőn,
megmentőm és pajzsom, benne bízom!
    Népemet ő veti uralmam alá.

Örökkévaló, micsoda az ember, hogy törődsz vele?
    Az emberfia, hogy gondod van rá?
Hiszen az ember, mint a tűnő lehelet,
    életének napjai, mint a múló árnyék!

Hajtsd félre az egeket, és szállj le, Örökkévaló!
    Érintsd meg a hegyeket, hogy füstölögjenek!
Villámaiddal sújts ellenségeimre,
    szórd szét őket,
lődd ki nyilaidat,
    hogy összezavarodjanak!
Nyújtsd le kezed,
    és ments ki a bajból!
Húzz ki ellenségeim tengeréből,
    szabadíts meg az idegenek seregétől,
mert szájuk hazugságot szól,
    jobb kezük gonoszságot művel!

Istenem, új éneket éneklek neked!
    Tízhúrú hárfával dicsérlek téged!
10 A királyok kezedből kapják a győzelmet,
    te szabadítod meg szolgádat,
    Dávidot is a gonoszok kardjától!

11 Szabadíts meg az idegenek seregétől,
    mert szájuk hazugságot szól,
    jobb kezük gonoszságot művel!
12 Fiaink erősek legyenek, mint az ifjan nagyra nőtt facsemeték,
    leányaink, mint a palota gyönyörű faragott oszlopai!
13 Raktáraink legyenek színültig gabonával,
    juhaink szaporodjanak a legelőkön ezerszám!
14 Harcosaink fegyvere legyen erős,
    ellenség ne törhessen városainkba,
    senki ne vonuljon hadba,
    és kiáltás ne legyen utcáinkon!

15 Bizony, áldott az a nép,
    amelynek ilyen jól megy a sora!
Milyen boldog az a nemzet,
    amelynek Istene az Örökkévaló!

144 Blessed be the Lord my strength which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:

My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.

Lord, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!

Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.

Bow thy heavens, O Lord, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.

Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.

Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;

Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.

I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.

10 It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.

11 Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:

12 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:

13 That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:

14 That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.

15 Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the Lord.

Psalm 144

[A Psalm] of David.

Blessed be the Lord, my Rock and my keen and firm Strength, Who teaches my hands to war and my fingers to fight—

My Steadfast Love and my Fortress, my High Tower and my Deliverer, my Shield and He in Whom I trust and take refuge, Who subdues my people under me.

Lord, what is man that You take notice of him? Or [the] son of man that You take account of him?(A)

Man is like vanity and a breath; his days are as a shadow that passes away.

Bow Your heavens, O Lord, and come down; touch the mountains, and they shall smoke.

Cast forth lightning and scatter [my enemies]; send out Your arrows and embarrass and frustrate them.

Stretch forth Your hand from above; rescue me and deliver me out of great waters, from the hands of hostile aliens (tribes around us)

Whose mouths speak deceit and whose right hands are right hands [raised in taking] fraudulent oaths.

I will sing a new song to You, O God; upon a harp, an instrument of ten strings, will I offer praises to You.

10 You are He Who gives salvation to kings, Who rescues David His servant from the hurtful sword [of evil].

11 Rescue me and deliver me out of the power of [hostile] alien [tribes] whose mouths speak deceit and whose right hands are right hands [raised in taking] fraudulent oaths.

12 When our sons shall be as plants grown large in their youth and our daughters as sculptured corner pillars hewn like those of a palace;

13 When our garners are full, affording all manner of store, and our sheep bring forth thousands and ten thousands in our pastures;

14 When our oxen are well loaded; when there is no invasion [of hostile armies] and no going forth [against besiegers—when there is no murder or manslaughter] and no outcry in our streets;

15 Happy and blessed are the people who are in such a case; yes, happy (blessed, fortunate, prosperous, to be envied) are the people whose God is the Lord!

A Song to the Lord Who Preserves and Prospers His People

A Psalm of David.

144 Blessed be the Lord my Rock,
(A)Who trains my hands for war,
And my fingers for battle—
My lovingkindness and my fortress,
My high tower and my deliverer,
My shield and the One in whom I take refuge,
Who subdues [a]my people under me.

(B)Lord, what is man, that You take knowledge of him?
Or the son of man, that You are mindful of him?
(C)Man is like a breath;
(D)His days are like a passing shadow.

(E)Bow down Your heavens, O Lord, and come down;
(F)Touch the mountains, and they shall smoke.
(G)Flash forth lightning and scatter them;
Shoot out Your arrows and destroy them.
Stretch out Your hand from above;
Rescue me and deliver me out of great waters,
From the hand of foreigners,
Whose mouth (H)speaks [b]lying words,
And whose right hand is a right hand of falsehood.

I will (I)sing a new song to You, O God;
On a harp of ten strings I will sing praises to You,
10 The One who gives [c]salvation to kings,
(J)Who delivers David His servant
From the deadly sword.

11 Rescue me and deliver me from the hand of foreigners,
Whose mouth speaks lying words,
And whose right hand is a right hand of falsehood—
12 That our sons may be (K)as plants grown up in their youth;
That our daughters may be as [d]pillars,
Sculptured in palace style;
13 That our barns may be full,
Supplying all kinds of produce;
That our sheep may bring forth thousands
And ten thousands in our fields;
14 That our oxen may be well laden;
That there be no [e]breaking in or going out;
That there be no outcry in our streets.
15 (L)Happy are the people who are in such a state;
Happy are the people whose God is the Lord!

Footnotes

  1. Psalm 144:2 So with MT, LXX, Vg.; Syr., Tg. the peoples (cf. 18:47)
  2. Psalm 144:8 empty or worthless
  3. Psalm 144:10 deliverance
  4. Psalm 144:12 corner pillars
  5. Psalm 144:14 Lit. breach