Zephaniah 3
Revised Standard Version
The Wickedness of Jerusalem
3 Woe to her that is rebellious and defiled,
the oppressing city!
2 She listens to no voice,
she accepts no correction.
She does not trust in the Lord,
she does not draw near to her God.
3 Her officials within her
are roaring lions;
her judges are evening wolves
that leave nothing till the morning.
4 Her prophets are wanton,
faithless men;
her priests profane what is sacred,
they do violence to the law.
5 The Lord within her is righteous,
he does no wrong;
every morning he shows forth his justice,
each dawn he does not fail;
but the unjust knows no shame.
6 “I have cut off nations;
their battlements are in ruins;
I have laid waste their streets
so that none walks in them;
their cities have been made desolate,
without a man, without an inhabitant.
7 I said, ‘Surely she will fear me,
she will accept correction;
she will not lose sight[a]
of all that I have enjoined upon her.’
But all the more they were eager
to make all their deeds corrupt.”
Punishment and Conversion of the Nations
8 “Therefore wait for me,” says the Lord,
“for the day when I arise as a witness.
For my decision is to gather nations,
to assemble kingdoms,
to pour out upon them my indignation,
all the heat of my anger;
for in the fire of my jealous wrath
all the earth shall be consumed.
9 “Yea, at that time I will change the speech of the peoples
to a pure speech,
that all of them may call on the name of the Lord
and serve him with one accord.
10 From beyond the rivers of Ethiopia
my suppliants, the daughter of my dispersed ones,
shall bring my offering.
11 “On that day you shall not be put to shame
because of the deeds by which you have rebelled against me;
for then I will remove from your midst
your proudly exultant ones,
and you shall no longer be haughty
in my holy mountain.
12 For I will leave in the midst of you
a people humble and lowly.
They shall seek refuge in the name of the Lord,
13 those who are left in Israel;
they shall do no wrong
and utter no lies,
nor shall there be found in their mouth
a deceitful tongue.
For they shall pasture and lie down,
and none shall make them afraid.”
A Song of Joy
14 Sing aloud, O daughter of Zion;
shout, O Israel!
Rejoice and exult with all your heart,
O daughter of Jerusalem!
15 The Lord has taken away the judgments against you,
he has cast out your enemies.
The King of Israel, the Lord, is in your midst;
you shall fear evil no more.
16 On that day it shall be said to Jerusalem:
“Do not fear, O Zion;
let not your hands grow weak.
17 The Lord your God is in your midst,
a warrior who gives victory;
he will rejoice over you with gladness,
he will renew you[b] in his love;
he will exult over you with loud singing
18 as on a day of festival.[c]
“I will remove disaster[d] from you,
so that you will not bear reproach for it.
19 Behold, at that time I will deal
with all your oppressors.
And I will save the lame
and gather the outcast,
and I will change their shame into praise
and renown in all the earth.
20 At that time I will bring you home,
at the time when I gather you together;
yea, I will make you renowned and praised
among all the peoples of the earth,
when I restore your fortunes
before your eyes,” says the Lord.
Footnotes
- Zephaniah 3:7 Gk Syr: Heb and her dwelling will not be cut off
- Zephaniah 3:17 Gk Syr: Heb he will be silent
- Zephaniah 3:18 Gk Syr: Heb obscure
- Zephaniah 3:18 Cn: Heb they were
Zephaniah 3
King James Version
3 Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!
2 She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the Lord; she drew not near to her God.
3 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
4 Her prophets are light and treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
5 The just Lord is in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
6 I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.
7 I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever I punished them: but they rose early, and corrupted all their doings.
8 Therefore wait ye upon me, saith the Lord, until the day that I rise up to the prey: for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, even all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
9 For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the Lord, to serve him with one consent.
10 From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
11 In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.
12 I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the Lord.
13 The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
14 Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
15 The Lord hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the Lord, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
16 In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not: and to Zion, Let not thine hands be slack.
17 The Lord thy God in the midst of thee is mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
18 I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.
19 Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
20 At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the Lord.
Sofonias 3
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000
O castigo e a salvação de Jerusalém
3 Ai de Jerusalém, cidade rebelde e cheia de corrupção, que persegue os seus moradores! 2 Jerusalém não escuta o que o Senhor Deus diz, nem quer que ele a corrija. Não confia no seu Deus, nem procura a sua ajuda. 3 As suas autoridades são como leões que rugem, e os juízes são como lobos ferozes que devoram tudo de uma vez, sem deixar nada para o dia seguinte. 4 Os profetas são orgulhosos e enganadores. Os sacerdotes profanam o santuário e desobedecem à lei de Deus. 5 Mas o Senhor ainda está na cidade e sempre faz o que é certo e nunca o que é errado. Todas as manhãs, sem falta, ele manda fazer o que é direito; mas os que são maus continuam na mesma e não se sentem envergonhados.
6 O Senhor Deus diz:
— Eu destruí nações, arrasei cidades e deixei em ruínas as torres de vigia e as ruas. As cidades estão desertas; não há mais ninguém morando nelas. 7 Pensei assim: “Agora, o meu povo vai me temer. Eles deixarão que eu os corrija e não esquecerão as muitas vezes em que eu os castiguei.” Mas eles se esforçaram ainda mais para fazer tudo o que é mau.
8 Portanto, o Senhor Deus diz:
— Esperem o dia em que vou me levantar e acusar as nações. Decidi reunir todas as nações, todos os reinos, a fim de castigá-los. Eles sentirão a minha ira, pois derramarei o meu furor sobre eles, e o mundo inteiro será destruído pelo fogo da minha ira.
9 — Então farei com que os povos parem de adorar ídolos e adorem somente a mim, o Senhor, e farei também com que todos me obedeçam com a mesma dedicação. 10 E o meu povo que está espalhado pelas nações virá me oferecer sacrifícios; eles virão até dos lugares mais distantes da Etiópia. 11 Naquele tempo, vocês, o meu povo, não vão sentir mais vergonha por causa das vezes que se revoltaram contra mim. Pois eu farei desaparecer do meio de vocês todos os orgulhosos e vaidosos. Nunca mais vocês vão se sentir orgulhosos no meu monte santo. 12 Deixarei em Jerusalém um povo humilde e ajuizado, que confia em mim. 13 Os que sobrarem do povo de Israel nunca mais farão maldades, não mentirão, nem procurarão enganar ninguém. Terão comida à vontade, estarão seguros e não ficarão com medo de ninguém.
Hino de louvor
14 Povo de Israel, cante louvores a Deus!
Alegrem-se, moradores de Jerusalém,
e louvem a Deus com todo o coração!
15 O Senhor Deus anulou a sentença que havia contra vocês
e afastou todos os inimigos do seu povo.
O Senhor, o Rei de Israel, está com vocês,
e vocês não precisam mais ter medo da desgraça.
16 Chegará o dia em que dirão a Jerusalém:
“Não tenha medo, povo de Sião,
não desanime, nem perca a coragem.
17 Pois o Senhor, seu Deus, está com vocês;
ele é poderoso e os salvará.
Deus ficará contente com vocês
e por causa do seu amor lhes dará nova vida.
Ele cantará e se alegrará,
18 como se faz num dia de festa.”
O Senhor Deus diz:
“Eu afastarei a ameaça que está sobre vocês
e os livrarei da desgraça.
19 Quando chegar aquele dia,
castigarei aqueles que os perseguem.
Salvarei os aleijados
e trarei de volta os que foram espalhados.
Vocês foram envergonhados em toda parte,
mas depois terão louvor e glória.
20 Quando chegar aquele dia,
eu os ajuntarei e os trarei de volta para o seu país.
Farei com que prosperem de novo;
vocês serão famosos no mundo inteiro,
e todos os povos os respeitarão.”
Eu, o Senhor, falei.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.