Sophonie 2
La Bible du Semeur
L’appel à la conversion
2 Rassemblez-vous, ╵regroupez-vous[a],
ô vous, gens sans vergogne,
2 avant que le décret ╵soit publié,
que le jour passe ╵comme la bale au vent !
N’attendez pas ╵que se fasse sentir sur vous ╵l’ardeur de la colère ╵de l’Eternel,
que vous atteigne
le jour de la colère ╵de l’Eternel.
3 Tournez-vous donc vers l’Eternel, ╵vous tous les humbles du pays,
vous qui faites ce qui est droit,
cherchez à accomplir ╵ce qui est juste. ╵Efforcez-vous d’être humbles ;
peut-être serez-vous ╵mis à l’abri
au jour de la colère ╵de l’Eternel.
Malheur aux Philistins
4 Gaza sera abandonnée,
Ashkelôn sera dévastée,
les habitants d’Ashdod ╵seront chassés au loin ╵à l’heure de midi.
Eqrôn sera déracinée.
5 Malheur aux habitants ╵des côtes de la mer,
au peuple venu de la Crète[b] !
Car contre vous se fait entendre ╵la parole de l’Eternel :
« Malheur à Canaan, ╵pays des Philistins !
Je te dévasterai ╵et je te viderai ╵de tous tes habitants. »
6 La région de la mer ╵servira de pacages,
de citernes[c] pour les bergers
et de parcs à moutons.
7 Ce district va échoir au reste ╵du peuple de Juda.
Ils y mèneront paître leurs troupeaux[d].
Le soir, ils se reposeront ╵dans les maisons à Ashkelôn,
car l’Eternel, leur Dieu, ╵interviendra pour eux
et changera leur sort[e].
Malheur aux faux frères
8 J’ai entendu ╵les propos insultants ╵des Moabites,
et les outrages ╵des Ammonites[f]
qui insultaient mon peuple
et qui s’agrandissaient ╵aux dépens de son territoire.
9 Aussi vrai que je vis,
déclare l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes, ╵Dieu d’Israël :
Moab sera comme Sodome,
les Ammonites ╵seront comme Gomorrhe[g],
leur pays deviendra ╵un lieu couvert d’orties,
une mine de sel,
et une terre dévastée ╵à perpétuité.
Le reste de mon peuple ╵les pillera,
oui, ce qui restera de ma nation ╵en prendra possession.
10 Cela leur adviendra ╵pour prix de leur orgueil,
car ils ont insulté le peuple ╵de l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes,
et se sont agrandis ╵à ses dépens.
11 Avec eux, l’Eternel ╵se montrera terrible,
car il anéantit ╵tous les dieux de la terre ;
alors tous les peuples, ╵jusques aux plus lointains, ╵se prosterneront devant lui,
chacun dans sa contrée.
Malheur aux Ethiopiens
12 Vous aussi, Ethiopiens[h],
vous serez transpercés ╵par mon épée.
Malheur à Ninive l’orgueilleuse
13 L’Eternel étendra ╵la main contre le nord,
il fera périr l’Assyrie
et il dévastera Ninive
pour en faire un désert aride.
14 Au milieu de la ville ╵se reposeront des troupeaux,
des animaux de toute espèce,
le hibou et le hérisson
y passeront la nuit ╵parmi ses chapiteaux.
On entendra ╵hululer aux fenêtres :
dès le seuil des maisons, ╵ce ne sera que ruines,
et les poutres de cèdres ╵seront à nu.
15 La voilà donc, ╵cette cité joyeuse,
installée en toute sécurité,
et qui se dit :
« C’est moi, et rien que moi ! »
Comment est-elle devenue ╵une terre ainsi désolée,
un gîte pour les bêtes ?
Quiconque passera ╵dans sa proximité
se moquera d’elle en sifflant ╵et en faisant des gestes de la main.
Footnotes
- 2.1 Autre traduction : Réfléchissez, rentrez en vous-mêmes.
- 2.5 Les Philistins.
- 2.6 Texte incertain.
- 2.7 Autre traduction : ils y trouveront leur pâture.
- 2.7 Autre traduction : et ramènera ceux d’entre eux qui auront été emmenés en captivité.
- 2.8 Moab et Ammon: peuplades installées à l’est du Jourdain et de la mer Morte, qui faisaient partie, avec les Edomites, des ennemis traditionnels d’Israël.
- 2.9 Voir Gn 19.24-25.
- 2.12 De 715 à 663 av. J.-C., l’Egypte avait été gouvernée par une dynastie éthiopienne.
Zephaniah 2
New King James Version
A Call to Repentance
2 Gather(A) yourselves together, yes, gather together,
O [a]undesirable nation,
2 Before the decree is issued,
Or the day passes like chaff,
Before the Lord’s fierce anger comes upon you,
Before the day of the Lord’s anger comes upon you!
3 (B)Seek the Lord, (C)all you meek of the earth,
Who have upheld His justice.
Seek righteousness, seek humility.
(D)It may be that you will be hidden
In the day of the Lord’s anger.
Judgment on Nations
4 For (E)Gaza shall be forsaken,
And Ashkelon desolate;
They shall drive out Ashdod (F)at noonday,
And Ekron shall be uprooted.
5 Woe to the inhabitants of (G)the seacoast,
The nation of the Cherethites!
The word of the Lord is against you,
O (H)Canaan, land of the Philistines:
“I will destroy you;
So there shall be no inhabitant.”
6 The seacoast shall be pastures,
With [b]shelters for shepherds (I)and folds for flocks.
7 The coast shall be for (J)the remnant of the house of Judah;
They shall feed their flocks there;
In the houses of Ashkelon they shall lie down at evening.
For the Lord their God will (K)intervene[c] for them,
And (L)return their captives.
8 “I(M) have heard the reproach of Moab,
And (N)the insults of the people of Ammon,
With which they have reproached My people,
And (O)made arrogant threats against their borders.
9 Therefore, as I live,”
Says the Lord of hosts, the God of Israel,
“Surely (P)Moab shall be like Sodom,
And (Q)the people of Ammon like Gomorrah—
(R)Overrun[d] with weeds and saltpits,
And a [e]perpetual desolation.
The residue of My people shall plunder them,
And the remnant of My people shall possess them.”
10 This they shall have (S)for their pride,
Because they have reproached and made arrogant threats
Against the people of the Lord of hosts.
11 The Lord will be awesome to them,
For He will reduce to nothing all the gods of the earth;
(T)People shall worship Him,
Each one from his place,
Indeed all (U)the shores of the nations.
13 And He will stretch out His hand against the north,
(X)Destroy Assyria,
And make Nineveh a desolation,
As dry as the wilderness.
14 The herds shall lie down in her midst,
(Y)Every beast of the nation.
Both the (Z)pelican and the bittern
Shall lodge on the capitals of her pillars;
Their voice shall sing in the windows;
Desolation shall be at the threshold;
For He will lay bare the (AA)cedar work.
15 This is the rejoicing city
(AB)That dwelt securely,
(AC)That said in her heart,
“I am it, and there is none besides me.”
How has she become a desolation,
A place for beasts to lie down!
Everyone who passes by her
(AD)Shall hiss and (AE)shake his fist.
Footnotes
- Zephaniah 2:1 Or shameless
- Zephaniah 2:6 Underground huts or cisterns, lit. excavations
- Zephaniah 2:7 Lit. visit them
- Zephaniah 2:9 Lit. Possessed by nettles
- Zephaniah 2:9 Or permanent ruin
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
