Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

“I will crush Judah and Jerusalem with my fist
    and destroy every last trace of their Baal worship.
I will put an end to all the idolatrous priests,
    so that even the memory of them will disappear.
For they go up to their roofs
    and bow down to the sun, moon, and stars.
They claim to follow the Lord,
    but then they worship Molech,[a] too.
And I will destroy those who used to worship me
    but now no longer do.
They no longer ask for the Lord’s guidance
    or seek my blessings.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1:5 Hebrew Malcam, a variant spelling of Molech; or it could possibly mean their king.

“I will also stretch out my hand against Judah,
    and upon all inhabitants of Jerusalem.
I’ll wipe out every trace of Baal from this place,
    and the name[a] of the pagan priests[b],
        along with my own[c] priests.
I’ll wipe out[d] those who worship the stars
    that they view[e] from their housetops,
those who bow down and swear to the Lord
    and who also swear by Milcom,[f]
those who turn away from the Lord,
    don’t seek the Lord,
        and never ask for his help.[g]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Zephaniah 1:4 Or authority
  2. Zephaniah 1:4 Lit. the Chemarim; i.e. idol worshiping priests
  3. Zephaniah 1:4 The Heb. lacks my own
  4. Zephaniah 1:5 The Heb. lacks I’ll wipe out
  5. Zephaniah 1:5 The Heb. lacks that they view
  6. Zephaniah 1:5 I.e. the national idol of the Ammonites
  7. Zephaniah 1:6 Lit. and don’t inquire of him