Zephaniah 1
Lexham English Bible
Judah’s Impending Judgment
1 The word of Yahweh that came to Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, in the days of Josiah son of Amon, king of Judah.
2 “I will surely destroy everything
from the face of the earth”—a declaration of Yahweh.
3 “I will destroy humanity and beast;
I will destroy the birds of the sky
and the fish of the sea,
and the stumbling blocks[a] with the wicked.
And I will cut off humankind
from the face of the earth”—a declaration of Yahweh.
4 “And I will stretch out my hand against Judah
and against all the inhabitants of Jerusalem.
And I will cut off from this place
the remnant of Baal,
and the name of idolatrous priests with the priests,[b]
5 and those who bow down on the rooftops
to the host of heaven,
and those who bow down, swearing to Yahweh
but also swearing by Milkom,[c]
6 and those who turned back from following[d] Yahweh,
and who did not seek Yahweh,
and did not inquire of him.”
7 Be silent before the Lord Yahweh,
for the day of Yahweh draws near,
for Yahweh has provided a sacrifice
and has consecrated his guests.
8 And it shall be that on the day of the sacrifice of Yahweh,
I will punish the officials
and the sons of the king
and those who dress in foreign clothing.
9 And on that day I will punish
all who leap over the threshold,
who fill up the house of their master
with violence and deceit.
10 “And there shall be on that day”—a declaration of Yahweh—
“a loud outcry[e] from the Fish Gate,
and a wailing from the Second District,
and a loud[f] crashing from the hills.
11 The inhabitants of the Mortar shall wail,
for all the traders have perished;
all who trade with silver have been cut off.
12 And it shall be that at that time
I will search Jerusalem with lamps,
and I will punish the men
whose senses are dulled from drinking,[g]
who say in their hearts,
‘Yahweh will not do good, nor will he do evil.’
13 Then their wealth shall be as plunder,
and their homes as desolation.
And they shall build their houses and not inhabit them,
and they shall plant vineyards and not drink their wine.”
14 The great day of Yahweh draws near;
it is near and coming very swiftly.
The sound of the day of Yahweh is bitterness;
there, a warrior cries out!
15 That day will be a day of wrath,
a day of trouble and distress,
a day of disaster and ruination,
a day of darkness and deep gloom,
a day of clouds[h] and thick clouds,[i]
16 a day of trumpet and trumpet blast
against the fortified cities
and against the high corner towers.
17 And I will bring distress to all humankind,
and they shall walk about like the blind,
for they sinned against Yahweh;
their blood shall be poured out like dust
and their entrails like dung.
18 Moreover, their silver and their gold
will not be able to save them
on the day of the wrath of Yahweh.
And in the fire of his zeal,
the whole land shall be consumed,
for a terrifying end he shall make
for all the inhabitants of the land.
Footnotes
- Zephaniah 1:3 A reference to idols
- Zephaniah 1:4 The last phrase, “with the priests,” may be a later explanatory gloss
- Zephaniah 1:5 Or “their king”
- Zephaniah 1:6 Literally “after”
- Zephaniah 1:10 Literally “voice of a cry of distress”
- Zephaniah 1:10 Or “great”
- Zephaniah 1:12 Literally “who are thickened with their dregs”
- Zephaniah 1:15 Hebrew “cloud”
- Zephaniah 1:15 Hebrew “cloud”
西番雅书 1
Chinese New Version (Simplified)
耶和华宣布审判
1 犹大王亚们的儿子约西亚在位的时候,耶和华的话临到希西家的玄孙、亚玛利雅的曾孙、基大利的孙子、古示的儿子西番雅。
2 耶和华说:
“我必把万物从地上
完全除灭。”
3 耶和华说:
“我必除灭人类、牲畜、
空中飞鸟、
海里的鱼。
我必使恶人跌倒,
我必把人类从地上剪除。
4 我必伸手攻击犹大,
攻击耶路撒冷所有的居民。
我必从这地方除掉巴力所余下的,
除掉拜偶像的祭司的名字,
以及耶和华的祭司;
5 就是那些在房顶上敬拜天上万象的,
那些敬拜耶和华,
指着他起誓,又指着玛勒公起誓的,
6 那些转离不跟从耶和华的,
不寻找耶和华,
也不求问他的。”
耶和华的日子
7 你要在主耶和华面前肃静!
因为耶和华的日子临近了,
因为耶和华已经预备了祭物,
把自己所请来的人分别为圣。
8 “到了我耶和华献祭的日子,
我必惩罚首领和王子,
惩罚所有穿外族衣服的人。
9 到那日,我必惩罚所有跳过门槛的,
所有使强暴和欺诈充满主人房屋的。”
10 耶和华说:
“到那日,
必有呼叫的声音从鱼门发出来,
必有哀号从新区发出来,
必有崩裂巨响从山间发出来。
11 玛革提施的居民哪!你们要哀号,
因为所有的商人都灭亡了;
所有称银子的都被剪除了。
12 那时,
我必提灯搜查耶路撒冷,
惩罚那些在罪中陶然自得的人(“在罪中陶然自得”直译作“沉淀在酒渣上”)。
这些人心里说:
‘耶和华必不赐福,也不降祸。’
13 他们的财宝必成为掠物,
他们的房屋必变为废墟。
他们建造房屋,却不得住在其中;
他们栽植葡萄园,却不得喝所出的酒。”
那日子的情形
14 耶和华的大日子临近了,
临近了,来得非常快速。
听!耶和华的日子的声音。
在那日,勇士要哀痛地号叫。
15 那日是忿怒的日子,
是困苦艰难的日子,
是荒废凄凉的日子,
是黑暗幽冥的日子,
是密云漆黑的日子,
16 是吹号吶喊,
要攻打坚城,
进击高耸城楼的日子。
17 我要使人受困苦,
以致他们像瞎子行走,
因为他们得罪耶和华。
他们的鲜血必倒出,如倒灰尘一样,
他们的身体必被遗弃像粪土一般。
18 在耶和华发怒的日子,
他们的金银也不能救他们,
全地都要被他的妒火吞灭;
因为他要彻底毁灭地上所有的居民,
真是可怕的毁灭。
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.