Zephaniah 2:4-7
English Standard Version
4 (A)For Gaza shall be deserted,
and Ashkelon shall become a desolation;
Ashdod's people shall be driven out at noon,
and Ekron shall be uprooted.
5 Woe to (B)you inhabitants of the seacoast,
you nation of (C)the Cherethites!
(D)The word of the Lord is against you,
(E)O Canaan, land of the Philistines;
and I will destroy you (F)until no inhabitant is left.
6 (G)And you, O seacoast, (H)shall be pastures,
with meadows[a] for shepherds
and folds for flocks.
7 (I)The seacoast shall become the possession
of (J)the remnant of the house of Judah,
(K)on which they shall graze,
and in the houses of Ashkelon
they shall lie down at evening.
For the Lord their God (L)will be mindful of them
and (M)restore their fortunes.
Footnotes
- Zephaniah 2:6 Or caves
Zephaniah 2:4-7
Common English Bible
Oracles against foreign nations
4 Gaza will certainly be abandoned;
and Ashkelon destroyed.
Ashdod will be driven out at noon;
Ekron will be uprooted.
5 Doom, inhabitants of the seacoast,
nation of Cretans.
The Lord’s word is against you,
Canaan, land of the Philistines.
I will exterminate you, leaving no inhabitant.
6 The seacoast will become pastureland,
with wells for shepherds and pens for the flocks.
7 The coast will belong to the survivors from the house of Judah;
they will pasture beside the sea;[a]
in the houses of Ashkelon they will lie down in the evening.
The Lord their God will visit them and restore their possessions.
Footnotes
- Zephaniah 2:7 Or they will pasture by them.
Zephaniah 2:4-7
New International Version
Philistia
4 Gaza(A) will be abandoned
and Ashkelon(B) left in ruins.
At midday Ashdod will be emptied
and Ekron uprooted.
5 Woe to you who live by the sea,
you Kerethite(C) people;
the word of the Lord is against you,(D)
Canaan, land of the Philistines.
He says, “I will destroy you,
and none will be left.”(E)
6 The land by the sea will become pastures
having wells for shepherds
and pens for flocks.(F)
7 That land will belong
to the remnant(G) of the people of Judah;
there they will find pasture.
In the evening they will lie down
in the houses of Ashkelon.
The Lord their God will care for them;
he will restore their fortunes.[a](H)
Footnotes
- Zephaniah 2:7 Or will bring back their captives
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.