Day of Judgment on Judah

The word of the Lord which came to Zephaniah son of Cushi, son of Gedaliah, son of Amariah, son of Hezekiah, in the days of (A)Josiah son of (B)Amon, king of Judah:

“I will completely (C)remove all things
From the face of the [a]earth,” declares the Lord.
“I will remove (D)human and animal life;
I will remove the (E)birds of the sky
And the fish of the sea,
And the [b](F)ruins along with the wicked;
And I will eliminate mankind from the face of the [c]earth,” declares the Lord.
“So I will (G)stretch out My hand against Judah
And against all the inhabitants of Jerusalem.
And I will (H)eliminate the remnant of Baal from this place,
And the names of the (I)idolatrous priests along with the other priests.
And those who bow down on the (J)housetops to the heavenly [d]lights,
And those who bow down and (K)swear to the Lord, but also swear by [e](L)Milcom,
And those who have (M)turned back from following the Lord,
And those who have (N)not sought the Lord nor inquired of Him.”

[f](O)Be silent before the Lord [g]God!
For the (P)day of the Lord is near,
Because the Lord has prepared a (Q)sacrifice,
He has (R)consecrated His guests.
“Then it will come about on the day of the Lords sacrifice
That I will (S)punish the princes, the king’s sons,
And all who clothe themselves with (T)foreign garments.
And on that day I will punish all who leap on the temple threshold,
Who fill the house of their [h]lord with (U)violence and deceit.
10 And on that day,” declares the Lord,
“There will be the sound of a cry from the (V)Fish Gate,
Wailing from the [i](W)Second Quarter,
And a loud crash from the (X)hills.
11 Wail, you inhabitants of the [j]Mortar,
Because all the [k]people of (Y)Canaan will be destroyed;
All who weigh out (Z)silver will be eliminated.
12 And it will come about at that time
That I will (AA)search Jerusalem with lamps,
And I will punish the people
Who are [l](AB)stagnant in spirit,
Who say in their hearts,
‘The Lord will (AC)not do good nor harm!’
13 Their wealth will become (AD)plunder,
And their houses desolate;
Yes, (AE)they will build houses but not inhabit them,
And plant vineyards but not drink their wine.”

14 The (AF)great (AG)day of the Lord is near,
Near and coming very quickly;
Listen, the day of the Lord!
[m]In it the warrior (AH)cries out bitterly.
15 That day is a day of anger,
A day of (AI)trouble and distress,
A day of destruction and desolation,
A day of (AJ)darkness and gloom,
A day of clouds and thick darkness,
16 A day of (AK)trumpet and battle cry
Against the (AL)fortified cities
And the high corner towers.
17 I will bring (AM)distress on mankind
So that they will walk (AN)like those who are blind,
Because they have sinned against the Lord;
And their (AO)blood will be poured out like dust,
And their (AP)flesh like dung.
18 Neither their (AQ)silver nor their gold
Will be able to save them
On the day of the Lords anger;
And (AR)all the earth will be devoured
By the fire of His jealousy,
For He will (AS)make a complete end,
Indeed a horrifying one,
Of all the inhabitants of the earth.

Footnotes

  1. Zephaniah 1:2 Lit ground
  2. Zephaniah 1:3 Or stumbling blocks
  3. Zephaniah 1:3 Lit ground
  4. Zephaniah 1:5 Lit host; i.e., sun, stars, etc.
  5. Zephaniah 1:5 Or their king; MT Malcam, prob. a variant spelling of Milcom, the Ammonite god
  6. Zephaniah 1:7 Lit Hush
  7. Zephaniah 1:7 Heb YHWH, usually rendered Lord
  8. Zephaniah 1:9 Or Lord
  9. Zephaniah 1:10 I.e., a district of Jerusalem
  10. Zephaniah 1:11 I.e., a district of Jerusalem
  11. Zephaniah 1:11 Or merchant people will
  12. Zephaniah 1:12 Lit thickening on their dregs
  13. Zephaniah 1:14 Lit There

The Eternal One had a message for the whole world, and He gave it to a man named Zephaniah when Josiah (Amon’s son) was the king of Judah. Zephaniah’s father was Cushi, the son of Gedaliah (Amariah’s son and a descendant of a commoner named Hezekiah).

2-3 Eternal One: I am going to wipe the face of the earth clean of every living thing.
        I will wipe away both people and animals;
    Even the birds in the sky and the fish in the sea will be swept away.
        Rubble and ruin will be all that is left with the wicked[a]
    When I cut off humanity from the face of the earth.
    I will use My powerful hand to crush the people of Judah
        and those who make Jerusalem their home.
    I will remove from this place every reminder and remainder of false divine masters;[b]
        the names of those pagan priests will be forgotten along with My priests.
    I will use My power against those who worship creation—
        those who bow down on their roofs before the multitude of stars in heaven—
    And against those who bow down and pledge allegiance
        to both the Eternal One and false gods such as Milcom, god of the Ammonites.
    I will use My power against those who used to worship the Eternal One
        but turned their backs and no longer follow Me.
    They don’t look to Me anymore for help and guidance.

Keep quiet now! You are standing before the Eternal Lord
    because the day of the Eternal One is near;
His judgment is coming. He has prepared the sacrifice,
    and He has chosen His guests with care.
On the day of the Eternal’s sacrifice,
    this will happen just as He describes:

Eternal One: I will punish the rulers of Judah
        and those born to royalty
    And those so enamored with foreign ways
        that they don’t act or dress like My people anymore.
    On that day, I will punish those who jump temple thresholds fearing pagan demons,
        those who exchange true religion for silly superstition,
    And those who use violence and betrayal to steal from others
        in order to make themselves and their king rich.

10     On that day, you will hear cries from all over the city of Jerusalem
        first a cry for help from the fish gate on the north side of the city,
    Then a wailing cry from the newly-built Second Quarter.
        Then crash! Stones are falling, breaking;
    Sounds of destruction are coming from the suburban hills.
11     Cry out, those of you living in the bottom of Jerusalem’s southern hollow,
        because I will stop all the traveling merchants.
    Everyone with pockets full of money will be cut off.
12     On that day, I will personally search and illumine every dark corner of Jerusalem.
        I will wipe out everyone who has numbed his senses with the dregs of his own wine
    And says, “The Eternal will do nothing in our lives,
        neither helping us nor hurting us.”
13     But they are wrong. Everything they value will be taken away.
        Their houses will be destroyed.
    They will build new houses and never have a chance to move in.
        They will plant vineyards and never enjoy a sip of their own wine.

14 I’m warning you, this day of judgment is right around the corner.
    The great and terrible day of the Eternal One is coming on you very quickly.
Listen, here it comes, the day of the Eternal One, and it will be very bitter!
    Even your strongest and bravest will break down and cry out.[c]

15 On that day, you will see what happens when God is furious.
    You will be overwhelmed with all the trouble and pain—total destruction.
You will watch the sky fill with the thick clouds and gloomy darkness.
16 You will hear the trumpet blast and battle cry
    as He moves against the city that day.
You were so sure it was fortified against attack with its thick walls and high towers,
    yet they will surely fall.

17 Eternal One: I will bring distress on all humanity,
        and they will stumble around like the blind.

Why? Because they have sinned time and again against the Eternal.
    Their lifeblood will be poured out like ash of a burnt offering.
Their bodies will be discarded like excrement.

18 Don’t think any amount of money can save them
    from the terrible anger of the Eternal when that day arrives.
He will consume the whole earth in His fiery jealousy,
    for He is going to expedite the annihilation of every living thing on the earth.

Footnotes

  1. 1:2-3 Meaning of the Hebrew is uncertain.
  2. 1:4 Hebrew, baal
  3. 1:14 Meaning of the Hebrew is uncertain.

No Longer Giving God a Thought or a Prayer

God’s Message to Zephaniah son of Cushi, son of Gedaliah, son of Amariah, son of Hezekiah. It came during the reign of Josiah son of Amon, who was king of Judah:

“I’m going to make a clean sweep of the earth,
    a thorough housecleaning.” God’s Decree.

“Men and women and animals,
    including birds and fish—
Anything and everything that causes sin—will go,
    but especially people.

* * *

4-6 “I’ll start with Judah
    and everybody who lives in Jerusalem.
I’ll sweep the place clean of every trace
    of the sex-and-religion Baal shrines and their priests.
I’ll get rid of the people who sneak up to their rooftops at night
    to worship the star gods and goddesses;
Also those who continue to worship God
    but cover their bases by worshiping other king-gods as well;
Not to mention those who’ve dumped God altogether,
    no longer giving him a thought or offering a prayer.

* * *

7-13 “Quiet now!
    Reverent silence before me, God, the Master!
Time’s up. My Judgment Day is near:
    The Holy Day is all set, the invited guests made holy.
On the Holy Day, God’s Judgment Day,
    I will punish the leaders and the royal sons;
I will punish those who dress up like foreign priests and priestesses,
    Who introduce pagan prayers and practices;
And I’ll punish all who import pagan superstitions
    that turn holy places into hellholes.
Judgment Day!” God’s Decree!
    “Cries of panic from the city’s Fish Gate,
Cries of terror from the city’s Second Quarter,
    sounds of great crashing from the hills!
Wail, you shopkeepers on Market Street!
    Moneymaking has had its day. The god Money is dead.
On Judgment Day,
    I’ll search through every closet and alley in Jerusalem.
I’ll find and punish those who are sitting it out, fat and lazy,
    amusing themselves and taking it easy,
Who think, ‘God doesn’t do anything, good or bad.
    He isn’t involved, so neither are we.’
But just wait. They’ll lose everything they have,
    money and house and land.
They’ll build a house and never move in.
    They’ll plant vineyards and never taste the wine.

A Day of Darkness at Noon

14-18 “The Great Judgment Day of God is almost here.
    It’s countdown time: . . . seven, six, five, four . . . 
Bitter and noisy cries on my Judgment Day,
    even strong men screaming for help.
Judgment Day is payday—my anger paid out:
    a day of distress and anguish,
    a day of catastrophic doom,
    a day of darkness at noon,
    a day of black storm clouds,
    a day of bloodcurdling war cries,
    as forts are assaulted,
    as defenses are smashed.
I’ll make things so bad they won’t know what hit them.
    They’ll walk around groping like the blind.
    They’ve sinned against God!
Their blood will be poured out like old dishwater,
    their guts shoveled into slop buckets.
Don’t plan on buying your way out.
    Your money is worthless for this.
This is the Day of God’s Judgment—my wrath!
    I care about sin with fiery passion—
A fire to burn up the corrupted world,
    a wildfire finish to the corrupting people.”

Introduction

This is the Lord’s message that came to Zephaniah son of Cushi, son of Gedaliah, son of Amariah, son of Hezekiah during the time of[a] Josiah son of Amon, king of Judah:

The Lord’s Day of Judgment is Approaching

“I will destroy[b] everything from the face of the earth,” says the Lord.
“I will destroy people and animals;
I will destroy the birds in the sky
and the fish in the sea.
(The idolatrous images of these creatures will be destroyed along with evil people.)[c]
I will remove[d] humanity from the face of the earth,” says the Lord.
“I will attack[e] Judah
and all who live in Jerusalem.
I will remove[f] from this place every trace of Baal worship,[g]
as well as the very memory[h] of the pagan priests.[i]
I will remove[j] those who worship the stars in the sky from their rooftops,[k]
those who swear allegiance to the Lord[l] while taking oaths in the name of[m] their ‘king,’[n]
and those who turn their backs on[o] the Lord
and do not want the Lord’s help or guidance.”[p]
Be silent before the Sovereign Lord,[q]
for the Lord’s day of judgment[r] is almost here.[s]
The Lord has prepared a sacrificial meal;[t]
he has ritually purified[u] his guests.
“On the day of the Lord’s sacrificial meal,
I will punish the princes[v] and the king’s sons,
and all who wear foreign styles of clothing.[w]
On that day I will punish all who leap over the threshold,[x]
who fill the house of their master[y] with wealth taken by violence and deceit.[z]
10 On that day,” says the Lord,
“a loud cry will go up[aa] from the Fish Gate,[ab]
wailing from the city’s newer district,[ac]
and a loud crash[ad] from the hills.
11 Wail, you who live in the market district,[ae]
for all the merchants[af] will disappear[ag]
and those who count money[ah] will be removed.[ai]
12 At that time I will search through Jerusalem with lamps.
I will punish the people who are entrenched in their sin,[aj]
those who think to themselves,[ak]
‘The Lord neither rewards nor punishes.’[al]
13 Their wealth will be stolen
and their houses ruined!
They will not live in the houses they have built,
nor will they drink the wine from the vineyards they have planted.
14 The Lord’s great day of judgment[am] is almost here;
it is approaching very rapidly!
There will be a bitter sound on the Lord’s day of judgment;
at that time warriors will cry out in battle.[an]
15 That day will be a day of God’s anger,[ao]
a day of distress and hardship,
a day of devastation and ruin,
a day of darkness and gloom,
a day of clouds and dark skies,
16 a day of trumpet blasts[ap] and battle cries.[aq]
Judgment will fall on[ar] the fortified cities and the high corner towers.
17 I will bring distress on the people[as]
and they will stumble[at] like blind men,
for they have sinned against the Lord.
Their blood will be poured out like dirt;
their flesh[au] will be scattered[av] like manure.
18 Neither their silver nor their gold will be able to deliver them
in the day of the Lord’s angry judgment.
The whole earth[aw] will be consumed by his fiery wrath.[ax]
Indeed,[ay] he will bring terrifying destruction[az] on all who live on the earth.”[ba]

Footnotes

  1. Zephaniah 1:1 tn Heb “in the days of.”
  2. Zephaniah 1:2 tc The consonantal text repeats אסף אסף with the vowels for the Qal infinitive absolute of אָסַף (ʾasaf, “gather up, retract”) followed by a Hiphil first person jussive form of סוּף (suf, “come to an end”). A similar combination appears in Jer 8:13, but it is textually disputed based on the LXX. Here a literal translation might be, “Withdrawing, I will bring to an end.” While this English rendering may sound reasonable, this is very unusual Hebrew grammar and the small number of similar cases are textually disputed. Some prefer to emend the text so that the infinitive and finite form of the verb are from the same root and same stem. Some render as “I will certainly sweep away” (NIV, ESV, Holman), probably assuming a Hiphil of אָסַף, though this root does not otherwise occur in the Hiphil, and if it did, it should mean “I will remove” (NASB). HALOT includes a Qal stem gloss “to destroy” (HALOT 74 qal 4), but this meaning is applied only to this example and one other textually disputed reference, that is, the dictionary’s gloss is merely accommodating this problem and is not evidence. Read as Hiphil forms of סוּף, the text would mean “I will certainly bring to an end,” which is conceptually similar to destroying. For a discussion of proposals see J. J. M. Roberts, Nahum, Habakkuk, and Zephaniah (OTL), 167, 169.
  3. Zephaniah 1:3 tn Heb “And the stumbling blocks [or, “ruins”] with the evil”; or “the things that make the evil stumble.” The line does not appear in the original form of the LXX; it may be a later scribal addition. The present translation assumes the “stumbling blocks” are idolatrous images of the aforementioned animals, birds, and fish. See J. J. M. Roberts, Nahum, Habakkuk, and Zephaniah (OTL), 167, and Adele Berlin, Zephaniah (AB), 73-74.
  4. Zephaniah 1:3 tn Heb “cut off.”
  5. Zephaniah 1:4 tn Heb “I will stretch out my hand against,” is an idiom for hostile action.
  6. Zephaniah 1:4 tn Heb “cut off.”
  7. Zephaniah 1:4 tn Heb “the remnant of Baal.”
  8. Zephaniah 1:4 tn Heb “name.” Here the “name” is figurative for the memory of those who bear it.
  9. Zephaniah 1:4 tc Heb “of the pagan priests with the priests.” The first word (כְּמָרִים, kemarim) refers to idolatrous priests in its two other appearances in the OT (2 Kgs 23:5, Hos 10:5), while the second word (כֹּהֲנִים, kohanim) is the normal term for “priest” and is used of both legitimate and illegitimate priests in the OT. It is likely that the second term, which is omitted in the LXX, is a later scribal addition to the Hebrew text, defining the extremely rare word that precedes (see J. J. M. Roberts, Nahum, Habakkuk, and Zephaniah [OTL], 167-68; cf. also NEB, NRSV). Some argue that both words are original; among the modern English versions that include both are NASB and NIV. Possibly the first word refers to outright pagan priests, while the second has in view once-legitimate priests of the Lord who had drifted into idolatrous practices. Another option is found in Adele Berlin, who translates, “the idolatrous priests among the priests,” understanding the second word as giving the general category of which the idolatrous priests are a part (Zephaniah [AB 25A], 75).
  10. Zephaniah 1:5 tn The words “I will remove” are repeated from v. 4b for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 4b-6 contain a long list of objects for the verb “I will remove” in v. 4b. In the present translation a new sentence was begun at the beginning of v. 5 in keeping with the tendency of contemporary English to use shorter sentences.
  11. Zephaniah 1:5 tn Heb “those who worship on their roofs the host of heaven.” The “host of heaven” included the sun, moon, planets, and stars, all of which were deified in the ancient Near East.
  12. Zephaniah 1:5 tc The MT reads, “those who worship, those who swear allegiance to the Lord.” The original form of the LXX omits the phrase “those who worship”; it may have been accidentally repeated from the preceding line. J. J. M. Roberts prefers to delete as secondary the phrase “those who swear allegiance” (J. J. M. Roberts, Nahum, Habakkuk, and Zephaniah [OTL], 168).
  13. Zephaniah 1:5 tn Heb “those who swear by.”
  14. Zephaniah 1:5 tn The referent of “their king” is unclear. It may refer sarcastically to a pagan god (perhaps Baal) worshiped by the people. Some English versions (cf. NEB, NASB, NRSV) prefer to emend the text to “Milcom,” the name of an Ammonite god (following some LXX mss, Syriac, and Vulgate) or “Molech,” a god to whom the Israelites offered their children (cf. NIV, NLT). For a discussion of the options, see Adele Berlin, Zephaniah (AB 25A), 75-77.
  15. Zephaniah 1:6 tn Heb “turn back from [following] after.”
  16. Zephaniah 1:6 tn Heb “who do not seek the Lord and do not inquire of him.” The present translation assumes the first verb refers to praying for divine help and the second to seeking his revealed will through an oracle. Note the usage of the two verbs in 2 Chr 20:3-4.
  17. Zephaniah 1:7 tn Heb “Lord Yahweh.”
  18. Zephaniah 1:7 tn Heb “the day of the Lord.”sn The origin of the concept of “the day of the Lord” is uncertain. It may have originated in the ancient Near Eastern idea of the sovereign’s day of conquest, where a king would boast that he had concluded an entire military campaign in a single day (see D. Stuart, “The Sovereign’s Day of Conquest,” BASOR 221 [1976]: 159-64). In the OT the expression is applied to several acts of divine judgment, some historical and others still future (see A. J. Everson, “The Days of Yahweh,” JBL 93 [1974]: 329-37). In the OT the phrase first appears in Amos (assuming that Amos predates Joel and Obadiah), where it seems to refer to a belief on the part of the northern kingdom that God would intervene on Israel’s behalf and judge the nation’s enemies. Amos affirms that the Lord’s day of judgment is indeed approaching, but he declares that it will be a day of disaster, not deliverance, for Israel. Here in Zephaniah, the “day of the Lord” includes God’s coming judgment of Judah, as well as a more universal outpouring of divine anger.
  19. Zephaniah 1:7 tn Or “near.”
  20. Zephaniah 1:7 tn Heb “a sacrifice.” This same word also occurs in the following verse.sn Because a sacrificial meal presupposes the slaughter of animals, it is used here as a metaphor of the bloody judgment to come.
  21. Zephaniah 1:7 tn Or “consecrated” (ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
  22. Zephaniah 1:8 tn Or “officials” (NRSV, TEV); NLT “leaders.”
  23. Zephaniah 1:8 sn The very dress of the royal court, foreign styles of clothing, revealed the degree to which Judah had assimilated foreign customs.
  24. Zephaniah 1:9 sn The point of the statement all who hop over the threshold is unclear. A ritual or superstition associated with the Philistine god Dagon may be in view (see 1 Sam 5:5).
  25. Zephaniah 1:9 tn The referent of “their master” is unclear. The king or a pagan god may be in view.
  26. Zephaniah 1:9 tn Heb “who fill…with violence and deceit.” The expression “violence and deceit” refers metonymically to the wealth taken by oppressive measures.
  27. Zephaniah 1:10 tn The words “will go up” are supplied in the translation for clarification.
  28. Zephaniah 1:10 sn The Fish Gate was located on Jerusalem’s north side (cf. 2 Chr 33:14; Neh 3:3; 12:39).
  29. Zephaniah 1:10 tn Heb “from the second area.” This may refer to an area northwest of the temple where the rich lived (see Adele Berlin, Zephaniah [AB 25A], 86; cf. NASB, NRSV “the Second Quarter”; NIV “the New Quarter”).
  30. Zephaniah 1:10 tn Heb “great breaking.”
  31. Zephaniah 1:11 tn Heb “in the Mortar.” The Hebrew term מַכְתֵּשׁ (makhtesh, “mortar”) is apparently here the name of a low-lying area where economic activity took place.
  32. Zephaniah 1:11 tn Or perhaps “Canaanites.” Cf. BDB 489 s.v. I and II כְּנַעֲנִי. Translators have rendered the term either as “the merchant people” (KJV, NKJV), “the traders” (NRSV), “merchants” (NEB, NIV), or, alternatively, “the people of Canaan” (NASB).
  33. Zephaniah 1:11 tn Or “be destroyed.”
  34. Zephaniah 1:11 tn Heb “weigh out silver.”
  35. Zephaniah 1:11 tn Heb “be cut off.” In the Hebrew text of v. 11b the perfect verbal forms emphasize the certainty of the judgment, speaking of it as if it were already accomplished.
  36. Zephaniah 1:12 tn Heb “who thicken on their sediment.” The imagery comes from wine making, where the wine, if allowed to remain on the sediment too long, will thicken into syrup. The image suggests that the people described here were complacent in their sinful behavior and interpreted the delay in judgment as divine apathy.
  37. Zephaniah 1:12 tn Heb “who say in their hearts.”
  38. Zephaniah 1:12 tn Heb “The Lord does not do good nor does he do evil.”
  39. Zephaniah 1:14 tn Heb “The great day of the Lord.” The words “of judgment” are supplied in the translation here and later in this verse for clarity. See the note on the expression “day of judgment” in v. 7.
  40. Zephaniah 1:14 tn Heb “the sound of the day of the Lord, bitter [is] one crying out there, a warrior.” The present translation does four things: (1) It takes מַר (mar, “bitter”) with what precedes (contrary to the accentuation of the MT). (2) It understands the participle צָרַח (tsarakh, “cry out in battle”) as verbal with “warrior” as its subject. (3) It takes שָׁם (sham, “there”) in a temporal sense, meaning “then, at that time.” (4) It understands “warrior” as collective.
  41. Zephaniah 1:15 tn Heb “a day of wrath.” The word “God’s” is supplied in the translation for clarification.
  42. Zephaniah 1:16 tn Heb “a ram’s horn.” By metonymy the Hebrew text mentions the trumpet (“ram’s horn”) in place of the sound it produces (“trumpet blasts”).
  43. Zephaniah 1:16 sn This description of the day of the Lord consists of an initial reference to anger, followed by four pairs of synonyms. The joining of synonyms in this way emphasizes the degree of the characteristic being described. The first two pairs focus on the distress and ruin that judgment will bring; the second two pairs picture this day of judgment as being very dark (darkness) and exceedingly overcast (gloom). The description concludes with the pairing of two familiar battle sounds, the blast on the ram’s horn (trumpet blasts) and the war cries of the warriors (battle cries).
  44. Zephaniah 1:16 tn Heb “against.” The words “judgment will fall” are supplied in the translation for clarification.
  45. Zephaniah 1:17 tn “The people” refers to mankind in general (see vv. 2-3) or more specifically to the residents of Judah (see vv. 4-13).
  46. Zephaniah 1:17 tn Heb “walk.”
  47. Zephaniah 1:17 tn Some take the referent of “flesh” to be more specific here; cf. NEB (“bowels”), NAB (“brains”), NIV (“entrails”).
  48. Zephaniah 1:17 tn The words “will be scattered” are supplied in the translation for clarity based on the parallelism with “will be poured out” in the previous line.
  49. Zephaniah 1:18 tn Or “land” (cf. NEB). This same word also occurs at the end of the present verse.
  50. Zephaniah 1:18 tn Or “passion”; traditionally, “jealousy.”
  51. Zephaniah 1:18 tn Or “for.”
  52. Zephaniah 1:18 tn Heb “complete destruction, even terror, he will make.”
  53. Zephaniah 1:18 tn It is not certain where the Lord’s words end and the prophet’s words begin. It is possible that Zephaniah begins speaking in the middle of v. 17 or at the beginning of v. 18 (note the third person pronouns referring to the Lord).