Malheur à Jérusalem

Malheur à la rebelle, |à la ville souillée,

la ville tyrannique[a].
Elle ne m’a pas écouté
et n’a pas accepté |les avertissements ;
elle n’a pas mis sa confiance |en l’Eternel, son Dieu,
elle ne s’est pas approchée de lui.
Ses grands, au milieu d’elle,
sont des lions rugissants,
ses juges sont des loups du soir
qui, au matin, |n’ont plus rien à ronger.
Ses prophètes sont insoumis,
portés aux trahisons.
Ses prêtres ont souillé |le sanctuaire[b],
ils ont violé la Loi.

Cependant, l’Eternel |est présent dans la ville |et il s’y montre juste,
il ne fait rien de mal.
Matin après matin, |il rend ses jugements ;
dès l’aube, il ne fait pas défaut.
Cependant, l’homme inique |ne connaît pas la honte.

J’ai éliminé des nations,
démoli leurs tours fortes,
j’ai dévasté leurs rues,
et nul n’y passe plus.
Voilà leurs villes ravagées,
il n’y a plus personne, |plus un seul habitant.
Je m’étais dit alors : |« Ainsi tu me craindras
et tu accepteras |les avertissements
et, ainsi, ta demeure |ne sera pas détruite. »
Que de fois j’ai sévi contre elle !
Mais eux, dès le matin, |ils se sont empressés |de commettre le mal
dans tout ce qu’ils faisaient.
C’est pourquoi, attendez,
l’Eternel le déclare,
oui, attendez le jour |où je me lèverai |comme témoin à charge[c]
puisque j’ai rendu mon arrêt : |j’ai décidé |de réunir les peuples,
et de rassembler les royaumes
pour déverser sur eux |toute l’ardeur de ma colère
et mon indignation,
car je consumerai |le pays tout entier
par le feu de mon amour bafoué[d].

Les fruits du jugement

Sur les peuples non israélites

Puis je transformerai les lèvres |de gens d’autres peuples |et je les rendrai pures
pour qu’ils invoquent l’Eternel
et qu’ils le servent |tous d’un commun accord.
10 Et d’au-delà des fleuves |de l’Ethiopie,
tous mes adorateurs, |les hommes que j’ai dispersés, |viendront m’apporter des offrandes[e].

Sur le reste d’Israël

11 En ce jour-là, mon peuple,
tu ne porteras plus la honte |à cause des méfaits
que tu as commis contre moi.
Car alors j’ôterai |du milieu de tes rangs
ceux qui exultent dans l’orgueil.
Alors tu cesseras |de faire l’arrogante |sur ma montagne sainte.
12 Je laisserai |vivre au milieu de toi |un peuple pauvre, démuni[f],
qui cherchera refuge |en l’Eternel.
13 Les restes d’Israël |ne commettront plus d’injustice,
ils ne diront plus de mensonges,
on n’entendra plus dans leur bouche |de langage trompeur,
quand ils paîtront en paix |et se reposeront
sans que nul ne les trouble.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.1 C’est-à-dire Jérusalem (voir Jr 22.3). Chaque mot de ce verset peut avoir deux sens différents, si bien que l’ensemble admet une autre traduction : Hélas, la ville illustre et rachetée, la ville colombe ! Le prophète joue sans doute sur le double sens.
  2. 3.4 Autre traduction : les objets sacrés.
  3. 3.8 comme témoin à charge : en adoptant une vocalisation différente de celle du texte hébreu traditionnel, selon l’ancienne version grecque et la syriaque. Texte traditionnel : pour le butin.
  4. 3.8 Voir 1.18.
  5. 3.10 tous mes adorateurs … des offrandes. Autre traduction : ils viendront m’apporter en offrande mes adorateurs : les hommes que j’ai dispersés.
  6. 3.12 Voir v. 19. Autre traduction : un peuple humilié et faible.

Malheur à la ville rebelle et souillée, A la ville pleine d'oppresseurs!

Elle n'écoute aucune voix, Elle n'a point égard à la correction, Elle ne se confie pas en l'Éternel, Elle ne s'approche pas de son Dieu.

Ses chefs au milieu d'elle sont des lions rugissants; Ses juges sont des loups du soir qui ne gardent rien pour le matin.

Ses prophètes sont téméraires, infidèles; Ses sacrificateurs profanent les choses saintes, violent la loi.

L'Éternel est juste au milieu d'elle, Il ne commet point d'iniquité; Chaque matin il produit à la lumière ses jugements, Sans jamais y manquer; Mais celui qui est inique ne connaît pas la honte.

J'ai exterminé des nations; leurs tours sont détruites; J'ai dévasté leurs rues, plus de passants! Leurs villes sont ravagées, plus d'hommes, plus d'habitants!

Je disais: Si du moins tu voulais me craindre, Avoir égard à la correction, Ta demeure ne serait pas détruite, Tous les châtiments dont je t'ai menacée n'arriveraient pas; Mais ils se sont hâtés de pervertir toutes leurs actions.

Attendez-moi donc, dit l'Éternel, Au jour où je me lèverai pour le butin, Car j'ai résolu de rassembler les nations, De rassembler les royaumes, Pour répandre sur eux ma fureur, Toute l'ardeur de ma colère; Car par le feu de ma jalousie tout le pays sera consumé.

Alors je donnerai aux peuples des lèvres pures, Afin qu'ils invoquent tous le nom de l'Éternel, Pour le servir d'un commun accord.

10 D'au delà des fleuves de l'Éthiopie Mes adorateurs, mes dispersés, m'apporteront des offrandes.

11 En ce jour-là, tu n'auras plus à rougir de toutes tes actions Par lesquelles tu as péché contre moi; Car alors j'ôterai du milieu de toi ceux qui triomphaient avec arrogance, Et tu ne t'enorgueilliras plus sur ma montagne sainte.

12 Je laisserai au milieu de toi un peuple humble et petit, Qui trouvera son refuge dans le nom de l'Éternel.

13 Les restes d'Israël ne commettront point d'iniquité, Ils ne diront point de mensonges, Et il ne se trouvera pas dans leur bouche une langue trompeuse; Mais ils paîtront, ils se reposeront, et personne ne les troublera.

Read full chapter