Add parallel Print Page Options

In the chodesh hashmini (eighth month), in the shnat shtayim (second year) of Daryavesh, came the Devar Hashem unto Zecharyah ben Berechyah ben Iddo HaNavi, saying,

Hashem hath been very angry with your avot.

Therefore, say thou unto them, Thus saith Hashem Tzva’os: Return ye unto Me, saith Hashem Tzva’os, and I will return to you, saith Hashem Tzva’os.

Do not be like your avot, unto whom the nevi’im harishonim preached, saying, Thus saith Hashem Tzva’os: Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings; but they did not hear, nor listen to Me, saith Hashem.

Your avot, where are they? And the nevi’im, do they live hal’olam (forever)?

But My devarim and My chukkim, which I commanded My avadim hanevi’im, did they not overtake your avot? And they made teshuvah and said, Just as Hashem Tzva’os determined to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath He dealt with us.

Upon the four and twentieth yom of the eleventh chodesh, which is the chodesh Shevat, in the shnat shtayim of Daryavesh, [519 B.C.E.] came the Devar Hashem unto Zecharyah, ben Berechyah ben Iddo, HaNavi, saying,

I had a vision by halailah, and, hinei, a man riding upon a sus adom (a red-brown horse), and he stood among the myrtles that were in the hollow; and behind him there were susim: red-brown, sorrel, and white.

Then said I, O adoni, what are these? And the malach that spoke with me said unto me, I will show thee what these are.

10 And the man that stood among the myrtles answered and said, These are they whom Hashem hath sent to patrol ha’aretz.

11 And they reported to the Malach Hashem that stood among the myrtles, and said, We have patrolled ha’aretz, and, hinei, kol ha’aretz is quiet, and at peace.

12 Then the Malach Hashem answered and said, O Hashem Tzva’os, until when wilt Thou withhold mercy on Yerushalayim and on the towns of Yehudah, against which Thou hast been angry these threescore and ten shanah?

13 And Hashem answered the Malach that spoke with me with devarim tovim and with comforting words.

14 So the malach that communed with me said unto me, Preach, saying, Thus saith Hashem Tzva’os; I have been jealous for Yerushalayim and for Tziyon with a kina gedolah (great jealousy).

15 And I am very angry with the Goyim that are [self] secure; for I was but a little angry, and they added to the ra’ah.

16 Therefore thus saith Hashem: I am returning to Yerushalayim with rachamim; My Beis [Hamikdash] shall be rebuilt in her [Yerushalayim], saith Hashem Tzva’os; and a measuring line shall be stretched forth upon Yerushalayim.

17 Preach also, saying, Thus saith Hashem Tzva’os; My towns will overflow with tov; and Hashem shall yet comfort Tziyon, and shall yet choose Yerushalayim.

18 (2:1) Then I lifted up mine eyes, and saw, and hinei four keranot (horns, powers, i.e., empires; see Dan chps 2 and 7)!

19 (2:2) And I said unto the malach that spoke with me, What are these? And he answered me, These are the keranot which have scattered Yehudah, Yisroel, and Yerushalayim.

20 (2:3) And Hashem showed me arba’ah charashim (four craftsmen).

21 (2:4) Then said I, What come these to do? And he spoke, saying, These are the keranot which have scattered Yehudah, so that no man did lift up his head; but these [craftsmen] are come to terrify them, to throw down the karnot haGoyim, which lifted up their keren (horn) over Eretz Yehudah to scatter her.

A Call to Return to the Lord

In the eighth month, (A)in the second year of Darius, the word of the Lord came to the prophet (B)Zechariah, the son of (C)Berechiah, son of (D)Iddo, saying, (E)“The Lord was very angry with your fathers. Therefore say to them, Thus declares the Lord of hosts: (F)Return to me, says the Lord of hosts, and (G)I will return to you, says the Lord of hosts. (H)Do not be like your fathers, (I)to whom the former prophets cried out, ‘Thus says the Lord of hosts, (J)Return from your evil ways and from your evil deeds.’ But (K)they did not hear or pay attention to me, declares the Lord. Your fathers, where are they? And (L)the prophets, do they live forever? (M)But my words and my statutes, which I commanded (N)my servants the prophets, did they not (O)overtake your fathers? So they repented and said, (P)‘As the Lord of hosts purposed to deal with us for (Q)our ways and (R)deeds, so has he dealt with us.’”

A Vision of a Horseman

On the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month of Shebat, in the second year of Darius, the word of the Lord came to the prophet (S)Zechariah, the son of (T)Berechiah, son of (U)Iddo, saying, “I saw in the night, and behold, (V)a man riding on a red horse! He was standing among the myrtle trees in the glen, and behind him were (W)red, sorrel, and white horses. Then I said, ‘What are these, my lord?’ (X)The angel who talked with me said to me, ‘I will show you what they are.’ 10 So (Y)the man who was standing among the myrtle trees answered, (Z)‘These are they whom the Lord has sent to (AA)patrol the earth.’ 11 And they answered (AB)the angel of the Lord who was standing among the myrtle trees, and said, (AC)‘We have patrolled the earth, and behold, all the earth (AD)remains at rest.’ 12 Then (AE)the angel of the Lord said, (AF)‘O Lord of hosts, (AG)how long will you (AH)have no mercy on Jerusalem and the cities of Judah, against which you have been angry these (AI)seventy years?’ 13 And the Lord answered (AJ)gracious and comforting words to (AK)the angel who talked with me. 14 So (AL)the angel who talked with me said to me, ‘Cry out, Thus says the Lord of hosts: (AM)I am exceedingly jealous for Jerusalem and for Zion. 15 (AN)And I am exceedingly angry with the nations that are (AO)at ease; (AP)for while I was angry but a little, (AQ)they furthered the disaster. 16 Therefore, thus says the Lord, (AR)I have returned to Jerusalem with mercy; (AS)my house shall be built in it, declares the Lord of hosts, and (AT)the measuring line shall be stretched out over Jerusalem. 17 Cry out again, Thus says the Lord of hosts: (AU)My cities shall again overflow with prosperity, (AV)and the Lord will again comfort Zion and again (AW)choose Jerusalem.’”

A Vision of Horns and Craftsmen

18 [a] And I lifted my eyes and saw, and behold, (AX)four horns! 19 And I said to (AY)the angel who talked with me, “What are these?” And he said to me, (AZ)“These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.” 20 Then the Lord showed me four craftsmen. 21 And I said, “What are these coming to do?” He said, (BA)“These are the horns that scattered Judah, so that no one raised his head. And these have come (BB)to terrify them, to cast down the horns of the nations (BC)who lifted up their horns against the land of Judah to scatter it.”

Footnotes

  1. Zechariah 1:18 Ch 2:1 in Hebrew

Ang Panginoon ay muling nagsalita sa bayan.

(A)Nang ikawalong buwan, (B)nang ikalawang taon ni Dario, dumating ang salita ng Panginoon kay Zacarias na anak ni Berechias, na anak ni (C)Iddo, na propeta, na nagsasabi,

Ang Panginoo'y totoong naghinanakit sa inyong mga magulang.

Kaya't sabihin mo sa kanila, Ganito ang sabi ng Panginoon ng mga hukbo. (D)Manumbalik kayo sa akin, sabi ng Panginoon ng mga hukbo, at ako'y manunumbalik sa inyo, sabi ng Panginoon ng mga hukbo.

(E)Huwag kayong maging gaya ng inyong mga magulang, (F)na siyang mga pinagsabihan ng mga unang propeta, na nangagsabi, Ganito ang sabi ng Panginoon ng mga hukbo, Manumbalik kayo ngayon na mula sa inyong mga masamang lakad, at sa inyong mga masamang gawain: nguni't hindi nila dininig, o pinakinggan man ako, sabi ng Panginoon.

Ang inyong mga magulang, saan nangandoon sila? at ang mga propeta, nangabubuhay baga sila ng magpakailan man?

(G)Nguni't ang aking mga salita at ang aking mga palatuntunan, na aking iniutos sa aking mga lingkod na mga propeta, hindi baga nagsiabot sa inyong mga magulang? at sila'y nanumbalik at nangagsabi, (H)Kung paano ang inisip na gawin ng Panginoon ng mga hukbo sa amin, (I)ayon sa aming mga lakad, at ayon sa aming mga gawa, gayon ang ginawa niya sa amin.

Ang mga kabayo na pangitain ni Zacarias.

Nang ikadalawang pu't apat na araw ng ikalabing isang buwan, na siyang buwan ng Sebath, nang ikalawang taon ni Dario, dumating ang salita ng Panginoon kay Zacarias, na anak ni Berechias, na anak ni Iddo, na propeta, na nagsasabi,

Aking nakita sa gabi, at, narito, ang (J)isang lalaking nakasakay sa isang mapulang kabayo, at siya'y tumayo sa mga puno ng mirto, na nasa pinakamababa; at sa likuran niya'y may mga (K)kabayong mapula, alazan, at maputi.

Nang magkagayo'y sinabi, Oh Panginoon ko, ano ang mga ito? At (L)ang anghel na nakikipagusap sa akin ay nagsabi sa akin, Aking ipakikita sa iyo kung ano-ano ang mga ito.

10 At ang lalake na nakatayo sa mga puno ng mirto ay sumagot at nagsabi, Ang mga ito yaong mga sinugo ng Panginoon na magsilibot sa lupa.

11 At sila'y nagsisagot sa anghel ng Panginoon na nakatayo sa mga puno ng mirto, at nagsabi, Aming nilibot ang lupa, at, narito, ang buong lupa ay tahimik, at tiwasay.

12 Nang magkagayo'y ang anghel ng Panginoon ay sumagot at nagsabi, Oh Panginoon ng mga hukbo, (M)hanggang kailan mawawalan ka ng habag sa Jerusalem at sa mga bayan ng Juda, (N)laban sa iyong mga kinagalitan (O)nitong pitong pung taon?

13 At ang Panginoo'y sumagot sa anghel na nakikipagusap sa akin ng mga mabuting salita, (P)ng mga salitang pangaliw.

14 Sa gayo'y ang anghel na nakikipagusap sa akin ay nagsabi sa akin. Ikaw ay humiyaw, na iyong sabihin, Ganito ang sabi ng Panginoon ng mga hukbo: (Q)Ako'y naninibugho sa Jerusalem at sa Sion ng malaking paninibugho.

15 At ako'y totoong naghihinanakit sa mga bansa na mga tiwasay; (R)sapagka't ako'y naghinanakit ng kaunti, at sila'y nagsitulong ng pagbubungad ng kadalamhatian.

16 Kaya't ganito ang sabi ng Panginoon, Ako'y nagbalik sa Jerusalem na may taglay na mga pagkahabag; ang aking bahay ay matatayo (S)roon, sabi ng Panginoon ng mga hukbo, at (T)isang pising panukat ay mauunat sa ibabaw ng Jerusalem.

17 Humiyaw ka pa uli, na iyong sabihin, Ganito ang sabi ng Panginoon ng mga hukbo, Ang aking mga bayan ay sasagana dahil sa pagkasulong; at (U)aaliwin pa ng Panginoon ang Sion, at (V)pipiliin pa ang Jerusalem.

18 At aking itinanaw ang aking mga mata, at aking nakita, at, narito, ang (W)apat na sungay.

19 At aking sinabi sa (X)anghel na nakikipagusap sa akin, Ano ang mga ito? At siya'y sumagot sa akin, (Y)Ito ang mga sungay sa nagpangalat sa Juda, sa Israel, at sa Jerusalem.

20 At ipinakita sa akin ng Panginoon ang apat na panday.

21 Nang magkagayo'y sinabi ko, Ano ang ipinaritong gawin ng mga ito? At siya'y nagsalita na nagsabi, Ito ang mga sungay na nagpangalat sa Juda, na anopa't walang lalake na nagtaas ng kaniyang ulo; nguni't ang mga ito'y naparito upang takutin sila, upang ihulog ang mga sungay ng mga bansa, na (Z)nagtaas ng kanilang mga sungay laban sa lupain ng Juda upang pangalatin.

In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,

The Lord hath been sore displeased with your fathers.

Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts.

Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the Lord.

Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?

But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the Lord of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.

Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,

I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.

Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will shew thee what these be.

10 And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the Lord hath sent to walk to and fro through the earth.

11 And they answered the angel of the Lord that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.

12 Then the angel of the Lord answered and said, O Lord of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?

13 And the Lord answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.

14 So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the Lord of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

15 And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

16 Therefore thus saith the Lord; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the Lord of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.

17 Cry yet, saying, Thus saith the Lord of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the Lord shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.

18 Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns.

19 And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

20 And the Lord shewed me four carpenters.

21 Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.