Zechariah 9:1-8
World English Bible
9 A revelation.
Yahweh’s word is against the land of Hadrach,
and will rest upon Damascus;
for the eye of man
and of all the tribes of Israel is toward Yahweh;
2 and Hamath, also, which borders on it;
Tyre and Sidon, because they are very wise.
3 Tyre built herself a stronghold,
and heaped up silver like the dust,
and fine gold like the mire of the streets.
4 Behold, the Lord will dispossess her,
and he will strike her power in the sea;
and she will be devoured with fire.
5 Ashkelon will see it, and fear;
Gaza also, and will writhe in agony;
as will Ekron, for her expectation will be disappointed;
and the king will perish from Gaza,
and Ashkelon will not be inhabited.
6 Foreigners will dwell in Ashdod,
and I will cut off the pride of the Philistines.
7 I will take away his blood out of his mouth,
and his abominations from between his teeth;
and he also will be a remnant for our God;
and he will be as a chieftain in Judah,
and Ekron as a Jebusite.
8 I will encamp around my house against the army,
that no one pass through or return;
and no oppressor will pass through them any more:
for now I have seen with my eyes.
Zechariah 9:1-8
International Standard Version
Judgment on Israel’s Enemies
9 A declaration: this message from the Lord in the land of Hadrach,[a]
with Damascus its confederate,[b]
because the eyes of humanity[c] will look to[d] the Lord,
along with those of[e] all the tribes of Israel.
2 Also Hamath, which borders on it—
along with Tyre and Sidon—
indeed they are very wise.
3 “Tyre built itself a fortification,
hoarding silver like dust
and pure gold like mud in a street.
4 Look! The Lord will evict her,
striking at her power in the sea,
and she will be consumed by fire.
5 Ashkelon will see it happen and will be terrified;
Gaza will tremble greatly.
Ekron will be ashamed of her expectations,
Gaza’s king will perish,
and Ashkelon will become uninhabited.
6 A strange people[f] will inhabit Ashdod,
and I will eliminate the arrogance of Philistia.
7 I will remove the blood from its mouth,
along with its abominations from between its teeth.
Its survivors will be dedicated to our God;
It will be like a clan of Judah,
and Ekron will be as a Jebusite.[g]
8 I will set a garrison around my Temple,
to hinder those who might come and go,
and to guard against oppressors who intend to invade;
for I have taken note of this with my eyes.”
Footnotes
- Zechariah 9:1 I.e. a district near Damascus
- Zechariah 9:1 Cf. Isa 7:2; or resting place
- Zechariah 9:1 Or Aram
- Zechariah 9:1 Lit. will be on
- Zechariah 9:1 The Heb. lacks those of
- Zechariah 9:6 Lit. A bastard
- Zechariah 9:7 I.e. a Jerusalemite
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.