Zechariah 9:1-8
New American Standard Bible
Prophecies against Neighboring Nations
9 The pronouncement of the word of the Lord is against the land of Hadrach, with (A)Damascus as its resting place (for the eyes of mankind, especially of all the tribes of Israel, are toward the Lord),
2 And (B)Hamath also, which borders on it;
(C)Tyre and (D)Sidon, [a]though [b]they are (E)very wise.
3 For Tyre built herself a (F)fortress,
And (G)piled up silver like dust,
And (H)gold like the mud of the streets.
4 Behold, the Lord will (I)dispossess her
And throw her wealth into the sea;
And she will be (J)consumed with fire.
5 Ashkelon will see it and be afraid.
Gaza too will writhe in great pain;
Also Ekron, because her hope has been ruined.
Moreover, the king will perish from Gaza,
And Ashkelon will not be inhabited.
6 And a people of mixed origins will live in (K)Ashdod,
And I will eliminate the pride of the Philistines.
7 And I will remove their blood from their mouth
And their detestable things from between their teeth.
Then they also will be a remnant for our God,
And be like a [c]clan in Judah,
And Ekron will be like a Jebusite.
8 But I will camp around My house [d]because of an army,
Because of (L)him who passes by and returns;
And (M)no oppressor will pass over them anymore,
For now I have seen with My eyes.
Notas al pie
- Zechariah 9:2 Or because
- Zechariah 9:2 I.e., they think they are
- Zechariah 9:7 Or chief
- Zechariah 9:8 Or as a garrison, so that none will go back and forth
Zechariah 9:1-8
New Revised Standard Version Updated Edition
Judgment on Israel’s Enemies
9 An Oracle.
The word of the Lord is against the land of Hadrach
and will rest upon Damascus.
For to the Lord belongs the capital[a] of Aram,[b]
as do all the tribes of Israel;
2 Hamath also, which borders on it,
Tyre and Sidon, though they are very wise.(A)
3 Tyre has built itself a rampart
and heaped up silver like dust
and gold like the dirt of the streets.(B)
4 But now, the Lord will strip it of its possessions
and hurl its wealth into the sea,
and it shall be devoured by fire.(C)
5 Ashkelon shall see it and be afraid;
Gaza, too, and shall writhe in anguish;
Ekron also, because its hopes are withered.
The king shall perish from Gaza;
Ashkelon shall be uninhabited;(D)
6 a mongrel people shall settle in Ashdod,
and I will make an end of the pride of Philistia.(E)
7 I will take away its blood from its mouth
and its abominations from between its teeth;
it, too, shall be a remnant for our God;
it shall be like a clan in Judah,
and Ekron shall be like the Jebusites.(F)
8 Then I will encamp at my house as a guard,
so that no one shall march to and fro;
no oppressor shall again overrun them,
for now I have seen with my own eyes.(G)
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.