Add parallel Print Page Options

Yahweh’s Oracle Against Israel’s Enemies

The [a]oracle of the word of Yahweh is against the land of Hadrach, with (A)Damascus as its resting place (for the eyes of men, especially of all the tribes of Israel, are toward Yahweh),

And (B)Hamath also, which borders on it;
(C)And Tyre and (D)Sidon, [b]because [c]they are (E)very wise.
So Tyre built herself a (F)tight fortification
And (G)tied up silver like dust
And (H)fine gold like the mire of the streets.
Behold, the Lord will (I)dispossess her
And strike her wealth down into the sea;
And she will be (J)consumed with fire.
Ashkelon will see it and be afraid.
Gaza too will writhe in great pain;
Also Ekron, for her hope has been put to shame.
Moreover, the king will perish from Gaza,
And Ashkelon will not be inhabited.
And those of illegitimate birth will inhabit (K)Ashdod,
And I will cut off the pride of the Philistines.
And I will remove their blood from their mouth
And their detestable things from between their teeth.
Then they also will be a remnant for our God,
And be like a [d]clan in Judah,
And Ekron like a Jebusite.
But I will camp around My house [e]because of an army,
Because of (L)him who passes by and returns;
And (M)no taskmaster will pass over them anymore,
For now I have seen with My eyes.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 9:1 Or burden
  2. Zechariah 9:2 Or though
  3. Zechariah 9:2 They think they are
  4. Zechariah 9:7 Or chief
  5. Zechariah 9:8 Or as a guard, so that none will go back and forth

Judgment on Israel’s Enemies

A declaration: this message from the Lord in the land of Hadrach,[a]
    with Damascus its confederate,[b]
because the eyes of humanity[c] will look to[d] the Lord,
    along with those of[e] all the tribes of Israel.
Also Hamath, which borders on it—
    along with Tyre and Sidon—
        indeed they are very wise.

“Tyre built itself a fortification,
    hoarding silver like dust
        and pure gold like mud in a street.
Look! The Lord will evict her,
    striking at her power in the sea,
        and she will be consumed by fire.
Ashkelon will see it happen and will be terrified;
    Gaza will tremble greatly.
Ekron will be ashamed of her expectations,
    Gaza’s king will perish,
        and Ashkelon will become uninhabited.
A strange people[f] will inhabit Ashdod,
    and I will eliminate the arrogance of Philistia.
I will remove the blood from its mouth,
    along with its abominations from between its teeth.
Its survivors will be dedicated to our God;
    It will be like a clan of Judah,
        and Ekron will be as a Jebusite.[g]
I will set a garrison around my Temple,
    to hinder those who might come and go,
and to guard against oppressors who intend to invade;
    for I have taken note of this with my eyes.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 9:1 I.e. a district near Damascus
  2. Zechariah 9:1 Cf. Isa 7:2; or resting place
  3. Zechariah 9:1 Or Aram
  4. Zechariah 9:1 Lit. will be on
  5. Zechariah 9:1 The Heb. lacks those of
  6. Zechariah 9:6 Lit. A bastard
  7. Zechariah 9:7 I.e. a Jerusalemite