Add parallel Print Page Options

14 “For the Lord of Heaven’s Armies says, ‘As I had planned to hurt[a] you when your fathers made me angry,’ says the Lord of Heaven’s Armies, ‘and I was not sorry, 15 so, to the contrary, I have planned in these days to do good to Jerusalem and Judah—do not fear! 16 These are the things you must do: Speak the truth, each of you, to one another. Practice true and righteous judgment in your courts.[b] 17 Do not plan evil in your hearts against one another. Do not favor a false oath—these are all things that I hate,’ says the Lord.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 8:14 tn The verb זָמַם (zamam) usually means “to plot to do evil,” but with a divine subject (as here), and in light of v. 15 where it means to plan good, the meaning here has to be the implementation of discipline (cf. NCV, CEV “punish”). God may bring hurt but its purpose is redemptive and/or pedagogical.
  2. Zechariah 8:16 sn For a similar reference to true and righteous judgment see Mic 6:8.

14 “For this is what the Lord of armies says: ‘Just as I (A)determined to do harm to you when your fathers provoked Me to anger,’ says the Lord of armies, ‘and I have not (B)relented, 15 so I have again determined in these days to (C)do good to Jerusalem and to the house of Judah. (D)Do not fear! 16 These are the things which you shall do: speak the (E)truth to one another; (F)judge with truth and judgment for peace at your [a]gates. 17 Also let none of you (G)devise evil in your heart against another, and do not love [b](H)perjury; for all these things are what I (I)hate,’ declares the Lord.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 8:16 I.e., the place where court was held
  2. Zechariah 8:17 Lit a false oath